2014-11-18 22:04
写私信
40#
dekdentei:應該是有個第三者插話進來沒錯 但是之前有一句帶肯定語氣的 "是松獅犬哦" 我覺得第三者應該是此時插話的回到原帖
嗯嗯 我觉得是在 ほらーちゃうちゃうちゃうって这句上 看 说了不是松狮吧 也是A的意见完全翻盘的时候 如果这个是第三个人说的。。。后面是不是就说得通了。。。。 可怕。。。。
2014-11-18 22:05
写私信
41#
leointokyo:第六则是因为这个抱着头的男主可能已经杀了人 进门的每一位亲属看到凶案现场都吓到了回到原帖
這個也有可能 主角殺了人卻毫不察覺 所以主角瘋了 但瘋了而毫不察覺應該不會苦惱到抱頭
三眼假理科噴子宅男小廢物終結者<br>
Терминатор треглазнокривоучёноотбросного распылителя-задрота
Я ж вот Тампона по стене размазываю
2014-11-18 22:11
写私信
42#
leointokyo:嗯嗯 我觉得是在 ほらーちゃうちゃうちゃうって这句上 看 说了不是松狮吧 也是A的意见完全翻盘的时候 如果这个是第三个人说的。。。后面是不是就说得通了。。。。 可怕。。。。回到原帖
這種東西就是要人自己嚇自己的 現代人生活缺乏刺激 答案是越驚悚越好
三眼假理科噴子宅男小廢物終結者<br>
Терминатор треглазнокривоучёноотбросного распылителя-задрота
Я ж вот Тампона по стене размазываю
2014-11-18 22:15
写私信
43#
dekdentei:這個也有可能 主角殺了人卻毫不察覺 所以主角瘋了 但瘋了而毫不察覺應該不會苦惱到抱頭回到原帖
頭を抱えて。。。。仔细想想 字面也可以理解为“抱着(谁的)头颅”。。。。。
2014-11-18 22:27
写私信
44#
dekdentei:這種東西就是要人自己嚇自己的 現代人生活缺乏刺激 答案是越驚悚越好回到原帖
http://matome.naver.jp/odai/2138685380427307901 戳这个 我找到一个把所有故事都集中在一起 还有解释的网站。。。 好多好多故事
2014-11-18 23:28
写私信
45#
leointokyo:http://matome.naver.jp/odai/2138685380427307901 戳这个 我找到一个把所有故事都集中在一起 还有解释的网站。。。 好多好多故事回到原帖
看不懂日语诶。爸爸妈妈都会讲日语但是没教我。。。话说我也有一大份这样的恐怖故事,还有相关的解释。
2014-11-18 23:33
写私信
46#
Fredrik_Chang:看不懂日语诶。爸爸妈妈都会讲日语但是没教我。。。话说我也有一大份这样的恐怖故事,还有相关的解释。回到原帖
日語自學書面語應該看得懂 只是讀時吃點力
三眼假理科噴子宅男小廢物終結者<br>
Терминатор треглазнокривоучёноотбросного распылителя-задрота
Я ж вот Тампона по стене размазываю
2014-11-18 23:40
写私信
47#
leointokyo:http://matome.naver.jp/odai/2138685380427307901 戳这个 我找到一个把所有故事都集中在一起 还有解释的网站。。。 好多好多故事回到原帖
不懂日文只能看大意 要看細節還挺吃力的
三眼假理科噴子宅男小廢物終結者<br>
Терминатор треглазнокривоучёноотбросного распылителя-задрота
Я ж вот Тампона по стене размазываю
2014-11-18 23:44
写私信
48#
dekdentei:不懂日文只能看大意 要看細節還挺吃力的回到原帖
的确。汉字越多的文章读起来反而越容易理解。但是这种小故事往往在文字上会有细节和线索
2014-11-18 23:44
写私信
49#
leointokyo:http://matome.naver.jp/odai/2138685380427307901 戳这个 我找到一个把所有故事都集中在一起 还有解释的网站。。。 好多好多故事回到原帖
比如這篇
有名なたこ焼き屋があるというので行ってみることにした。
三浦半島にあるそのお店に行ってみると、小汚いし客もそんなに居ないようだ。
隠れた名店だと考えることにして、たこ焼きを1パック注文した。
しかし、食べてみると肝心の蛸が入ってない。
たこっぽいものはあるのだが食感が違う。俺はおやじに問い詰めた。
「おやじ!大きい蛸入りたこ焼きと銘打っといて
まったく蛸がはいってないじゃないか!どうしてくれるんだ!」
「お客様、それは大きな誤解です」

解説
「お客様、それは大きな誤解です」↓
「お客様、それは大きなゴカイです」
ゴカイとは釣りエサのミミズに似た虫のことである。

就看懂是用諧音搞出來的故事 把釣魚用的餌拿來做章魚燒 細節就需要懂日文的了。
三眼假理科噴子宅男小廢物終結者<br>
Терминатор треглазнокривоучёноотбросного распылителя-задрота
Я ж вот Тампона по стене размазываю
2014-11-18 23:48
写私信
50#
dekdentei:比如這篇
有名なたこ焼き屋があるというので行ってみることにした。
三浦半島にあるそのお店に行ってみると、小汚いし客もそんなに居ないようだ。
隠れた名店だと考えることにして、たこ焼きを1パック注文した。
しかし、食べてみると肝心の蛸が入ってな...
回到原帖
这个故事虽然看不懂但从解说部分猜出来应该是玩了文字游戏了。后面那个照相的看着比较瘆的慌
2014-11-19 08:13
写私信
51#
dekdentei:比如這篇
有名なたこ焼き屋があるというので行ってみることにした。
三浦半島にあるそのお店に行ってみると、小汚いし客もそんなに居ないようだ。
隠れた名店だと考えることにして、たこ焼きを1パック注文した。
しかし、食べてみると肝心の蛸が入ってな...
回到原帖
嗯嗯 沙蚕 和 误解 这个我看了觉得特恶心。。。。。
2014-11-19 08:15
写私信
52#
Fredrik_Chang:看不懂日语诶。爸爸妈妈都会讲日语但是没教我。。。话说我也有一大份这样的恐怖故事,还有相关的解释。回到原帖
是吗 那你可以请教父母呢
2014-11-19 08:24
写私信
53#
leointokyo:是吗 那你可以请教父母呢回到原帖
嗯,有时会问,但这种鬼故事就算了
2014-11-19 08:27
写私信
54#
dekdentei:這也不無可能 但老婆已經認為那是丈夫而非別人 再怎麼急也不會急到忘了放刀就來
這個題目的瑕疵在於老婆要殺丈夫時機多的是 為何要在此時用見血的方法?
我認為Fredrik_Chang的答案正是題目想要的 但是題目邏輯不太嚴謹
這些題目只...
回到原帖
这个时机还是不错的。老婆去关门,老公背对老婆
2014-11-19 09:48
写私信
55#
Fredrik_Chang:看不懂日语诶。爸爸妈妈都会讲日语但是没教我。。。话说我也有一大份这样的恐怖故事,还有相关的解释。回到原帖
您收藏的故事也希望能公布下。
2014-11-19 19:22
写私信
56#
Fredrik_Chang:这个故事虽然看不懂但从解说部分猜出来应该是玩了文字游戏了。后面那个照相的看着比较瘆的慌回到原帖
寫真那篇我就真的看不太懂了
三眼假理科噴子宅男小廢物終結者<br>
Терминатор треглазнокривоучёноотбросного распылителя-задрота
Я ж вот Тампона по стене размазываю
2014-11-19 22:27
写私信
57#
dekdentei:寫真那篇我就真的看不太懂了回到原帖
我猜就是五个人然后死了一个,后来四个人去照相。解说里好像说:那是谁给他们照的相呢?没有提到有自拍功能
2014-11-20 00:43
写私信
58#
Fredrik_Chang:我猜就是五个人然后死了一个,后来四个人去照相。解说里好像说:那是谁给他们照的相呢?没有提到有自拍功能回到原帖
看來應該是這樣
三眼假理科噴子宅男小廢物終結者<br>
Терминатор треглазнокривоучёноотбросного распылителя-задрота
Я ж вот Тампона по стене размазываю
2014-11-20 00:50
写私信
59#
dekdentei:看來應該是這樣回到原帖
好像是如果前后文推理不通的话,那就是有不好的东西进去了