未完成过去时如何翻译成世界语? 阅读:4900回复:4
RT 求教,望方家指点
如:cantabam cantabamus cantabatis |
|
最新喜欢:![]()
|
係詞+過去分詞。瓦羅不懂該死不難讀,想必他的時態是分析型。
|
回 1楼(Qasoqaanga) 的帖子
嗯,晚上回来查了些资料,如下:用esti + 动词分词 estis kantanta 对应主楼的三个句子: Mi estis kantanta. Ni estis kantanta. Vi estis kantanta. |
|
|
楼上说得很对,不过确切地说是esti的过去时加上kanti的现在分词。此外还可以有kantantis这样的简写(kant- + -ant- + is)。不过,一般世界语中简单地说kantis就好,不必细分完成未完成。
|
世界語戲稱為漂白過的拉丁文。
|