印尼语语音[转]

阅读:12230回复:9
2008-07-14 13:30
写私信
楼主#
看到有朋友来寻找印尼语的资料呢 在回复里面贴了分英文的叙述 刚刚又找到了个带音频的 感觉蛮好的 就直接贴过来了啊

转自http://www.seasite.niu.edu/


***CLICK  ON THE WORD TO HEAR IT PRONOUNCED***
 [indent]    Vowels
    
[table=426]      [tr]        [td=1,1,250]a like a in father[/td]        [td]datang,        nama[/td]      [/tr]      [tr]        [td=1,1,250]e like u in but OR*[/td]        [td]selamat,        senang[/td]      [/tr]      [tr]        [td=1,1,250]e between the e in let and the a        in late[/td]        [td]es, sore[/td]      [/tr]      [tr]        [td=1,1,250]i like ee in feet[/td]        [td]pagi, siang[/td]      [/tr]      [tr]        [td=1,1,250]o between the aw in saw and the oe in        toe [/td]        [td]kopi, orang[/td]      [/tr]      [tr]        [td=1,1,250]u like oo in boot[/td]        [td]buku, duduk**[/td]      [/tr]      [tr]        [td=1,1,250]ai like ie in tie[/td]        [td]baik, sampai***[/td]      [/tr]      [tr]        [td=1,1,250]au like ow in how[/td]        [td]mau, saudara****[/td]      [/tr]    [/table]  
[/indent]  *NOTE: There is no rule to know which way to pronounce e  in a particular word without hearing it first; your teacher will give you the correct  pronunciation as you go along.
 **the u in the second syllable of duduk sounds more like the oo in  book)
 ***the ai in sampai is often pronounced ay as in day, especially  in Java
****the au in saudara is often pronounced oe as in toe)
 In other cases where two vowels are not separated by a consonant, just put the two  vowel sounds together: siapa = si apa, etc. When a vowel is  repeated, put a glottal stop (= the  catch in your throat when you say "uh-oh!") between the vowels: maaf = ma-af.
 Consonants:
  
I. Consonants pronounced very much as in English:
[indent]  [indent]    [table=429]      [tr]        [td=1,1,128]b as in bed[/td]        [td]bahasa, mobil[/td]      [/tr]      [tr]        [td=1,1,128]d as in dad[/td]        [td]duduk, saudara[/td]      [/tr]      [tr]        [td=1,1,128]f as in feel [/td]        [td]foto, maaf[/td]      [/tr]      [tr]        [td=1,1,128]g as in good[/td]        [td]guru, pagi NEVER        as in giant [/td]      [/tr]      [tr]        [td=1,1,128]l as in lap[/td]        [td]lagi, selamat[/td]      [/tr]      [tr]        [td=1,1,128]m as in man[/td]        [td]malam, selamat[/td]      [/tr]      [tr]        [td=1,1,128]n as in nap[/td]        [td]Natal, tahun ALSO        SEE ng, ny, below[/td]      [/tr]      [tr]        [td=1,1,128]s as in see[/td]        [td]siang, kelas NEVER        as in boys[/td]      [/tr]      [tr]        [td=1,1,128]w as in well [/td]        [td]wayang, kawan NEVER        as in where[/td]      [/tr]      [tr]        [td=1,1,128]y as in yell [/td]        [td]yang, Yogyakarta[/td]      [/tr]    [/table]  [/indent][/indent][indent]  II. Consonants pronounced somewhat differently than in English:
  
[indent]    [indent]      [table=337]        [tr]          [td=1,1,185]j like the dy in Goodyear[/td]          [td]jumpa, saja[/td]        [/tr]        [tr]          [td=1,1,185]k like the k in skate[/td]          [td]kopi, es krim*[/td]        [/tr]        [tr]          [td=1,1,185]p like the p in spot[/td]          [td]pagi, apa*[/td]        [/tr]        [tr]          [td=1,1,185]t like the t in stop[/td]          [td]tas, itu*[/td]        [/tr]      [/table]    [/indent]  [/indent]  *k, p, and t DO NOT have the puff of air they have in such English words as kill,  put, and tap.
**NOTE: When k comes at the END of a word, the  sound is cut off sharply (like the glottal stop mentioned above): baik, becak
[indent]    [indent]      [table=326]        [tr]          [td=1,1,183]ng like the ng in singer[/td]          [td]mengerti, senang[/td]        [/tr]      [/table]    [/indent]  [/indent]  **NOTE: ng alone does NOT have the  "hard" g, as in finger, which is always written as ngg in  Indonesian: tinggal, penggaris
[indent]    [indent]                  
         [td=1,1,184]ny like the ny in canyon[/td]          [td]banyak, artinya[/td]        
   
[/indent]  [/indent]  Both ng and ny can be found at the BEGINNINGS of words: ngopi, Nyonya
[indent]    [indent]                  
         [td=1,1,222]sy like the s y in close your book, close to the sh          in show.[/td]          [td]syukur, asyik[/td]        
   
[/indent]  [/indent]  
  III. Consonants presenting special problems:
  
[indent]    [indent]      
                          
         [td=1,1,318]c like the t y in get your feet off the table!, close          to the c in cello or the ch in chat, NEVER like the c          in cat[/td]          [td]cinta, becak[/td]        
         [td=1,1,318]h as in house, but it can also appear at the ENDS of words:[/td]          [td]hari, bahasa, sekolah[/td]        
         [td=1,1,318]r like the tt in butter or gotta. It is          usually a tap of the tongue behind the teeth, though it sometimes is more of a trill (like          the rr in Spanish arriba, especially at the ends of words[/td]          [td]rumah, saudara, kabar [/td]        
     
   [/indent]  [/indent]  The letters q, v, x, z are very rare in Indonesian, and are mostly found in  words borrowed from English, Dutch or Arabic.
 [indent]    [indent]                                       
         [td=1,1,188]q similar to English k[/td]          [td]Qur'an[/td]        
         [td=1,1,188]v similar to English v or f[/td]          [td]veto, Vitri[/td]        
         [td=1,1,188]x like English x[/td]          [td]xerox [/td]        
         [td=1,1,188]z like English z or j[/td]          [td]zebra, zaman[/td]        
   
[/indent]  [/indent][/indent]Here is how you pronounce the alphabet in Indonesian:
                         
       [td=1,1,61](Hear        -->)[/td]        [td]a = ah[/td]        [td=1,1,62]b = bay[/td]        [td]c = chay[/td]        [td=1,1,66]d = day[/td]        [td]e = ay[/td]        [td=1,1,59]f = ef[/td]        [td]g = gay[/td]      
       [td=1,1,61](Hear        -->)[/td]        [td]h = ha[/td]        [td=1,1,62]i = ee[/td]        [td]j = jay[/td]        [td=1,1,66]k = kah[/td]        [td]l = el[/td]        [td=1,1,59]m = em[/td]        [td]n = en[/td]      
       [td=1,1,61](Hear        -->)[/td]        [td]o = oh[/td]        [td=1,1,62]p = pay[/td]        [td]q = key [/td]        [td=1,1,66]r = air[/td]        [td]s = es[/td]        [td=1,1,59]t = tay[/td]        [td]u = oo [/td]      
       [td=1,1,61](Hear        -->)[/td]        [td]v = fay[/td]        [td=1,1,62]w = way[/td]        [td]x = eks[/td]        [td=1,1,66]y = yay[/td]        [td]z = zet
沙发#
鄙视印度尼西亚人!坚决不能学习印度尼西亚语!印度尼西亚在1998年对我们同胞的伤害还是不够大吗?
有缘成朋友,惜缘成知己; 不能长相聚,但愿心相系。
2008-07-17 19:50
写私信
板凳#
回复 2楼 瓦洛西卡迪 的帖子
呃…… 我对于政治等等因素的考虑 在学语言或者了解语言的时候 不是很多……

不过 那也是曾经的事实 唉……

其实 本来是想找马来西亚语的东西的 可惜印尼语的多……
2008-07-20 03:56
写私信
地板#
好不錯也........ 那麼先進........有時間要研究如何放成這種上傳方式
i am what i am
2008-07-20 08:28
写私信
4#
回复 4楼 yeep88 的帖子
呵呵 没什么啦 其实是很偷懒的方法……  就是贴过来的
2008-09-21 12:48
写私信
5#
请问有没有学各种小语种的PDF档和音频啊,能不能发我一下
2008-09-21 12:50
写私信
6#
1楼楼主请赐教
1楼楼主请赐教啊
2008-09-21 22:07
写私信
7#
回复 6楼 wsq1444 的帖子
不好意思啊~  才看见 呵呵~

小语种的学习资料 我有的 觉得有用的都已经传到咱们论坛了 你到很多版块都能找到的 另外论坛里面好友很多其他的朋友上传的资料 已经很多了啊~ 你可以先下来看看嘛~~
2011-09-08 12:46
写私信
8#
不錯,来看看......................................
2011-11-13 18:11
写私信
9#
不错的东西,来逛逛