呵呵 前面也发现了呢 不过估计是录入错误吧~ 不知道这位朋友是不是来自南方n和l不存在表意对立的方言区的啊~
しかし、「おおきに」の言い方は本当に初めて知りますね~ きっと覚えます~ |
ほら~~~こちの日本語達人もたくさんでね。。。皆よろしくううううううう~~ 初心者。。俺様もよ~~ああ。。そう。。俺の名前は黒です。。俺達一緒に頑張ろう。。
|
|
|
回复 22楼 hongwei0315 的帖子
猜对了,我是南方的。所以l,n有点发不清楚,我只有以后弄清楚再打上去了。你有什么办法吗,可以改掉这个坏习惯? |
回复 26楼 莲想 的帖子
没有啥特别的办法。日语里面的汉字很多读音和汉语类似,却又不同。同样的字的发音变化也很多。一般来说,不能瞎猜。只能练习、练习再练习。 |
回复 27楼 莲想 的帖子
うん。。。いい。。あ。そう。。。お前たちは学生ですか? 俺はもう卒業だった。。学生時期を懐かしいね。。。 ====================== 回复 28楼 bosiwu 的帖子 同感です。。(_ _) |
|
|
1# 莲想
以下是比较地道的说法 1.中文:A:刚才是谁打来的电话? 日本語:A:さっき 電話は 誰から 来ました。 B:是爸爸打来的电话。 B:ちちから 来ました。 A:さっきの電話は誰? B:父です。 2.昨天是不好的天气。日文翻译是:“ 昨日は 天気が よく なかったです。”吗? 昨日の天気はよくなかった。 3.对长辈说“请不要在这里抽烟。” 日语是:“タバコを すいないで ください。”动词 吸います 怎么变化? タバコを吸わないで下さい这句话语气比较强烈,只能同辈间或上级对下级说,如要对客人等比较客气的话应 如下: タバコをご遠慮下さい。 4.从8月15开始暑假休息50天。 翻译:8月15日から 50日まで 夏休みです。 夏休みは8月15日からの50日間です。 5.“ 初心者” 的 日语平假名是什么? 私は日本語の初心者。 麻烦高手指点迷津,どうぞ あにがとうございます。 |
很厉害哈,即能看,又会说
|
用户被禁言,该主题自动屏蔽! |