外贸常用日语 阅读:5852回复:3
サボりマンなりの貢献 以下摘自(即席翻译 同声传译) 外贸常用语1
按此办理 このように処理いたす。 (善処する) 按此做合同 これにて契約書を作成する(两份 2通) 按发票所列 インボイス記載によれば 按发票价格另加10%投保 インボイス価格に10%加えて付保する (投保 保険をかける 保険がはいる) 按合同规定的期限 契約書に定められた期限通りに (过了期限 期限がきれる) 按季结算 四半期ごとに決済する (企业结算的上半年 上半期(かみはんき)下半年下半期(しもはんき) 按时装运 期日通りに船積みする(出货 出荷) 按数付款 見本代金相当額(意味不明) 按现价再减2% 現価格よりさらに2%値引きする(砍价 値切り) 班期 スケジュール班次フライト(フライトでいい) 板条箱 ウッドンクレート 包括5%佣金 5%口銭込み(佣金 コミッション) 包括包装费 包装費こみ 包括一切费用在内 諸掛込み(諸費込み) 包括我方佣金价格 口銭込み価格 包装不善 包装不良 包装垫料 包装用パッキング(発泡スチロール緩衝材) 薄利多销 (薄利多売) 包装受潮 包装が濡れている(ビショビショ) 包装不妥 包装不完全 见票即付 一覧払いL/C 保兑银行 確認銀行(开户银行 開設銀行 交易银行 取引銀行) 保户 被保険者 保留 リザーブ(保留ほりゅう) 保険単 (保険証券) 保険費 保険料 保険価値 保険金額 保险验货行 保険サーベーヤ(验货 検品) 保证一定的货源 一定の玉を確保する 报关手续 通関手続き 报价单 オファーリスト(見積書) 报盘有效期 オファー有効期限 报实盘 ファームオファー 被迫卸货 強行荷卸 备妥船货 船積みの手当てができる 备妥待运 品がすでにカーゴレーディができる(出荷準備完了) 必将导致提价 値上がり必至 必须征得我方同意 必ず 事前に当社の同意を得なければならない 贬值率 減価率 不迟与下月底运至我处 来月末までに当方必着 不得不采取这一步骤 こうした手段をとらなければならない 不得不撤销合同 契約をキャンセルせざるを得ない 不断贬值 絶えず値下がりする 不负任何责任 いかなる責任をも負いかねる 不够牢固 丈夫でない 不管那种方式 いずれの方法にしても 不会予以考虑 考慮しかねる 不交货 ノンデリバリー 不经通知随时可能变更 予告なしで随時変更することがある 不可撤销信用证 取り消し不能信用状 不另告知 予告なし 不论是否通过贵公司所下订单 オーダー貴社経由であるか否かを問わず 不能持运单向银行议付 船積み書類を銀行に買い取ってもらえぬ 不能给予满意答复 満足のいく回答は差し上げられない 不能回复全部损失 回復不能な全損 不能完成与客户的合同 顧客との契約を履行できないこと 不能再降价 こう以上 値引きはいたしかねる 不能在规定时间装运 規定期日通りに積み出しは不能 不巧得很 運悪く 不日即寄贵方订货确认书 近日中に貴社へ発注確認書をお送りする (不日近々後日 寄送 送付する) 不令人满意 満足すべきものでない 不受约束报价 不確定オファー (フリーオファー) 不止一次 一再ならず(再三) 不要再出现差错 再び間違いないように 补进的数量 補充買い付け数量 部分的牺牲 部分的犠牲 财政状况 財政状態 采购合同 購買契約 采取一切措施 あらゆる措置を講じる 采取折中办法 中をとる 仓促修书致最深切的慰问 取り急ぎ書状をもって心より哀悼の意を表する 仓至仓条款 倉庫間約款 船位不足 船腹不足 操作手册 オペレーションマニュアル 产地证 産地証明書(原産地証明書) 长期赊账 長期掛売りをベースとする 长期信贷 長期信用貸し 畅销产品 売れ行きのいい品 潮湿 湿気 扯碎 引き裂き 撤销订单 注文をキャンセルする(中止) 加运费保险费到港价包括我方佣金5% CIFC5 成本太高 コスト割高 承包商 請け負い業者 承保 保険を引き受ける 承运人 シッパー 持函人 本状持参 迟迟不开信用证 信用状開設を引き延ばす 迟迟未告知贵方 ご通知が遅延する 迟迟未解决 遅遅として解決されない 迟交 荷渡しが遅延する 迟交货物 引渡し遅延貨物 迟装船 積み遅延 重新包装 再梱包 外贸常用语2 重新加工 加工しなおす 重新装运 再積み込み 出口许可证已签发 輸出許可証が発給される 出口折扣 輸出割引 出口专用箱 輸出用木箱 出了什么问题 いかなる問題が発生したのか 出人意料 思いがけない 除非另有指示 別にご指示がない限り 船边交货 船側渡し 船公司代理人 船会社代理人(ふながいしゃ) 船样 船積見本 船货 船積み貨物 创办人 発起人(ほっきにん) 兹复贵方X月x日函 ここにx月x日付け貴信に対しお返事申し上げる 此订单备货待装 注文貨物を手配し船積みする 此盘在X月X日前复到为有效 本オファーは x月x日までのお返事を有効とする 此事我方无法控制 このことは当方としても如何ともしがたいところだ 此系误会造成 これは誤解によるものだ 此致谢意 まずはお礼まで 此致谢意侯复 御礼言上とともにご返事お待ち申し上げる 次货 不良品(欠陥品) 从第一号开始循序编号 ナンバーは1号から順送りに番号をとってください 从上述地址货仓运往xx 上記所在地の倉庫からxxに輸送する 从速 速やかに 从未听到任何申诉 今までなんらの苦情申し出を受けたことはない 猝然逝世 突然逝去 存货不足不久告罄 ストックがまもなくそこをつく 错发货物 誤送品 搭配供货 アソートで供給する 打包 ベール梱包 打交道 取引をする 打算派XX号船去载货 xx号を配船し積み取りたいと考えている 大笔订单 大量注文 大大低于规定的最低限额 規定の最低限度額を大幅に下回る 大大低于我方的成本 大幅に当方のコストを割っている 大大的削价 大幅に値引きする 大为放心 大いに安心する 尺寸和形状都非我方所定 寸法も形も当方が注文したものではない 待获得必要的出口许可证 必要なE/L取得を待って 代贵方投保 貴方に代わって付保する 带来巨大不便 大変面倒になる 带来巨大风险 大きなリスクを招く 单程及往返票价 片道と往復運賃 单独海损 単独海損 当前的麻烦事 当面のもめごと 当前的市场情况 当面の市況 丹田已有约会 当日すでに先約がある 到货受损实况证明 着荷損傷状況証明 等待回音 お返事をお待ちする 等候贵方电复 貴社よりの返電をお待ちする 递价 ビット 递实盘 フォームビット 电改信用证 電報にて信用状訂正する 电请查照 電文の通りにご処理願うよう 电询 電報による問い合わせ 订单 注文(契約) 订购量 注文数量 订货余量 発注残 订座费用 予約手数料 定妥舱位 船腹予約済み 订舱表 船腹予約申込書 都比不上我方产品 すべて当社の製品より劣るもの 都将转交给贵方 貴方にお回しする 独家代理 総代理店 独家销售 一手販売 短卸 陸揚げ不足 短装 数量不足 短装短重不足索赔 数量重量不足によるクレーム 对双方都有利 双方にとて有益である 对此事进行了解 本件について調査のうえ 对此品质强烈不满 品質についてつよい不満を持つ 对此事我们确实无能无力 本件は当方としても如何ともすることができない 对此我们颇感意外 まったく心外だ 对贵方处境我方十分明白 貴方の立場は十分理解できる 对贵方有好处 貴方に有利である 对贵方有利 貴方がお得だ 对价格做必要调整 必要な価格調整を行う 对因此给贵方造成的麻烦再一次表示歉意 本件で貴方に多大のご迷惑をおかけたことを重ねてお詫び申し上げる 多次发生很多的麻烦 何回もいろいろなトラブルが発生した 额外保费 割り増し保険料 恶劣天气 荒天(悪天候) 发出预先通知终止合同 契約解除の事前通告を出すつもり 发生意想不到的故障所致 予期せぬ故障が発生した 发展新客户 新規取引先を開拓する 返盘 カウンターオファー 放宽付款条件 支払条件緩和 外贸常用语3 放在所附去的信封内退回我方 同封の封筒にて当方へご返送くださるようお願いする 非常决议 臨時決議 非常小心的包装 十分注意して包装する 飞机班次 フライトナンバー 费率 料率 费用详情 費用明細(内訳) 费用贵方承担 費用は貴方で負担する 分代理 二次代理 分红 株式配当 分两次平均装运 2回均等積み 粉碎 粉粉にこわれる 份额 シェアー 封盖松动 蓋が弛む 风险 リスク 否则 さもないと 否则提交仲裁 さもなければ当方は仲裁に持ち込む 服务合约 サービス契約 副本一纸 コピー1通 副样 控え見本 复查复验 再検査 付款交单 船積書類引き換え払い 付款条件 支払条件 付现订货 受注時現金払い 付现交货 荷渡時現金払い 附件如文 送付書類は文面の通り 该电抄本一份 同電報の写し一通 该船定于明日起航驶往神户 同船は明日神戸港にむけて出航することになる 16日左右启程赴大连港 16日ごろ出航し大連港に向かうこうとになる 该轮预计四月底前后抵达上海港 同船は4月末ごろ上海港に到着する予定 该批货物由我方为贵方保留 当該貨物は貴方のために保留しておく 该人之离职处于自愿 本人の離職は自らの願いによるものである 概不负责 一切責任を負わない 感到极大不便 非常な迷惑を被っている 感到非常的遗憾 まことに申し訳なく思っておる 感到遗憾 残念に思っている 感谢贵司的密切合作 貴社の緊密なご協力に感謝する 感谢贵方的惠顾 貴社のご愛顧に感謝する 刚才获悉 先ほど知りえたこと炉では 各次交货将分别想贵司收款 各船積みロットごとに貴方に品代を請求する 各种尺码 各種サイズ 给贵司造成不便表示歉意 貴方にご不便をおかけして申し訳ない 给贵司增添了麻烦 貴社にご迷惑(お手数)をおかけしてまことに申し訳ございません 给我方带来很大的麻烦 当方では大変迷惑しておる 给我方带来极多的不便和耗费 当方に多大の迷惑と出費をもたらす 给予七折优待 7割にて優待する 根据此处现行规定 当地の現行規定に基づき 跟单汇票 荷為替手形 工厂布局 工場配置 工厂交货价 工場渡し価格 工程技术费 エンジニアリングフィー 工厂交货推迟 工場出荷が遅れる 工地 工事現場 工艺数据 技術データ 公证行 公認サーベイヤー 供参考 ご参考までに 供参阅 ご高覧ください 供货充裕 供給玉に余裕がある 供货商 サプライヤー 共同海损费用 共同海損費用 共同海损牺牲 共同海損の犠牲 够到大部分货物付运 大部分の品物を手当てし発送する 购货合同购货确认书 購入契約書 買付確認書 股东大会 株主総会 关系极为密切 緊密な関係 关于上述标题 掲題に関する 光凭一份来信 手紙一本だけでは 贵方定货一发运 ご注文の貨物が発送され次第 贵方的订单的大量增加 貴社からご注文の大幅増大 贵方考虑订购的最低数量 貴社の最低買付け予定数量 贵方谅必记得 貴方は必ずご記憶のことと存じる 贵方谅必理解 必ずやご理解いただけるものと存じる 贵方4月5日关于上述内容的来函 貴方四月五日付け上記内容についてのご来信 贵方的索赔站不住脚 貴方クレームは成立せず 贵方索取我方产品目录的来信 当社製品カタログご請求の貴信 贵方也有部分责任 貴社にも一端の責任がある 贵方有关货物装运的指示已悉 貴方の貨物輸送に関するご指示拝承した 贵方3月28日来电收悉 貴方より3月28日付け入電拝誦した。 国际市场情况 海外市況 国际投标 国際入札 国家检验机构 国家検査機関 国内短期出差 短期国内出張 过磅 看貫する 过于苛刻 あまりにもシビアである 海上运输货物保险条款 海上貨物保険条項 函询 貴信にて御照会(書信にて問い合わせ) 航邮寄去 航空便で送る 船运班次 配船表 船运费率 海上運賃レート 好的开端带来好的结果 始めよければ終わりよい 外贸常用语4 毫不耽误 少しの遅れもなく 毫无区别 まったく区別がない 毫无疑问 疑う余地がない XX号箱内货物并非贵方所定 XX号ケースの中身が貴方のご注文の品でなかった 发特别进口许可证 審査のうえ特別輸入許可書を発行する 何况市价正呈现下降趋势 まして市況が現在値下がり傾向にあるだけに 合并在发票金额之内 インボイス金額に加算する 合伙人 共同経営者 合同条款 契約条項 很可能上涨 値上がり気配 很荣幸 幸いにして 大受欢迎 大好評を博している 互相之间有了更好的了解 互いによりよく理解しあうことができる 花式号 柄番 花式样板 パターンブック 欢迎贵公司董事长及总经理的到来 貴社会長様ならびに社長様のご到着をお待ち申し上げる 换而言之 言い換えれば 回扣 リベート 回邮邮票 返信用クーポン 汇付给贵方 貴社に送金する 汇款佣金 送金手数料 汇票托收 手形による代金取立て 回签 カウンターサイン 会使贵方用户满意 貴方の需要家にご満足いただけるもの 或多或少 多かれ少なかれ 货大批进来 大量の入荷がある 货单 商品リスト 货款 商品代金 货能完好的到达目的地 貨物が完全な状態で仕向け地に到着する 货未售出为有效 先売り御免を条件とする 货物的品级 貨物グレード 货物已安全到达 貨物が無事到着した。 货物延误2周后到达 貨物が2週間遅れて到着する 货物拥挤 貨物輻輳(ふくそう)する 货物质量远低于标准 貨物の品質も標準よりに遥かに低品位のもの(下回る) 货物运价 貨物運賃 货主 荷主 及时发货 期日通り出荷する 即使送到贵公司 遅滞なく貴社に届く 及时运到 予定通り到着する 及时装运绝对必要 直積み(じきつみ)が絶対必要 及早 至急 极感兴趣 大いに関心を持つ 极有意购买 十分買うがある 急剧下降 急激に減ってきておる 急盼贵方指示 至急貴社のご指示を仰ぎたい 急需此货 本貨物の入手を急ぐ 即将生产完毕 まもなく生産を完了する 即期汇票 一覧払い為替手形 即期交货 即装 直積み 几位有影响的出口商 有力な輸出商数社 技术机密 ノウハウ 寄售办法 委託販売方法 寄售商品 コンサイメント商品 即可省时间又可省开支 時間のみならず経費の節約にもなる 记账条款 清算勘定条件 季度账单 四半期ごとの計算書 加班加点 残業する 加固纸箱 補強カートン 加收保费 割り増し保険料 价格公道 価格が適正 价格猛涨 価格が暴騰する 价格上调16% 価格を16%値上げる 价购货样 有償見本 价廉物美 価格低廉で品質優秀 监督人员 スーパーバイサーの確保 价稳趋上涨 堅調に値上がり 剪样 カットサンプル 简样 スケッチサンプル 检验书 サーベイリポート 鉴于双方长期的业务关系 双方の長年の取引関係にかんがみ 鉴于语贵方首次进行交易 貴方との最初の取引でもあるので 鉴于这种情况 かかる状況につき 见该目录的第10页 同カタログの10ベー時をご覧ください 见票即付 アットサイト 见票60天付款的跟单汇票 一覧後60日払いの荷為替手形 交票30天付款汇票 一覧後30日払い手形 见所附电报副本 同封の電報コピーのように 将被迫取消 取り消される破目になりかねない 不得不按合同规定取消 契約の規定により取り消さざるを得なくなる 大批订货 大量発注する 将招致我方很大损失 当方の多大の損失をこうむる(被る)ことになる 交货单 売り渡し伝票 交货期太长 積期があまりにも遅すぎる 交货期势必延误 荷渡しはどうしても遅れる 交XX船长随船代交贵方 貴方宛にxx号船長に託送する 交我方银行转交贵方 当方銀行経由で貴方に送付する 交易关系的沟通 取引関係の開拓 交易往来 取引関係 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
坐个沙发吧
|
用户被禁言,该主题自动屏蔽! |