拉丁文句学:话规 (1942年,民国三十一年版)

阅读:8253回复:13
2011-06-11 20:13
写私信
楼主#
 
买了本《拉丁文句学:话规 》,1942年,民国三十一年版,山东兖州保禄印书馆出版。里面半文半白的汉语讲解,让人似懂非懂,不知对学习拉丁文帮助有多大,不过可以作为一本历史资料,了解一下,当时人们是如何学习拉丁语的。

因为文件太大,传到了网盘上,有兴趣的可以下载看看,http://vdisk.weibo.com/s/BQKcPb8hl08b8?from=page_100505_profile&wvr=6                    
 拉丁文句学:话规_s.pdf


图片:1.jpg


 

图片:11.jpg


 

图片:100.jpg


 



[davidlyb8888于2015-03-02 09:05编辑了帖子]
广交语言爱好的朋友
2011-06-11 23:35
写私信
沙发#
提取码是什么
2011-06-11 23:38
写私信
板凳#
看图片知道這就是一本簡明語法手冊。現代拉丁語法書鋪天蓋地。這本書可以下載保存僅此而已。
2011-06-12 00:05
写私信
地板#
To LZ:没有下载权限?!

To 瓦罗:从对拉丁语的句法的描写上可反观当时浅易文言的句法特点,特别是可以和攀附拉丁语语法的《马氏文通》相比照,窃以为积极意义还是有一些的。
2011-06-12 11:28
写私信
4#
 发到新浪网盘上了,直接或用迅雷下载就行
广交语言爱好的朋友
2011-06-12 21:21
写私信
5#
回 4楼(davidlyb8888) 的帖子
谢谢,不过网盘总提示:“文件拥有者暂时没有权限分享文件”
2011-06-13 10:07
写私信
6#
古典語言哪一門不是很簡單淺顯。連梵文也是。人類思維在發展,表達需要精細。現代語言可以說在形式上趨向簡化(本人只瞭解屈折語),但在外語者不容易精通。

拉丁文梵文都是靠最完整的屈折變化來顯示他們的語序靈活。可以說屈折變化是這類語言的靈魂。拿沒有或者很少有屈折變化的語言去比附難易,是不妥的。

瓦羅一直說漢語文言才是全球第一難的語言。因為任何語言念出來總聽得懂。文言(如果是古音)念出來,和一門陌生的外語沒有任何區別。

漢語原來是有黏著成份和屈折變化的,但是這些變化已經喪失殆盡,僅有孑遺。
2011-07-01 00:29
写私信
7#
发到新浪网盘上了,直接或用迅雷下载就行
广交语言爱好的朋友
2011-07-01 09:57
写私信
8#
下載好了。還是比較喜歡舊書。有書香氣。
2011-07-01 14:21
写私信
9#
回 7楼(davidlyb8888) 的帖子
谢谢LZ
10#
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
2015-03-01 22:18
写私信
11#
这个都能有。爱问已经用不了了。求楼主重新在微盘里传一份。谢谢!
2015-03-02 09:09
写私信
12#
dionysos11:这个都能有。爱问已经用不了了。求楼主重新在微盘里传一份。谢谢!回到原帖
已经重新发过,可以看一下
广交语言爱好的朋友
2015-03-19 11:33
写私信
13#
非常感谢!