『小y玩图』之仓央嘉措情歌选段世译欣赏

阅读:3814回复:1
2008-11-20 19:45
写私信
楼主#
小y制作的又一张玩图系列的东东,其中,世译本节选自世界语学习论坛,英译本为小y搜集来的于道泉本,藏文原本及中译本则是由藏语版掌心流沙版主所提供。
通过译写来传播民族文化是运用世界语的一个很好的途径。希望大家多多来关注讨论优秀的译作,并自己尝试着进行一些力所能及的翻译拿来同大家交流,相信这定将会是一件很有趣,也很有意义的事情

最新喜欢:

跨境电商运营...
ยินดีที่ได้มาชมเว็บไซค์เซินถง  
คุณYหวังว่ามีโอกาศแลกเปลี่ยนความรู้ทางภาษาและสามารถแบ่งปันความสุขให้กับเพื่อนทุกๆท่าน
2008-11-20 19:56
写私信
沙发#
选择使用图片格式主要是考虑到许多朋友的电脑可能不支持一些非通用语种文字的正常显示
现另附世译版文本如下

Sur l' eosta monto,
pendas blankbrila luno.
Ŝia vizaĝ’ de juno.
venas al mia vidfront'.
ยินดีที่ได้มาชมเว็บไซค์เซินถง  
คุณYหวังว่ามีโอกาศแลกเปลี่ยนความรู้ทางภาษาและสามารถแบ่งปันความสุขให้กับเพื่อนทุกๆท่าน