拉丁语会话1:问候

阅读:7321回复:8
2010-12-09 22:22
写私信
楼主#
Pɑulus: Sɑlvē! Quid est nōmen tibi?
Glōriɑ: Sɑlvē et tū! Mihi nōmen est Glōriɑ. Quid est nōmen tibi?
Pɑulus: Nōmen mihi est Pɑulus. Quid agis?
Glōriɑ: Vɑleō, grātiās. Quid ɑgis tū?
Pɑulus: Vɑleō. Hui, ego tē nōvī! Nōnne in proximō vīcō hɑbitās?
Glōriɑ: Etiɑm, hɑbitō.
Pɑulus: Quid novī ibi?
Glōriɑ: Nihil novī. Vɑlē, Pɑule.
Pɑulus: Vɑlē, Glōriɑ

最新喜欢:

跨境电商运营...
2010-12-10 08:36
写私信
沙发#
我爱简单句型。顶楼主!有没有后续呀?
2010-12-10 10:26
写私信
板凳#
很好。有些疑问。Sɑlvē et tū! Quid ɑgis tū? 为何要加tū?这是Englatin。拉丁文的人称代词ego和tu,绝大多数情况下是不出现的,这不是简单的省略问题,而是修辞问题。梵文古希腊文一样如此。
2010-12-10 13:11
写私信
地板#
回复 3# Qasoqaanga
是啊,我也很疑惑。这本来是有英译的,可是英译把salve et tu译成了hello yourself很是不解啊
2010-12-10 14:49
写私信
4#
唯一的解释就是英译者也是初学练习。拉丁文毕竟是一门古典语言,学习时候尽量少一些现代生活音素的干扰。想练习口语,多看看普劳图斯的戏剧作品,那里面都是当时的生活口语,一点也不比现代英语口语练习乏味。竭力推荐。
2010-12-10 15:02
写私信
5#
回复 5# Qasoqaanga
但不知哪里能找得到呢?
2010-12-10 21:18
写私信
6#
看了小y上傳的traupman先生編的口語手冊,知道了樓主的帖子來源於這位先生。不管怎樣,在拉丁文原著裏,人稱代詞的確出現頻率不高,基本省略,除非對稱或者強調。一般不建議頻繁使用。
2010-12-10 21:20
写私信
7#
上海人民出版社有出版過拉漢對照版的,請檢索相關網站。土黃色書皮。
2010-12-12 23:16
写私信
8#
回复 8# Qasoqaanga
好的 谢谢