帮我一下

阅读:5179回复:8
2009-03-13 19:51
写私信
楼主#
哪位高手帮我翻译下‘剑晃’用日语怎么(主要是那个‘晃’字怎么翻),经常看到日本的相扑和剑道高手使用这个封号所以很好奇。请高手帮下忙,谢谢!!!

最新喜欢:

跨境电商运营...
2009-03-18 00:10
写私信
沙发#
= =|||没看懂
板凳#
LZ在哪里看到这个名字的?
我练剑道的时候,好像没听说过。。。
可以说得具体点么?
2009-03-18 08:55
写私信
地板#
剑晃念けんこう,只知道有个相扑手叫剑晃 敏志(けんこう さとし)的。
Mia honoro nomiĝas lojaleco. La fidelulo nepovas perdi tri agojn:la kredo,espero kaj amo!
2009-03-19 15:17
写私信
4#
3# 悠然见南山

“ 剑晃” 这个词是我在06年央视的一个系列节目《岩松看日本》的一期关于相扑的节目中看到的。主持人白岩松在采访一座相扑部屋时,在部屋铭牌簿上我看到这个词,当然不止这一个名字但其他的都我们常见到的日本名字,只是这个让我感到好奇。我知道自古日本人就有有改名换姓的习惯,在日本古代更是常见比如 丰臣秀吉(木下藤吉郎) 德川家康(松平元信) 上杉谦信(长尾景虎)等比比皆是,我想“剑晃”这个名字应该不是那位相扑的真实姓名,如同现在炙手可热的天才女形早乙女太一(西村太一)一样是日本社会对从事传统事业中的杰出人物所给予的称号或艺名。
2009-03-19 15:19
写私信
5#
5# 援兵到了


对了 多谢四楼的指点,谢谢!!!
6#
3# 悠然见南山

“ 剑晃” 这个词是我在06年央视的一个系列节目《岩松看日本》的一期关于相扑的节目中看到的。主持人白岩松在采访一座相扑部屋时,在部屋铭牌簿上我看到这个词,当然不止这一个名字但其他的都我们 ...
援兵到了 发表于 2009-3-19 15:17

这么说的话,“剑晃”应该只是类似于笔名啊,艺名之类的名字了,没什么特别的意义
2009-03-23 22:16
写私信
7#

这么说的话,“剑晃”应该只是类似于笔名啊,艺名之类的名字了,没什么特别的意义
悠然见南山 发表于 2009-3-21 00:37

在日本类似于相扑啊,女形啊等等这类传统行业入行的时候一般都会起个新名字,差不多类似于中国的艺名吧。
Mia honoro nomiĝas lojaleco. La fidelulo nepovas perdi tri agojn:la kredo,espero kaj amo!
2009-03-23 22:27
写私信
8#
3# 悠然见南山

“ 剑晃” 这个词是我在06年央视的一个系列节目《岩松看日本》的一期关于相扑的节目中看到的。主持人白岩松在采访一座相扑部屋时,在部屋铭牌簿上我看到这个词,当然不止这一个名字但其他的都我们 ...
援兵到了 发表于 2009-3-19 15:17

那阁下看到的就应该是我说的那个剑晃敏志
剣晃 敏志
(けんこう さとし、本名・星村 敏志、1967.6.27.-1998.3.10.)は、大阪府守口市出身で高田川部屋の元大相僕力士。最高位は小結。得意手は左四つ、寄り、上手投げ。全盛期の体格は191cm、150kg。
Mia honoro nomiĝas lojaleco. La fidelulo nepovas perdi tri agojn:la kredo,espero kaj amo!