葡萄牙语常用单词表 a__z 阅读:110122回复:40
转自:http://www.wai-yu.com/read.php?tid=3767&fpage=1
a - to - at - the f. a que horas começa o filme? - what time does the film start? abaixo - down abelha - bee aberto/a - open aborrecido/a - boring abraçar - to embrace abraço - embrace Abril - April abrir - to open abrir uma conta bancária - to open a bank account absolutamente - absolutely acabar - to end acabar de - to have just acariciar - to caress acaso - chance acaso: por acaso - perhaps acção - action aceitar - to accept acender - to light acetona - polish remover achar - to find - to think acidente - accident m. acima - above acolhedor - welcoming acolhedora - welcoming acolher - to receive acompanhamento - side orders acompanhar - to go with, accompany acontecer - to happen acordar - to wake up acordo - agreement acreditar - to believe acrescentar - to add actividade - activity f. actor - actor actriz - actress actual - present actualmente - at present açúcar - sugar açucareiro - sugar bowl acudam! - help! acudir - to help (someone in distress) adaptar - to adapt adega - wine cellar adeus - goodbye adiantado/a - fast - advanced adiantar o relógio - to put the clock forward admirar - to admire admirar-se de - to be surprised at admitir - to admit adoçar - to sweeten adoecer - to become ill adorar - to adore, to love (something) adormecer - to go to sleep adquirir - acquire adulto/a - adult advogado/a - lawyer, barrister, advocate aéreo/a - air aeroporto - airport afastado/a - far (away), distant afastar - to push aside (move away) afia - pencil sharpener afiar - to sharpen afilhado/a - godson/daughter afinal - finally afixação proibida - stick no bills afixar - to stick aflito/a - worried - anxious agarrar - to grasp agência - agency agenda - diary agora - now Agosto - August agradar - to please agradável - pleasant agradecer - to thank agrícola - farming - agricultural agricultor - farmer agricultora - farmer's wife agricultura - farming - agriculture água - water água com gás - sparkling water água mineral - mineral water aguarde, por favor - please wait aguardente - eau-de-vie, brandy aguarela - watercolour aguça - pencil sharpener aguçar - to sharpen aguentar - to endure, stand, withstand, bear águia - eagle agulha - needle aí - there ainda - still - yet ainda não são duas horas - it isn't two o'clock yet ajuda - help ajudar - to help alargar - to broaden, widen alcatifa - carpet álcool - alcohol m. aldeia - village alegre - happy - merry alegria - happiness - joy além - yonder - beyond além de - beyond - besides aletria - vermicelli pudding alface - lettuce f. alfaiate - tailor m. alfândega - Customs algodão - cotton m. alguém - somebody algum/alguma - some alho - garlic ali - (over) there aliás - besides - moreover alimentação - feeding f. alimentar - to feed almoçar - to (have) lunch almoço - lunch almofada - pillow alojamento - accommodation alojar - to lodge altar - altar m. alto/a - high; tall altura - height altura: a certa altura - at some time alugar - to rent; to hire out; to let aluguer - rent m. aluno/a - student, pupil amanhã - tomorrow amar - to love amarelo/a - yellow amargo/a - bitter amável - kind ambiente - atmosphere, environment m. ambivalente - ambivalent ambulância - ambulance amêijoa - cockle ameixa - plum amêndoa - almond amendoeira - almond tree amiga - (girl) friend amigo - friend amizade - friendship f. amor - love m. amor-perfeito - pansy amoras - blackberries fpl. amoroso/a - loving analisar - to analyze análise - analysis f. ananás - pineapple m. andar - to walk andar - floor m. andar (o autocarro anda depressa) - to go (the bus is going fast) andebol - handball m. andorinha - swallow anedota - anecdote - story anestesista - anaesthetist anfiteatro - lecture room/amphitheatre anfitrião/anfitriã - host/hostess animado/a - cheerful animal - animal m. ano - year anterior - previous antes - before antes de... - before... antigamente - in the past antigo/a - old, antique antipático/a - unfriendly - unpleasant anual - yearly - annual anunciar - to announce anúncio - advert - notice |
|
最新喜欢:iMjmJ....
|
aonde - where to, whither
apagador - board wiper; eraser m. apagar - to put out - turn off apaixonado/a (por) - passionate, in love (with) apaixonar(-se) - to fall in love apalpar - to touch apanha - harvest apanhar - to catch, grab apanhar borboletas - to catch butterflies apanhar (o autocarro, comboio) - to catch (the bus, train) apanhei uma seca de duas horas! - I was left waiting for two whole hours aparecer - to appear, turn up apartamento - flat apeadeiro - train halt apelido - surname apenas - only apertado/a - tight apertar - to tighten, squeeze apertar o cinto de segurança - fasten your seat belt apesar de - in spite of apetece-me... - I feel like... apitar - to whistle - hoot apontar - to make a note of apreçar - to ask the price of apreciar - to apreciate aprender - to learn aprendiz/a - apprentice apresentador/a de televisão - tv presenter apresentar - to present apressado/a - in a hurry aproveitar-se de - to take advantage of aproximar-se de - to get near/close to aquecedor - heater m. aquecer - to heat aquecimento - heating aquele/aquela - that aqui - here aquilo - that (thing) aquisição - acquisition ar - air m. arado - plough aranha - spider árbitro/a - referee - umpire arbusto - bush ardina - newspaper boy m. areia - sand arenque - herring m. arma - weapon armário - cupboard armazém - store m. arquitecto/a - architect arquitectura - architecture arrancar - to pull out - start arranjar - to arrange arredores - outskirts arrefecer - to cool arrependido/a - sorry arroz - rice m. arroz doce - rice pudding arrumar - to tidy arte - art f. artigo - article artista - artist árvore - tree f. árvore ( de fruto) - (fruit) tree asa - wing aspecto - aspect aspirador - vacuum cleaner m. aspirar - to hoover assado/a - roast assar - to roast assassinar - to assassinate, murder asseado/a - neat and tidy assembleia - assembly assento - seat assim - so - thus - in this/that way assim como - just like assim: mesmo assim - even so assinar - to sign assinatura - signature assistência - attendance assistente de bordo - air stewerd/ess assistir a - to attend assistir à aula - to attend class associação - association associar - to associate assunto - subject, matter atacar - to attack até - even até a - until - as far as até que - until...+ clause atenção - attention atendedor de chamadas - answering machine atender - to attend atender o telefone - to answer the telephone atento/a - attentive aterrar - to land ateu/ateia - atheist(ic) atingir - to attain - reach atirar - to throw atitude - attitude f. atleta - athlete atletismo - athletics atrás - back(wards) atrasado/a - late atrasar - to delay atrasar o relógio - to put the clock back atrasar-se - to be delayed atraso - delay através de - through atravessar - to cross atum - tuna m. aula - class, lecture (room) aumentar - to increase aumento - increase aumento de preço - increase in price auscultador - phone receiver autocarro - bus automóvel - car m. avariado/a - out of order avenida - avenue aventura - adventure avião - plane avô - grandfather m. avó - grandmother f. azedo/a - bitter azeite - olive oil m. azeitona - olive azul - blue |
|
|
bacalhau - cod m.
bacia - basin bagaço - grape brandy bagagem - luggage f. bailarino/a - dancer baile - dance m. bairro - suburb - neighbourhood baixar - to drop baixar o lume - to turn down the heat baixo: em baixo - downstairs baixo: para baixo - downwards baixo relevo - low relief baixo/a - low - small balança - scale balcão - counter m. balde - bucket baliza - goal banana - banana banca - stall banco - bank banda desenhada - cartoon banheira - bath(tub) banho - bath banqueiro/a - banker baptizado/a - baptized bar - bar barato/a - cheap barba - beard barbear-se (= desfazer a barba) - to shave barbeiro - barber barco - boat barra de chocolate - chocolate bar barraca - tent - hut barriga - belly, tummy barulhento/a - noisy barulho - noise base - base - basis f. base: à base de - based on basquetebol - basketball m. basquetebolista - basketball player bastante - enough bastar - to be enough batata - potato bater - to beat bater a massa - to mix the dough bater um ovo - to whisk an egg baton - lipstick bebé - baby beber - to drink bebida - drink beijar - to kiss beijo - kiss beleza - beauty belo/a - beautiful bem - well bem decorado/a - well decorated bem : o bem - good bem passado - well done bem-vindo/a - welcome bestial - fantastic biblioteca - library biblioteca audio-visual - audio-visual library bibliotecário/a - librarian bica - black (expresso) coffee bicho - bug bicicleta - bicycle bidé - bidet m. bife - steak m. bife grelhado - grilled steak bigode - moustache bilhar - billiards m. bilhete - ticket m. bilheteira - ticket office biscoito - biscuit bispo - bishop bloco de notas - notepad blusa - blouse boca - mouth bocadinho - wee bit - wee while bocadito - small piece bocado - bit - while boi - ox m. boina - beret bola - ball bola de basquete - basketball bola de futebol - football bolacha - biscuit, cookie bolacha de água e sal - cracker boletim metereológico - weather report bolo - cake bolo-de-nós - walnut cake bolsa - purse - stock exchange bolsa (de estudos) - grant / scholarship bolsa de valores - stock exchange bolso - pocket bom / boa - good bombeiros - fire brigade bombom (de chocolate) - chocolate boneco - doll - puppet bonito/a - pretty, beautiful borboleta - butterfly bordado - embroidery bordar - to embroider bordo - edge bordo: de bordo - on-board borracha - rubber; eraser bosque - wood bota - boot botânico/a - botanical botão - button m. botija (de água quente) - hot water bottle botija de gás - gas canister braço - arm branco/a - white brasa - cinder,ember bravo/a - brave - angry brilhar - to shine brincadeira - joke brincar - to play brinquedo - toy broa - corn bread budista - Buddhist bule de café - coffee pot bule de chá - tea pot buraco - hole burro/a - dumb; (nm.) donkey buscar - to fetch |
|
|
cá - here
cabeça - head cabeleireiro - hairdresser cabelo - hair caber - to fit cabine (telefónica) - booth,box (telephone) f. cabo - end - cape cabo: ao fim e ao cabo - in the end - all in all cabra - goat cabrito - lamb caça - hunting caçar - to hunt cachecol - scarf cachorro - puppy cachorro quente - hot dog cacto - cactus cada - each cada um/uma - each one cada vez mais - more and more cadeira - chair cadela - bitch caderno - exercise book café - coffee m. café de saco - ground coffee café em grão - coffee beans café instantâneo - instant coffee cafeteira - coffee pot cafeteira de pressão - coffee perculator cair - to fall cair chuva - to rain; to fall ( rain) cais - jetty - platform m. caixa - box caixa do correio - post box calar(-se) - to keep quiet - shut up calçado - footwear calçar - to wear on one's feet calçar as meias - to put one's socks on calçar os sapatos - to put one's shoes on calças - trousers calções - shorts, pants m, caldo - broth, soup caldo verde - spring cabbage soup calhar - to happen calhar: se calhar - maybe - perhaps caligrafia - handwriting calmo/a - calm calor - heat m. cama - bed cama de casal - double bed cama de solteiro - single bed camada - layer câmara - camera; town council camarão - prawn cambiar - to exchange câmbio - exchange (rate) camélia - camellia camião - lorry - truck m. caminho - path camioneta de passageiros - coach camionete - van m camionista - lorry driver camisa - shirt camisa de dormir - night gown (nightie) camisola - cardigan - jumper campismo - camping campo - field - country(side) camponês - peasant farmer camponesa - peasant farmer canção - song f. cancro - cancer candeeiro de mesa - table lamp canela - cinnamon caneta - pen caneta de tinta permanente - fountain pen canja de galinha - chicken soup cansado/a - tired cansativo/a - tiring cantar - to sing cantina - canteen - diner canto - song - singing - corner (inside) cantor - singer cantora - singer cão (cães) - dog m. cão pastor - shepherd dog capa de argolas - ring binder capa do edredon - duvet cover capaz - able - capable capela - chapel capital - capital capitalismo - capitalism capoeira (das galinhas) - hencoop cara - face caracol - snail m. carácter - character caramelo - toffee caranguejo - crab cardeal - cardinal careca - bald head caricatura - caricature carinho - affection carinhoso/a - affectionate carioca - weak coffee carnaval - carnival m. carne - meat f. carne de porco - pork meat carne de porco assada - roast pork carne de vaca - beef carne fumada - smoked pork carniceiro - butcher caro/a - dear, expensive carpinteiro - carpenter carrinho - toy car; trolley carro - car carro (da polícia, dos bombeiros) - police car / fire engine carro de bois - ox cart carroça - cart - carriage carta - letter carta registada - registered letter cartão de crédito - credit card cartão de telefone - phone card cartas - cards cartaz - poster carteira - wallet - licence carteiro - postman cartonista - cartoonist carvalho - oak tree casa - house casa de banho - bathroom casa do botão - botton hole casa gémea - semi detached house casa particular - private accommodation casaco - coat casado/a - married casal - married couple m. casamento - marriage casar(-se) - to marry caso - case casota (do cão) - dog's hut castanha - chestnut castanheiro - chestnut tree castanho/a - brown castelo - castle catedral - cathedral f. categoria - category catolicismo - catholicism católico/a - catholic catorze - fourteen causa - cause causa: por causa de - because of cavalo - horse cavar - to dig cave - cellar f. caviar - caviar cebola - onion cedo - early cedro - cedar cego/a - blind ceia - supper ceifa - harvest ceifar - to reap cem - one hundred cena - scene cenoura - carrot centeio - rye cento - a hundred cento: por cento - per cent centro - centre centro comercial - shopping centre cerâmica - china - ceramics cerca de - nearly (+ num) cereal - cereal m. cereja - cherry cerejeira - cherry tree certã - frying pan certeza - certainty certeza: com certeza - certainly certo: a certa altura - at a given moment - sometime certo/a - certain cerveja - beer cesto - basket cesto dos papéis - paper basket céu - sky m. céu encoberto - overcast (sky) céu nublado - cloudy sky cevada - yeast chá - tea m. chalé - cottage chaleira - kettle chama - flame chamada - call chamar - to call chaminé - chimney - hearth f. champô - champoo chão - floor - ground m. chapéu - hat m. charcutaria - delicatessen charrua - plough chatear - to bother - pester chatice - bother - bore f. chato/a - boring - bothersome chave - key f. chávena - cup chávena de chá - tea cup chefe - chief - boss - head m. chegada - arrival chegar - to arrive chegar adiantado - to arrive early / ahead of time chegar atrasado - to arrive late chegar cedo - to arrive early chegar em cima da hora - to arrive bang on time chegar tarde - to arrive late cheio/a - full cheirar - to smell cheiro - smell cheque - cheque m. cheque pré-datado - pre-dated cheque chinelo - slipper chocolate - chocolate m. chocolate quente - hot chocolate chorar - to cry - weep chouriço - smoked sausage chover - to rain chover a pacotes - to bucket down chumbar - to fail (an exam) chuva - rain chuveiro - shower (bath) ciclismo - cycling cidade - city - town f. ciência - science cigarro - cigarette cilíndro - electric water heater cima: de cima - from above cima: em cima - upstairs - above cima: em cima de - on top of cima: para cima - up(wards) cimo - top cinco - five cinema - cinema m. cinquenta - fifty cinto - belt cinzento/a - grey circo - circus cirurgião - surgeon cirurgião plástico - plastic surgeon ciúme - jealousy m. ciumento/a - jealous civil - civil claro/a - clear - obvious classe - class f. clássico/a - classic(al) cliente - client - customer m/f. clima - climate clínica - clinic clube - club m. |
|
|
cobertor - blanket m.
cobertor eléctrico - electric blanket cobra - snake código postal - post code coelho/a - rabbit cogumelo - mushroom coisa - thing coisinha - thingummy coitadinho/a! - poor thing! coitado/a - poor - wretched cola - glue - tail colar - to stick - necklace m. colchão - mattress m. colecção - collection coleccionar (selos) - to collect (stamps) colega - colleague m/f. colégio - college - school colete - waistcoat - jacket m. colheita - harvest colher - to pick colher - spoon f. colher de café - coffee spoon colher de chá - tea spoon colher de sobremesa - dessert spoon colher de sopa - table spoon colina - hill colocar - to place colorido - colour - colouring com - with comandante - capitain comboio - train (comboio) intercidades - intercity (train) começar - to begin comediante - comedian comentar - to comment comer - to eat comercial - commercial - business comerciante - merchant - trader comércio - business - commerce - trading comício - meeting - assembly cómico/a - comic - funny comida - (main) meal comida enlatada - tinned food comigo - with me comissão - commission f. como - as - like - how como: assim como - just as cómoda - chest of drawers cómodo/a - comfortable companheiro/a - companion companhia - company comparação - comparison comparar - to compare competente - competent competição - competition completamente - completely completo/a - complete - full complicado/a - complicated compor - to compose composição - essay compota - jam compra - purchase - buying comprar - to buy compras - shopping compreender - to understand compreensão - understanding compreensivo/a - comprehensive - understanding comprido/a - long comprimido - tablet, pill computador - computer m. comunicação - communication comunismo - communism comunista - communist concelho - council concerto - concert conclusão - conclusion f. concordar - to agree condição - condition condições atmosféricas - weather conditions confeitaria - cake & coffee shop confessar - to confess conforme - according as confortável - comfortable confusão - confusion f. congelador - freezer congelar - to freeze conhecer - to know; to meet conhecido/a - (well) known conhecimento - knowledge conjunto - group conjunto de panelas - set of pans connosco - with us conseguir - to manage - achieve conselho - advice consertar - to mend considerar - to consider considerar-se - to consider oneself as... consigo - with you - them - himself - herself constipação - cold constipar(-se) - to catch a cold constituição - constitution construção - construction construir - to construct consulta - consultation consumo - consumption conta - bill; account conta à ordem - current account conta a prazo - savings account conta bancária - bank account conta corrente - current account conta de telefone - telephone bill contabilista - accountant contactar - to contact contacto - contact contar - to tell - count contemporâneo/a - contemporary contente - happy - content contigo - with you continuar - to continue - carry on contínuo/a - continuous conto - 1000 escudos; story contra - against contrário/a - contrary contratar - to contract contrato - contract controle - controle m. convencer - to convince convencido/a - convinced conversa - conversation conversação - conversation conversar - to converse - talk convidado/a - guest convidar - to invite conviver - to socialise conviver - to live together convívio - living together convosco - with you cooperativa - cooperative copiar - to copy copo - glass copo de leite - glass of milk cor - colour f. cor-de-laranja - orange (coloured) cor-de-rosa - pink coração - heart m. corar - to blush corpo - body corredor - corridor m. corredor - runner corredora - runner correio - mail - post correio azul - first class post correio expresso - express mail correio registado - registered post correios - post office correr - to run correspondência - correspondence corrida - race corrigir - to correct cortar - to cut cortar a batata em palitos - to cut chips cortar a linha telefónica - to cut the phone line cortar às/em fatias - to slice coser - to sew, stitch cosméticos - cosmetics costa - coast costas - back costeleta - cutlet, chop costumar - to be accustomed to costume - custom m. costura - sewing costurar - to sow costureiro/a - dressmaker cotonete - cotton bud cotovelo - elbow couve - (Spring) cabbage f. coxa - thigh cozer - to boil cozer - to cook cozido - stew cozido/a - cooked cozinha - kitchen - cooking cozinhar - to cook cozinheiro/a - cook, chef cravo - nail - carnation - clove crédito - credit creio - I believe - think creme - custard - cream m. creme amaciador - conditioner creme de barbear - shaving cream creme hidratante - moisturising cream crer - to believe - think crescer - to grow criação - creation criado/a - created ; brought up ; servant criança - child criar - to create - bring up crise - crisis f. cristão/tã - christian cristianismo - christianity crítica (de cinema) - cinema review cru/crua - raw - crude cu (see nádegas) - bottom m. cuecas - underpants - panties cuidado - care cuidado com o cão - mind the dog cuidar de - to take care of culpa - blame cultivar - to grow - cultivate cultura - culture cume (da montanha) - mountain top cumprir o horário - to keep to time cumprir o prazo - to meet the deadline cunhado/a - brother - sister-in-law curado/a - cured curar - to cure curioso/a - curious curso - course curto/a - short custar - to cost custo - cost |
|
|
dados - dice
dália - dahlia dança - dance dançar - to dance dantes - formerly dar - to give dar abrigo - to shelter dar alojamento - to lodge dar entrada no hospital - to be admitted to hospital dar erros - to make errors dar o troco - to give change dar uma palestra sobre - to give a talk on data - date de - of - from de repente - suddenly debaixo - underneath debaixo de - under - below debate - debate, discussion débito - debit decidir - to decide décimo - tenth decorar - to decorate dedal - thimble dedicar - to dedicate dedo anelar - ring finger dedo (da mão / do pé) - finger, toe dedo indicador - index finger dedo médio - middle finger dedo mindinho - little finger dedo polegar - thumb defender - to defend degrau - step - rung m. deitar - to throw deitar-se - to lie down deixar - to leave - allow - let deixar levantar fervura - to bring to the boil deixar uma mensagem - to leave a message delicioso/a - delicious democracia - democracy demorado/a - slow - delayed demorar - to delay - slow down dente - tooth m. dentista - dentist dentro - inside dentro de - inside of - within depender - to depend depois - afterwards depois de - after depositar dinheiro - to deposit money depositar um cheque - to deposit a cheque depressa - quickly, fast deputado - deputy - MP desagradável - unpleasant desagrado - displeasure desalojado/a - homeless desaparecer - to disappear desastre - disaster - accident m. descalçar-se - to take off one's shoes, boots etc descansar - to rest descascar ( as batatas, etc) - to peel ( the potatoes, etc) descer - to go down - descend descida ( de temperatura) - drop ( in temperature) descobrir - to discover - find out desconhecer - to not know desconhecido/a - unknown desconto - discount desculpa lá o atraso! - sorry for the delay! desculpar - to excuse desculpe - excuse me - pardon desde - from desde que - since desejar - to wish - want - desire desejo - wish; desire desempregado/a - unemployed desemprego - unemployment desenhador - designer, drawer desenhadora - designer, drawer desenhar - to design - draw desenho - sketch, design desenvolver - to develop desenvolvido/a - developed desenvolvimento - development desgosto - displeasure, heartbreak desistir - to stop - desist despedimento - dismissal - sack despedir - to dismiss - sack despensa - pantry desperdiçar dinheiro - to squander money despertador - alarm clock despesa - expense despesa por impulso - charge per unit despir - to undress (not for shoes & socks) desportivo/a - sporting desporto - sport desregrado/a - unruly desrespeito - disrespect destinatário/a - addressee destino - destiny desvalorização - devaluation desvio de obras - diversion detective - detective detergente - detergent detergente da louça - washing up liquid detergente da roupa - washing powder determinado/a - determined detestar - to detest - hate deus - god deusa - goddess devagar - slowly dever - to owe - must/have to devolver - to return dez - ten dezanove - nineteen dezasseis - sixteen dezassete - seventeen Dezembro - December dezoito - eighteen dia - day m. dia: hoje em dia - nowadays dia: outro dia - another day - some day dia: um dia - one day diálogo - dialogue - talk diário/a - dayly dieta - diet diferença - difference diferente - different difícil - difficult dificuldade - difficulty diminuir - to diminish dinheiro - money direcção - direction - management director - director - head directora - director - head direito - right - law direito/a - right(hand) dirigir - to direct disciplina - subject; discipline disco - record - disc discordar - to disagree discoteca - record shop - disco discussão - discussion f. discutir - to discuss; argue discutir um assunto - to discuss a subject distância - distance distrito - district ditado - dictation ditadura - dictatorship divertido/a - amusing - fun divertimento - amusement - fun divertir(-se) - to amuse (oneself) - have fun dívida - debt dividir - to divide dividir um apartamento - to share a flat divisa - foreign currency divisão - division ; room f. divorciado/a - divorced; divorcee divorciar(-se) - to divorce divórcio - divorce dizer - to say - tell dizer: quer dizer - that means - i.e. - that is to say do que - than doçarias - cakes & sweets doce - sweet, cake documento - document doença - illness doente - ill - sick - (n) patient doer - to ache - hurt dois/duas - two doméstica - housewife doméstico/a - domestic - home domingo - Sunday donde - from where , whence dono/a - owner dor - pain f. dormir - to sleep dose - serving doutor - doctor doutora - doctor doze - twelve dramaturgo/a - playwright drogaria - drugstore duche - shower m. duplo - stuntman; double durante - during - while duro/a - hard dúvida - doubt dúvida: sem dúvida - doubtlessly duvidar - to doubt duzentos/as - two hundred dúzia - dozen |
|
|
e - and
(é favor) fechar a porta - please close the door behind you é meia hora - it's half past twelve é quase uma da manhã - it's nearly 1am economia - economy económico - economic edifício - building edredon - duvet educação - education educado/a - well-mannered educador/a infantil - child minder educar - to educate - bring up efectivamente - in fact eficiente - efficient égua - mare ela - she ela está atrasadíssima - she's extremely late ele - he ele hoje veio cedíssimo - he arrived extremely early today electricidade - electricity f. electricista - electrician m/f. eléctrico/a - electric; (m). tram electrodomésticos - electrical appliances elefante - elephant m/f. elegante - elegant eleger - to elect - choose eleição - election eleitor - elector eleitora - elector elemento - element elevador - lift m. em - in - on (em) promoção - (on) promotion embarcar - to embark - go aboard embora - although embora: ir-se embora - to go away embrulhar - to wrap ( up) ementa - menu emergência - emergency emigrante - emigrant emigrar - to emigrate empregado/a - employed ; employee empregado/a bancário/a - bank clerk empregado/a de balcão - shop assistant empregado/a de escritório - office clerk empregado/a de limpeza - cleaner empregado/a fabril - factory worker empregar - to employ emprego - job - employment empresa - enterprise; firm; business emprestar - to lend empréstimo - loan empurrar - push Ena, o despertador não tocou hoje - Bother, the alarm clock didn't ring today encarnado/a - red - scarlet encerrado (em guichês) - position closed encerrado para obras - closed for repairs encher - to fill encomenda - order; parcel encomenda postal - parcel encomendar - to order encontrar - to find - meet encontrar-se com amigos - to meet friends encontro - encounter; meeting encosta ( da montanha) - mountain side, slope endereço - address enevoado/a - misty - foggy enfeitar - to decorate enfermaria - ward enfermeira de serviço - duty nurse enfermeiro/a - nurse enfim - at last - in short enganar - to deceive enganar-se - to make a mistake engano - mistake engarrafamento - bottle-neck ; bottling engenheiro/a - engineer engordar - to get fat engraçado/a - funny - amusing enguia - fresh water eel enjoar - to sicken - be sick enorme - enormous enquanto - while enredo - plot, storyline enrolar - to roll up ensinar - to teach ensino - teaching então - then - so entender - to understand entrada - entry - entrance entrada proibida - no entry entrada proibida a estranhos - works personnel only entradas - starters entrar - to enter - go in entrar (na sala) - to come in; to enter the room entre - between entregar - to hand over - deliver entretanto - meanwhile envelope - envelope m. enviar - to send - ship enviar (uma carta) por correio - to send (a letter) by post enxada - hoe enxaqueca - migraine enxugar - to dry - wipe época - epoque - time equilíbrio - balance equipa or equipe - team equipamento - equipment errado/a - wrong errar - to make errors, make a mistake erro - error - mistake erva - grass erva daninha - weed |
|
|
esbanjar (dinheiro) - to waste money
escada - ladder - stair escadas - stairs esclarecer - to clarify - clear up escocês - Scottish; Scotsman escocesa - Scottish; Scotswoman Escócia - Scotland escola - school escola primária - primary school escolher - to choose escova - brush - broom escova de cabelo - hair brush escova de dentes - toothbrush escovar - to sweep escovar (o cabelo) - to brush one's hair escrever - to write escrever cartas - to write letters escrever no quadro - to write on the board escrita - writing escritor - writer escritora - writer escritório - office escudo - escudo (2.5=1p) escultor - sculptor escultora - sculptress escultura - sculpture escuro/a - dark escutar - to listen esferográfica - biro pen esforço - effort esfregão - dish cloth esfregar - to scrub, rub esfregona - mop esmagar - to crush espaço - space espaçoso/a - spacious espanador - duster espanador de penas - feather duster espantoso/a - frightful espargo - asparagus especial - special especialidade - speciality especialmente - especially espécie - species - kind f. espectáculo - show espelho - mirror espera - wait espera: à espera - waiting esperar - to wait - hope - expect esperar por - to wait for esperei duas horas por ti - I waited two hours for you esperto/a - clever - expert espírito - spirit espuma do cabelo - hair mousse esquecer(-se) - to forget esquentador - water heater (gas) esquerdo/a - right (hand) esqui - ski esquisito/a - strange - wierd esse/essa - that estábulo - stable estação - station estação de caminhos de ferro - train station estádio - stadium estado - state estagiário/a - junior... estalagem - inn f. estante - bookcase/music stand m. estar - to be (=temporary state) estar à venda - to be for sale estar adiantado - to be ahead of schedule estar atento/a - to be attentive estar atrasado - to be late estar avariado - to be out of order estar com dores - to be in pain estar constipado/a - to have a cold estar de cama - to be in bed estar desligado - to be disconnected estar doente - to be ill estar em promoção - to be on offer estar em saldo - to be on sale estar ocupado - to be engaged estar sol - to be sunny estátua - statue Este - East este/esta - this estilista - fashion designer estilo - style estômago - stomach estrada - road - highway estragado/a - spoilt estragar - to spoil - ruin estrangeiro/a - foreign - stranger - foreigner estreito/a - narrow estrela - star estudante - student m/f estudar - to study estudioso/a - studious estudo - study estúpido/a - stupid eu - I eucalipto - eucaliptus tree evidentemente - obviously evolução - evolution exactamente - exactly exame - exam m. exame escrito - written exam exame oral - oral exam excepção - exception exclusivo/a - exclusive exemplo - example exemplo: por exemplo - for example exercer - to exercise exercício - exercise exército - army exibição - show, display exigente - demanding exigir - to demand exílio - exile existir - to exist êxito - success; result experiência - experience experimentar - to try, experiment, experience explicação - explanation; private tutoring explicador - private tutor explicadora - private tutor explicar - to explain exploração - exploration - exploitation explorar - to explore - exploit exportação - exporting - exportation exportar - export exposição - exhibition expressivo/a - expressive êxtase - ecstasy exterior - exterior extraordinário/a - extraordinary |
|
|
fábrica - factory
faca - knife face - cheek fácil - easy facilidade - ease - facility f. facto - fact facto: de facto - in fact - really factura - invoice faculdade - faculty fala - speach, talking falar - to talk - speak falar alto - to speak loud falar baixo - to speak low falar depressa - to speak fast falar devagar - to speak slowly falso/a - false falta - lack - fault falta pouco para as cinco - it's nearly five o'clock faltar - to be missing faltar a uma aula - to miss a class família - family familiar - family - familiar famoso/a - famous fantástico/a - fantastic faqueiro - cutlery set farinha - flour farmacêutico/a - chemist farmácia - pharmacy - chemists farto/a - sated - fed up fascismo - fascism fascista - fascist fatia de bolo - slice of cake fato - suit fato de treino - running costume favor - favour m. faz - (he/she) does fazenda - cloth, fabric, material fazenda de algodão - cotton cloth fazer - to do, make fazer a barba - to shave fazer as malas - to pack fazer café/chá - to make coffee/tea fazer chuva - to rain fazer compras - to shop fazer crochet - to crochet fazer falta - to be necessary - needed fazer frio - to be cold fazer ginástica - to do gymnastics fazer o trabalho a tempo - to do the job on time fazer sol - to be sunny fazer um teste - to sit a test fazer vento - to be windy fé - faith f. febre - fever f. fechado para almoço - closed for lunch fechado/a - closed fechar - to close feijão - bean(s) m. feijão verde - green bean feio/a - ugly feira - fair; open market feirante - open market seller felicidade - happiness f. feliz - happy felizmente - luckily - happily feminino/a - feminine feriado - feast day - holiday férias - holidays ferida - wound ferido/a - wounded - injured fermento - yeast feroz - fierce ferro - iron fértil - fertile fervedor - milk pan ferver - to boil, simmer festa - party - fiesta fêveras de porco - pork steak Fevereiro - February fiambre - cooked ham ficar - to be - stay ficar de pé - to stay (remain) standing up ficha - card, record fichas de trabalho - work sheets fidalguia - nobility fiel - faithful fígado - liver figo - fig figueira - fig tree filha - daughter filho - son filmar - to film filme - movie filme - film m. fim - end m. fim: ao fim de - at the end of fim: ao fim e ao cabo - when all said and done fim-de-semana - weekend m. finalmente - finally fino - small glass of draught beer fino/a - fine fio - thread físico/a - physical - physicist fita - film fita métrica - measuring tape fixar - to fix - concentrate on - stare at fixe - great! fixo/a - fixed flor - flower f. floresta - forest florista - flower seller fogão - stove, cooker m. fogão (eléctrico, a gás, a lenha) - (electric, gas, coal) cooker fogo - fire folha - leaf; sheet folha de papel - sheet of paper fome - hunger f. fonte - fountain - source f. fora - outside fora de - outside of - outwith fora: de fora - from outside fora: para fora - out(wards) força - strength forma - form - shape forma: de forma que - so that forma (de pudim, etc) - baking tray formação - formation; background; training formar - to form formidável - formidable formiga - ant forno (eléctrico, a gás, a lenha) - (electric, gas, coal) oven forte - strong fósforo - match foto(grafia) - photo, photography fotógrafo/a - photographer fraco/a - weak frade - friar, monk frágil - fragile framboesa - raspberry França - France frango - chicken frango assado - roast chicken frango (assado) na brasa - barbecued chicken fraquinho/a - very weak freguês - customer freguesa - customer freguesia - parish - clientele frei - friar m. freira - nun frente - front - forehead f. frente: à frente - at the front frente: à frente de - at the front of frente: em frente - opposite - ahead frente: em frente - de opposite - facing frequentar - to frequent - go often fresco/a - fresh frigideira - frying pan frigorífico - fridge frio - cold(ness) frio/a - cold frisumo - squash / juice fritadeira eléctrica - electric fryer fritar - to fry frito/a - fried fronha - pillowcase fronteira - frontier fruta - fruit fruto - fruit - nut - seed frutos secos - dried fruit fugir - to flee fulano/a - so-and-so fumar - to smoke fumo - smoke função - function funcionar - to function - work funcionário/a - civil servant fundamental - fundamental - basic fundo - bottom fundo: no fundo - at the bottom fundo/a - deep furo - hole futebol - football m. futebolista - football player futebolista amador - amateur football player futebolista profissional - professional football player futuro - future |
|
|
gabardine - gabardine - mac f.
gado - livestock - cattle gajo - guy - fellow - bloke galão - milky coffee - gallon m. galinha - hen galo - cock ganhar - to win - earn ganso - goose garagem - garage f. gardênia - gardenia garfo - fork gargalhada - laughter garoto - small coffee with milk garrafa - bottle gás - gas m. gasolina - petrol gastar - to spend - wear gato/a - cat gaveta - drawer geada - frost gel de banho/duche - bath/shower gel gelado - ice-cream gelado/a - frozen gelataria - ice cream parlour geleia - jam gelo - ice género - gender - type genro - son-in-law gente - people f. gente: a gente - people; one; we gente: toda a gente - everybody geral - general geral: de uma maneira geral - in general geral: em geral - in general ; generally geralmente - generally gerente - manager gigante - giant gim - gin ginásio - gym ginástica - gymnastics gíria - slang giro/a - great - fab - terrific - gazz giz - chalk m. golo - goal gordo/a - fat gorjeta - tip - gratuity gostar de - to like gosto - taste - liking - pleasure gota - drop governanta - housekeeper governar - to govern - rule governo - government gozar - to make fun of - enjoy graça - grace - joke graça: ter graça - to be funny graças a - thanks to grama - gramme gramática - grammar grande - big - great - large gravata - tie grave - serious - grave grelhado/a - grilled grelhador - grill grelhar - to grill grelo - sprout - (pl.) greens greve - strike gripe - flu f. gritar - to shout - cry grosso/a - thick grupo - group guarda - guard - police(wo)man m/f. guarda-chuva - umbrella guarda-fatos - wardrobe guardanapo - napkin guardar - to keep, to put away guerra - war guerrear - to fight (children); to wage war guerrilha - guerilla guia - guide m/f. guiar - to guide, to drive guiché - ticket office m. guindaste - hoist, crane m. guitarra - guitar guitarrista - guitarrist |
|
|
há - there is/are
há quanto tempo estás aqui? - for how long have you been here? habitante - inhabitant habitar - to inhabit habituado/a - used - accustomed habituar-se - to get used to haver - to have; (nm.) assets hidrângea - hydrangea hipismo - riding história - history - story hoje - today hoje: hoje em dia - nowadays homem - man m. honesto/a - honest hóquei - hockey m. hora - hour; time horário - timetable horário de funcionamento - opening hours horário (dos comboios, etc.) - (train) timetable horrível - horrible - terrible horta - vegetable garden hóspede - lodger , guest hospedeira - air stewardess hospital - hospital m. hotel - hotel m. humano/a - human humidade - damp - humidity f. húmido/a - damp - humid |
|
|
I.V.A. - V.A.T.
idade - age f. ideia - idea ignorar - not to know; to ignore igreja - church igual - equal igualdade - equality f. ilha - island iluminado - lighting iluminado/a - lit imaginação - imagination imaginar - to imagine imediatamente - immediately - right away imenso/a - huge - a lot imortal - immortal importação - importing importância - importance importante - important importar - to import importar-se - to matter impossível - impossible imposto - tax, duty Imposto Sobre o Valor Acrescentado - Value Added Tax imprensa - press impressão - impression - printing f. incêndio - fire incluído/a - included inclusivamente - inclusive - including incómodo/a - uncomfortable indicativo - area code indivíduo - individual indústria - industry industrial - industrial infantil - childish - for children infeliz - unhappy infelizmente - unluckily - unfortunately inflação - inflation informação - information informado/a - informed informar - to inform inglês - English; Englishman inglesa - English; English woman injecção - injection injustiça - injustice inquilino/a - tenant inrestaurável - unrestorable instante - instant instituto - institute instrução - training - instruction instrutivo/a - instructive inteiro/a - whole - entire inteligência - intelligence inteligente - intelligent interessante - interesting interessar - to interest interesse - interest m. interior - interior m.; internal internamento hospitalar - hospitalization inútil - useless inventar - to invent Inverno - winter iogurte - yoghurt ir - to go ir ao cinema / à discoteca - to go to the cinema/disco ir às compras - to go shopping ir para - to go towards ir-se (embora) - to go away irmã - sister irmão - brother israelita - Israeli isso - that isso:por isso - therefore isto - this |
|
|
já - already, now
já: para já - of course já passa da meia-noite - it's past midnight Janeiro - January janela - window jantar - to have supper; (nm.) supper Japão - Japan jardim - garden m. jardineiro - gardener jarro eléctrico - electric kettle jeito - knack - skill joelharia - jewellers joelho - knee jogador - player jogadora - player jogar - to play jogar à bola - to play ball jogar às escondidas - to play hide and seek jogar damas - to play draughts jogar futebol - to play football jogar xadrez - to play chess jogo - game jogo das damas - draughts game jogo de cartas - card game jogo de xadrez - chess game jornal - newspaper m. jornalista - journalist m/f. jovem - young judeu - Jew(ish) judia - Jew(ish woman) judo - judo juiz/ juíza - judge julgar - to judge - think Julho - July Junho - June juntar - to join juntar (o molho) - to add (the sauce) junto/a - together juro - interest (rate) justiça - justice justo/a - just - fair |
|
|
lá - there
lã - wool f. lábio - lip laboratório - laboratory laca (do cabelo) - hair spray lado - side lado: por um lado ... por outro - on the one hand...on the other ladrar - to bark lago - lake lagosta - lobster lamber - to lick lâmina de barbear - razor blade lâmpada - bulb, lamp, torch lanchar - to have a snack - have tea lanche - tea - snack m. lápis - pencil lápis dos olhos - eye pencil lapiseira - propelling pencil lar - home, household lar doce lar - home sweet home lar para idosos - old people's home laranja - orange laranjeira - orange tree lareira - hearth largar - to let go - loose largo - square largo/a - wide lata (de atum,etc) - tin ( of tuna, etc) lavar - to wash lavar a louça - to do the dishes lavar o cabelo ( = lavar a cabeça) - to wash one's hair lavatório - washing - wash-bowl lavoura - farming lavrador - farmer lavrar - to plough the land leão - lion m. legumes - vegetables mpl. lei - law f. leite - milk m. leite chocolatado - chocolate milk leite creme - a kind of custard (thicker) leite em pó - powdered milk leiteira - milk pot leitura - reading lembrança - recollection - souvenir lembrar(-se) - to remember lenço - scarf; handkerchief lenço de papel - tissue lençol - sheet m. lento/a - slow ler - to read ler em voz alta - to read out loud letra - wording, handwriting levantar - to raise - lift levantar dinheiro - to withdraw money levantar um cheque - to cash a cheque levantar-se - to get up / stand up levar - to carry - take away levar ao forno durante 20 minutos - to bake for 20 minutes levar ao lume - to heat, boil leve - light lhe(s) - to him - her - you - (them) liberdade - freedom - liberty f. lição - lesson licença - licence - permission liceu - secondary school m. ligado/a - connected - on ligar - to link - connect - switch on limão - lemon m. limoeiro - lemon tree limpar - to clean limpeza - cleaning - cleanliness limpo/a - clean lindo/a - pretty língua - tongue; language linguado - sole linha - line, thread linha telefónica - phone line lírio - lily lista - list lista telefónica - telephone directory literatura - literature litro - litre livraria - bookshop livre - free livreiro - bookseller livro - book livro de cheques - cheque book livro de exercícios - exercise book livro de leitura - text book lixívia - bleech lixo - rubbish lobo/a - wolf local - premises m. localidade - locality f. loção da barba (= "aftershave") - aftershave loção de limpeza - cleansing lotion locutor - speaker - announcer locutor/a (de rádio) - radio announcer locutor/a (de televisão) - tv presenter locutora - speaker - announcer logo - next - right away loja - shop longe - far longe: longe de - far from longo/a - long louça - china - dishes louro/a - fair lua - moon lucro - profit lugar - place m. lugar à janela - window seat lugar ao corredor - aisle seat lugar de pé - standing room lugar livre (o lugar está livre) - free seat (the seat is free) lugar ocupado (o lugar está ocupado) - seat taken (the seat is taken) lugar reservado - reserved seat lugar sentado - place to sit lulas - squid fpl. luta - struggle luta livre - wrestling lutador - fighter lutar - to fight - struggle luvas - gloves fpl. luxo - luxury luz - light f. |
|
|
maçã - apple f.
macaco - monkey - car jack maçador - boring - tedious maçadora - boring - tedious macieira - apple tree madeira - wood madrinha - godmother maduro/a - mature mãe - mother f. magoar(-se) - to hurt - injure magro/a - thin Maio - May maior - greater - bigger - major maior: a maior parte de - most of maioria - majority mais - more mais: mais ou menos - more or less mais: nunca mais - never again mal - evil m.; (adv) badly mal decorado/a - badly decorated mal passado - medium red mala - (suit)case mala: mala de mão - handbag malcriado/a - ill bred - rude malmequer - marigold m. malta - people, us lot, gang mandar - to send - order maneira - manner - way maneira: de maneira que - so that manga - sleeve manhã - morning mania - mania - craze manifestação - demonstration manso/a - tame manteiga - butter manteigueira - butter dish manter - to maintain - hold mão - hand f. mão-de-obra - labour - work force mapa - map m. maquilhagem - make-up maquilhar-se (= pintar-se) - to put make-up on máquina - machine máquina de barbear - electric shaver máquina de lavar louça - dishwasher máquina de lavar roupa - washing machine maquinista - train driver mar - sea m. maracujá - passion fruit maravilhoso/a - marvellous, wonderful marcar - to make an appointment marcar a data - to set the date marcar o número - to dial the number marceneiro - cabinet-maker, joiner Março - March marco de correio - post box margarina - margarine margem - river bank marido - husband marinheiro - sailor marisco - sea food, shellfish martelo - hammer mas - but masculino - masculine - male massa - pasta, dough mastigar - to chew matar - to kill matéria - matter material - material m. mato - bush, scrub mau/má - bad máximo/a - maximum me - me mecânico/a - mechanic(al) média - average - mean medicamento - medicine medicina - medicine médico de serviço - duty doctor médico/a - doctor médico/a de clínica geral - general practitioner medida - measure medida: na medida em que - as far as médio/a - medium - average - mean medir - to measure medo - fear meia dúzia - half a dozen meia-noite - midnight f. meias - socks - stockings meigo/a - gentle meio cento - fifty meio: no meio de - in the middle of meio-dia - midday m. meio/a - half melancia - water melon melão - melon m. melhor - better melhorar - to improve melhoria - improvement melro - blackbird Membro do Parlamento - Member of Parliament membros - limbs memória - memory menino/a - child - boy/girl menor - smaller - smallest - minor - least menos - less menos: pelo menos - at least mensal - monthly mentira - lie mentiroso/a - lying - lier mercado - market mercearia - grocer's mês - month m. mesa - table mesinha de cabeceira - bedside table mesmo: dá na mesma - it's all the same mesmo: mesmo assim - even so mesmo: mesmo que - even if mesmo/a - same metade - half meter - to put (in) meter (uma carta) no correio - to post (a letter) meter-se - to interfere metro - metre; underground metro de superfície - metrolink metropolitano - tube - underground meu/minha - mine mexer - to move - stir miar - to miaow mil - thousand m. milhão - million m. milho - millet - corn militar - military - soldier m. mim - me mínimo/a - minimum ministério - ministry ministério da educação - ministry of education ministro/a - minister Ministro/a da Educação - Education Secretary Ministro/a da Saúde - Health Minister/Secretary Ministro/a das Finanças - Chancellor of the Exchequor minuto - minute missa - mass misturar - to mix miúdo - small - wee - wee ones mobilado/a - fully furnished mobilar - to furnish mobília - furniture mochila - haversack moço/a - boy/girl - young moda - fashion modelo - model moderno/a - modern modo - way modo: de modo que - so that moeda - coin; currency moeda - coin moinho - mill molhar - to wet, soak momento - moment mondar - to weed monge - monk montanha - mountain montanhismo (praticar) - hill walking/climbing (to do) montar - to mount - ride monte - mountain, hill, high woodland m. montra - shop window monumento - monument morada - address, home morango - strawberry morar - to stay - live - dwell morder - to bite mordomo - butler moreno/a - dark morno/a - lukewarm morrer - to die morte - death f. morto/a - dead - killed mosca - fly mosquito - mosquito mostrar - to show mota - motorbike motivo - motive - reason moto - motorbike motor - motor m. motorista - driver motorizada - motorbike móvel - piece of furniture movimentado/a - busy movimento - movement muçulmano/a - moslem mudar - to change mudo/a - dumb muito inteligente - very intelligent muito/a - much - a lot - very mulher - woman f. multar - to fine multidão - crowd f. multiplicar - to multiply mundo - world murcho/a - withered muro - garden wall museu - museum m. música - music músico/a - musician |
|
|
nacional - national
nacionalidade - nationality f. nada - nothing nadar - to swim nádegas - buttocks, rump namorado/a - lover - in love namorar - to court - go out with namoro - courting não - no, not não fumar - no smoking não mobilado/a / por mobilar - unfurnished não: não é (verdade) - not so narciso - daffodil, narcissus nariz - nose m. nascer - to be born nascimento - birth natação - swimming Natal - Christmas m. natural - natural naturalidade - place of birth f. naturalmente - naturally natureza - nature navio - ship - vessel necessário/a - necessary necessidade - necessity - need necessitar - to need negociar - to negotiate - do business negócio - business negro/a - negro - black nem - neither...nor nem: nem (sequer) - not even nenhum/a - none nervoso/a - nervous néspera - loquat neto/a - grandson - daughter nevar - to snow neve - snow f. nevoeiro - fog ninguém - nobody nível - level m. nível: nível de vida - standard of living no entanto - however ; nevertheless nó - knot m. nogueira - walnut tree noite - night f. noite: à noite - at night noite: de noite - by night noivo/a - groom - bride - fiancé(e) nome - name m. nono/a - ninth nora - daughter-in-law Nordeste - North East normal - normal normalmente - usually Noroeste - North West Norte - North m. nos - us nós - we nosso/a - our nota - note - mark notar - to note - notice notícia - notice - piece of news noticiário - newscast novamente - once again nove - nine novecentos/as - nine hundred Novembro - November noventa - ninety novo/a - new, young noz - (wal)nut f. número - number número de telefone - telephone number nunca - never nunca: nunca mais - never again nuvem - cloud f. |
|
|
o - the - him - it
ó - hey - oy - oh obedecer - to obey obra - work obrigado/a - thankyou - obliged obrigar - to oblige observar - to observe - watch ocasião - occasion - chance f. óculos - glasses ocupado - busy odiar - to hate ódio - hatred odor - smell Oeste - West oferecer - to offer oficial - officer oficina - workshop oitavo/a - eighth oitenta - eighty oito - eight oitocentos/as - eight hundred olá - hello óleo - oil óleo alimentar - cooking oil olhar - to look olhar - glance m. olhar por - to look after olho - eye oliveira - olive tree ombro - sholder onde - where ontem - yesterday onze - eleven operação - operation operador/a de computadores - computer operator operário - worker opinião - opinion f. óptimo! - great !, super!, fantastic ! óptimo/a - best ora - now oração - prayer orçamento - budget ordem - order f. ordenado - salary - wage ordens - orders orelha - ear organização - organization organizar - to organize origem - origin f. original - original osso - bone ou - either...or ourivesaria - goldsmith's - jeweller's ouro - gold outono - autumn outro: outra vez - again outro: outras vezes - on other occasions outro: outro dia - another time outro: por outro lado - on the other hand outro/a - other Outubro - october ouvido - ear, hearing ouvir - to hear - listen ouvir música - to listen to music ovelha - sheep ovo - egg oxidar - to oxidise oxigénio - oxygen |
|
|
pá - spade f.; mate, man m.
paciência - patience paciente - patient pacífico/a - peaceful padaria - bakery padeiro/a - baker padre - padre - father m. padrinho/a - godfather - mother pagamento - payment pagamento automático - payment by Switch pagar - to pay pai - father m. pais - parents mpl. país - country m. paisagem - landscape, scenery f paixão - passion f. paladar - flavour palavra - word palavras-cruzadas - crossword palestra - talk palmeira - palm tree palrar - to chat panela - cooking pan pano - cloth pão - bread pão de forma - sliced loaf pão (pães) - bread m. pão-de-ló - spounge cake papa - pope m. papel - paper m. papel de carta - stationery papel de parede - wall paper papel higiénico - toilet paper papel liso - blank paper papel pautado (or de linhas) - lined paper papel quadriculado - graph paper papel reciclado - recycled paper papelaria - stationer's par - pair m. para - for - towards para: para que - so that - in order that paragem - stop f. paragem de autocarro - bus stop Paraguai - Paraguay paramédico/a - paramedic parar - to stop pardal - sparrow m. parecer - to seem - appear parede (exterior, interior) - (exterior, interior) wall f. parente - relative m/f. parque - park m. parte - part f. parteira - midwife participar - to participate particular - private - personal partida - departure - game - match partido - party partido/a - broken partilhar - to share partir - to leave - depart partir - to break; to cut (meat) partir: a partir de - from Páscoa - Easter passado - past passado/a - off - bad passageiro/a - passenger passagem - passage - ticket - fare f. passaporte - passport m. passar - to pass - spend (time) passar um cheque - to write a cheque pássaro - bird passear - to walk - ride passear (a pé) - to walk passear de carro, etc - to go for a drive, ride passeio - pavement, walk, ride, drive passo - step passo: ao passo que - as, while pasta de dentes - toothpaste pastar - to graze pastel - pastry cake m. pastelaria - cake shop pastor - shepherd pastora - shepherdess patinagem - skating pátio - patio, backyard pato/a - duck patrão - boss - landlord m. pau - stick - escudo m. paz - peace f. pé - foot m. pé: a pé - on foot pé: ao pé de - beside peça - piece - part - play pedir - to ask for - request pedir emprestado - to borrow pedir socorro - to ask for help pedra - stone pedreiro - stonemason pegar (em) - to stick ; to catch - take hold of peito - chest, breast peixaria - fishmonger's peixe - fish m. peixe congelado - frozen fish peixe cozido - boiled fish peixe fresco - fresh fish peixe frito - fried fish peixe-espada - swordfish m. peixeiro/a - fish-monger peixinhos - fish fingers pele - skin - fur f. pena - feather - pity - punishment penhasco - cliff pensão - B&B, boarding house; board pensar - to think - dress (wound) penso diário - panty liner penso higiénico - press on towel penso rápido - plaster pente - comb pentear(-se) / pentear o cabelo - to comb (one's hair) pepino - cucumber pequenino/a - wee (one) pequeno-almoço - breakfast pequeno/a - small pêra - pear perante - before - in the presence of perceber - to understand perder - to lose - waste perder (o autocarro, comboio, etc.) - to miss (the bus, train, etc.) pereira - pear tree perfeitamente - perfectly perfeito/a - perfect perfumaria - perfume shop perfume - perfume - scent pergunta - question perguntar - to ask perigoso/a - dangerous período - period permitir - to allow - permit perna - leg pertencer - to belong perto: perto de - near to - close to perto/a - near peru - turkey m. pesado/a - heavy - boring pesar - to weigh pesar 20 gramas de farinha - to weigh 20 grams flower pesca - fishing pescada - hake, whiting pescador - fisherman m. pescar - to fish pescoço - neck peso - weight pêssego - peach pessegueiro - peach tree péssimo/a - awful pessoa - person pessoal - personal ; (nm.) personnel petróleo - oil piada - joke pianista - pianist piar - to cheep picante - spicy picar (cebola) - to chop (onion) pijama - pijamas m. piloto - pilot pimenta - pepper pimentão - red pepper pimento - green pepper - capsicum pinça - tweezers pincel - paintbrush m. pincel de barbear - shaving brush pingue-pongue - ping-pong pinhal - pine grove m. pinheiro - pine (tree) pintar - to paint pintar o cabelo - to dye one's hair pinto - chick pintor - painter pintora - painter pintura - paint(ing) pior - worse - worst piorar - to get worse piquenique - picnic m. pires - saucer piscina - swimming pool pisco - bowtie |
|
|
planície - plain, prairie; tableland
plano - plan plano/a - flat planta - plant - sole plantar - to plant plástico - plastic pó - powder m. pobre - poor pobreza - poverty pocilga - pig sty poço - well podar - to prune poder - to be able; (n) power m. poesia - poetry poeta - poet m. poetisa - poetess pois - so - well - yes polícia - police polícia - police officer polícia à paisana - plain clothes police officer política - policy - politics político/a - political - politician poluição - pollution poluído/a - polluted polvo - octopus pomar - orchard; fruit shop pomba - dove pombo - pigeon ponta - point - tip ponte - bridge ponto - point - dot população - population popular - popular - of the people por - by - through pôr - to put - place por favor, tem horas? - do you have the time, please? por impulso - per unit (phone) pôr (o lume) no máximo/mínimo - to turn the heat to the maximum/minimum pôr o selo - to put the stamp on pôr: pôr a mesa - to lay the table por: por conseguinte - therefore porcaria - filth - rubbish porco - pig; pork porque - because - why porreiro/a - great - terrific - fantastic porta - door porta ( principal; da frente, das traseiras) - (main; front, back) door porta-moedas - purse m. porta-voz - spokes-person portanto - therefore - so portão - gate porteiro - porter porto - port português - Portuguese (man) portuguesa - Portuguese (woman) posição - position possibilidade - possibility f. possível - possible posta-restante - poste-restante postal - postcard m. posto - post - job - position pouco inteligente - not very intelligent, 'horizontally challenged' pouco: um pouco - a little - some pouco/a - little - few poupar - to save - economize pousada - inn pousada de juventude - youth hostel povo - people praça - square - market pradaria - prairie praia - beach prata - silver prática - practice praticamente - practically praticar - to practise praticar desporto - to practise sport praticar hipismo - to go riding, ride praticar natação - to swim praticar remo - rowing praticar/fazer montanhismo - to go hill walking or climbing prático/a - practical prato - plate - dish prato fundo - bowl prato ladeiro - flat plate prato principal - main course praxe - custom prazer - pleasure prazo - deadline; time limit; time due precipitação - rain precisamente - exactly - precisely precisar - to need - require preciso/a - necessary - exact preço - price - cost prédio - building preencher - to fill in preferir - to prefer prego - nail; beef roll preguiça - laziness preguiçoso/a - lazy prejudicar - to damage prejudicial - harmful prejuízo - damage, harm, loss prender - to catch - arrest preocupação - worry preocupar(-se de) - to worry (about) preparação - preparation preparado/a - ready - prepared preparar - to prepare presente - present presentear (= dar presentes) - to give presents preservativo - condom presidente - president m/f. Presidente da República - President pressa - haste pressentir - to have a feeling about something, sense prestar - to lend prestar atenção - to pay attention presunto - cured ham pretender - to claim - intend preto/a - black Primavera - Spring primeiro/a - first Primeiro/a Ministro - Prime Minister primo/a - cousin principalmente - mainly príncipe - prince; large glass of draught beer princípio - beginning - principle princípio: em princípio - in principle privado - private problema - problem m. processo - process procura - search procurar - to look for produção - production produtivo/a - productive produto - product produtor - producer produtora - producer produzir - to produce professor - teacher; lecturer Professor - professor professor/a do ensino básico - primary teacher professor/a primário/a - primary teacher Professora - professor professora - teacher; lecturer profissão - profession f. profissional - professional profundo/a - deep - profound programa - program(me) m. proibida a entrada a estranhos - staff only proibida a entrada a pessoas estranhas ao serviço - work staff only proibido fumar - no smoking proibir - to ban - prohibit projecto - project prometer - to promise promoção - promotion pronto! - right! - there you are! pronto-a-vestir - clothes shop; ready-to-wear pronto-socorro - emergency hospital pronto/a - ready propriamente - properly - exactly - strictly propriedade - property f. próprio/a - own - self protestante - protestant prova - proof - trial - testing provar - to taste, try, prove província - province próximo/a - next pub - pub público/a - public pudim - pudding pulmão - lung m. pulôver - pullover m. pulso - wrist pulverizador - perfume spray punho - fist puro/a - pure puxar - to pull |
|
|
quadrado/a - square
quadro - board, picture, chart, panel qual - which qualidade - quality f. qualquer - any - some quando - when quando: de vez em quando - from time to time quantas horas esperaste? - how long did you wait? quantidade - quantity f. quanto: quanto a - as for - regarding quanto tempo dura o filme - how long is the film? quanto/a - how much - many quarenta - forty quarta-feira - Wednesday quarto - room quarto (de dormir) - bedroom quarto em casa particular - room in a family home, lodgings quarto/a - fourth quase - almost quatro - four quatrocentos/as - four hundred que - that - which - who - what que horas são? - what time is it? quebrar em caso de emergência - break in case of emergency queda de água - waterfall queijo - cheese queimado/a - burnt queimar - to burn queixar-se - to complain queixo - chin quem - who quente - hot quer...quer - either...or querer - to want ; wish querer: quer dizer - that is; i.e. querido/a - dear questão - question, issue, matter f. quilo - kilo quilómetro - kilometre quinhentos/as - five hundred quinta - farm quinta-feira - Thursday quintal - vegetable garden; back yard quinto/a - fifth quinze - fifteen quotidiano - everyday |
|
|