发音疑问:《ジャワ語の基礎.pdf》 阅读:7553回复:12
日本东京外国语大学下属网站,偶然看到有《爪哇语基础》可以下载,就好奇的看了看。
http://www.aa.tufs.ac.jp/ja/training/ilc/ilc-list/ilc-table (里面的各种小众语言很多,是个好资源!) 下面的截图中:关于“dh”的发音介绍,我好奇是不是排版错误,放错位置了? d/t、dh/th,应该是两对配对的发音吧,所以我更相信是排版错误。 在此向大家请教一下。 图片:爪哇语疑问.jpg [swiee于2019-10-29 11:43编辑了帖子]
|
|
不是排版错误。
在爪哇语的发音系统中,t,th, d, dh,皆属齿音;而ṭ,ṭh, ḍ,ḍh,都是卷舌音。 出现在这份资料截图里的文字表记,其所根据的虽是石井和子写在爪哇语权威教科书上的表记法,但此处却把辨析发音细节的说明省略了。这里补上石井和子所著原版教科书上给出的注解: 图片:2019-10-29_080905.png |
在德文版的爪哇语教材(Lehrbuch des modernen Djawanisch )中,相关解释也等同于日文版教科书上的说法。
|
现代爪哇语的发音体现在文字表记系统上,其实也仅仅是对古典爪哇语的承传,以及对传统爪哇文字的转写,本质上不过就是一种拉丁化的重塑。
图片:2019-10-29_083957.png 顺便说一下:历史上,基于对梵语字母的造型修改,并经由对印尼岛巴厘字母的借鉴,最后演变为爪哇字母样式。 |
我提供一个视角吧,可以发现印尼语和爪哇语单词同型的时候,印尼语的 d 基本都对应爪哇语的 dh :
bodo (ID) - bodho (JV) datang (ID) - dhateng (JV) dada (ID) - dhadha (JV) adik (ID) - adhi / adhik (JV) 甚至连 Indonesia 这个名字,爪哇文中也是写成ꦆꦤ꧀ꦝꦺꦴꦤꦺꦱꦶꦪ(Indhonesiya)的 而印尼语的 t 似乎并不普遍对应爪哇语的 th : tutup (ID) - tutup (JV) bintang (ID) - bintang / lintang (JV) toko (ID) - toko (JV) tukang (ID) - tukang (JV) 这个现象是不是一种体现呢? 另外我其实一直觉得印尼语的 d 发音有点卷,不过没找到过提到这一点的资料。 |