rã - toad
rádio - radio (set) m. - (broadcasting) f. râguebi - rugby m. raio - ray raiz - root m. ralhar - to tell off ramo - branch rapariga - girl rapaz - boy m. rapazinho - little boy rápido/a - quick - rapid raposa - fox - vixen raquete - racket - bat m. raro/a - rare - strange rascunho - draft rasgar - to tear rato - mouse razão - reason - ratio f. real - real - royal realidade - reality f. realista - realist realizador - director realizadora - director realizar - to direct; to bring about realmente - really rebanho - flock rebuçado (de fruta, chocolate, etc) - (boiled) sweet receber - to receive receber alguém em casa - to have someone round receber o troco - to receive the change receber uma carta - to receive a letter receita - recipe; prescription receitar - to prescribe reclamação - claim reclamar - to complain recolha - collection recordação - recollection - memento recordar(-se) - to recollect - remember recreio - break - recreation rede - net(work) f. rede telefónica - telephone network redondo/a - round redução de preços - price reduction refeição - meal refeitório - refectory reflectir - to reflect reforma - reform - retirement refresco - refreshment rega - irrigation regar - to water regatear o preço - to haggle over prices região - region f. registar - to register - record régua - ruler reitor - rector m. reivindicação - claim rejeitar - to reject relação - relation(ship) relação: em relação a - regarding relâmpago - lightning relativamente - relatively relevo - relief religião - religion f. religioso/a - religious - priest relógio - watch - clock relógio de cozinha - kitchen clock relógio (de pulso) - (wrist) watch remar - to row remédio - remedy - recourse remetente - sender m/f. remo - rowing renda - rent, revenue, income; lace rendimento - yield - output - profit reparar - to repair reparar em - to notice repetir - to repeat repolho - cabbage reportagem - report f. representante - representative representar - to represent; to act repressão - repression f. reprovar - to fail república - republic rés-do-chão - ground floor m. reservar lugar - to reserve a seat residência - residence, hall, boarding house resolver - to solve respeitar - to respect respeito - respect respirar - to breathe responder - to reply; to answer responsabilidade - responsibility f. resposta - answer, reply restaurante - restaurant m. restaurar - to restore resto - rest - remainder resto: de resto - besides resultado - result retrete - toilet m. retrosaria - haberdasher's reunião - meeting f. reunir-se - to meet revisão - revision revista - magazine - review revolução - revolution rezar - to pray rico /a - rich rímel - mascara rio - river riqueza - wealth rir(-se) - to laugh rissol - rissole rissol de bacalhau - cod rissole rissol de camarão - prawn rissole rissol de carne - meat rissole roda - wheel romã - pomegranate rosa - rose roseira - rosebush roto/a - torn - broken roubar - to rob - steal rouge - blush roupa - clothes - garment roupa de cama - bed linen roupão - dressing gown roxo/a - purple rua - street ruído - noise rural - rural - country |
|
|
sábado - Saturday
sabão - soap m. saber - to know saber - knowledge m. sabonete - toilet soap m. saborear - to taste saboroso/a - tasty saco - sack - bag saco de mão - handbag m. sagrado - sacred - holy saia - skirt saída - exit saída de emergência - emergency exit sair - to go out sair (da sala) - to leave the room sal - salt m. sal de mesa - table salt sal grosso - cooking salt sala - room - hall sala de aula - classroom sala de espera - waiting room sala de estar - living room sala de jantar - dining room sala de leitura - reading room sala de operações - operating room salada - salad salada de fruta - fruit salad salada mista - mixed salad salada russa - Russian salad salão de chá - tea room salário - salary, wage saldo - sale (on sale) saldo bancário - bank balance saldo negativo - overdraft saldo positivo - credit balance salgadinho - small salted biscuits salgado/a - salty salmão fumado - smoked salmon salsa - parsley; sauce, gravy saltar - to jump salto - jump; (shoe) heal salvo - except for salvo: salvo erro - if I am not mistaken sandália - sandal sandes - sandwich f. sangrar - to bleed sangue - blood m. santo/a - saint - holy são exactamente catorze horas, quarenta e três minutos e dezassete segundos - it's exactly fourteen, forty three and seventeen seconds são três menos um quarto - it's a quarter to three sapataria - shoe shop sapateiro - shoemaker sapato - shoe sardinha - sardine satisfeito/a - satisfied saudade - yearning - nostalgia f. saudável - healthy saúde - health f. se - if - himself - herself - themselves sé - cathedral - see f. seara - harvest secador de cabelo - hair dryer secar - to dry secar o cabelo - to dry one's hair secar o cabelo com o secador - to blow dry one's hair secção - section seco/a - dry secretária - secretary; desk secretaria - secretary's office secretária de direcção - director's secretary secretário - secretary século - century seda - silk seda pura - pure silk sede - thirst - head office f. seguinte - following seguir - to follow segunda-feira - Monday segundo - second; according to segundo/a - second segurança - security, safety seguro - insurance seguro/a - safe seis - six seiscentos/as - six hundred selo - stamp selvagem - savage sem - without semana - week semanal - weekly semear - to sow semelhante - similar semente - seed f. sempre - always - still senha de autocarro - pre-paid bus ticket senhor - sir, man senhora - madam, lady senhorio/a - landlord/lady sensato/a - sensible sensível - sensitive sentar-se - to sit down sentido - sense - meaning sentimental - sentimental sentimento - sentiment - feeling sentir - to feel sentir-se mal - to feel ill separado/a - separate(d) separar - to separate separar a clara da gema - to separate the egg white from the yoke sequer - even ser - to be ser: a não ser - unless ser levado/a para o hospital - to be taken to hospital ser pontual - to be punctual ser saudável - to be healthy série - series - serial f. sério/a - serious serra - mountain range; saw serviço - service serviço de café - coffee set serviço de chá - tea set serviço de urgência - casualty department servir - to serve - be of use servir café/chá - to serve coffee/tea servir quente/frio - to serve hot/cold sessenta - sixty sete - seven setecentos/as - seven hundred Setembro - September setenta - seventy sétimo/a - seventh seu/sua - his - her - their - your sexo - sex sexta-feira - Friday sexto/a - sixth si - himself, herself, themselves; you silva - bramble bush sim - yes simpatia - liking - affection simpático/a - nice - pleasant simpatizar - to simpathize simples - simple simplesmente - simply sinal - tone (phone); sign, signal; down-payment m. sinaleiro/a - traffic police(wo)man sincero/a - sincere sindicato - union sítio - place situação - situation snack-bar - snack-bar só - only só me atrasei dez minutos - I was only ten minutes late sob - under sobrancelha - eyebrow sobre - on top of sobreiro - cork oak sobremesa - dessert sobretudo - above all; overcoat m. sobrinho/a - nephew - niece social - social socialismo - socialism socialista - socialist sociedade - society - company f. sócio/a - member - partner socorro (socorro!) - help (help!) sofá - sofa m. sofrer - to suffer sogro/a - father - mother-in-law sol - sun m. soldado - soldier solidariedade - solidarity f. solteiro/a - batchelor, spinster, single somar - to add up sombra - shadow sombra dos olhos - eye shadow sonhar - to dream sonho - dream sono - sleep sopa - soup sopa de legumes - vegetable soup sopa de pedra - traditional meat and veg soup sopé (da montanha) - foot (of the mountain) soprar - to blow sorte - luck - fate f. sossegado/a - restful - peaceful sossego - rest - calm sotão - attic soutien - bra m. sozinho/a - all alone stand - saleroom m. suave - soft - gentle - smooth sub-director - subdirector sub-directora - subdirector subida (de preços) - rise (in prices) subir - to go up, rise, climb subsídio - grant, subsidy subtrair - to subtract Sudeste - South East Sudoeste - South West suficiente - sufficient sujar - to dirty sujo/a - dirty Sul - South m. sumo - juice sumo de ananás - pineapple juice sumo de laranja - orange juice sumol - squash suor - sweat m. superior - superior - higher supermercado - supermarket supor - to suppose surgir - to arise surpreender - to surprise someone surpresa - surprise |
|
|
tabacaria - tobacconist
tabaco - tobacco taberna - inn, pub, bar tabuleiro - tray taça - glass (of champagne) tacho - short pan, pot tal - such talhante - butcher talheres - cutlery mpl. talho - butcher's talo - stem talvez - perhaps tamanho - size também - also, too tangerina - mandarin tanto/a - so much - many tão - so tapar - to cover tapete - floor mat tarde - late tarde - afternoon, evening f. tarte de maçã - apple pie tasco - bar-restaurant taxa de câmbio - exchange rate taxa de juros - interest rate táxi - taxi m. taxista - taxi driver te - you teatro - theatre tecido - fabric, cloth técnica - technique técnico/a - technical; technician tecto - ceiling telefonar - to phone telefone - phone m. telefone móvel - mobile phone telefone público - public phone; pay phone telefonista - switchboard/telephone operator telegrama - telegram - cable m. televisão - television f. telex - telex m. telhado - roof tema - subject; theme temperatura - temperature tempestade - storm tempo - time - weather temporal - storm - gale f. tendência - tendency ténis - tennis m. tenista - tennis player tentar - to try ter - to have ter alta hospitalar - to be released from hospital ter dores - to have pain ter dúvidas - to have doubts ter muita/pouca saúde - to enjoy good health/ to have bad health ter prazer - to have pleasure ter uma constipação - to have a cold terça-feira - Tuesday terceiro/a - third terminar - to end, finish termo - end - term termómetro - thermometer ternura - tenderness terra - earth, soil, ground, land terreno - land - terrain terrina - tureen terrível - terrible tesoura - (pair of) scissors testa - forehead testar - to test teste - test testo (da panela) - (pan) top teu/tua - your texto - text ti - you tia - aunt tigre - tiger m. tinta - ink tio - uncle típico/a - typical tipo - type - fellow tirar - to pull tirar a roupa - to undress tirar apontamentos - to make notes tirar fora - to throw away tirar fotografias - to take photos tirar (nota) negativa - to get a fail tirar (nota) positiva - to get a pass tirar o calçado - to take off (footwear) toalha - towel tocar - to ring; to touch tocar à campainha - ring the bell tocar guitarra - to play the guitar tocar piano - to play the piano tocar um instrumento (tocar piano) - to play an instrument (to play the piano) toda a gente - everybody todo/a - all tomar - to take tomar banho - to bath(e) tomate - tomato m. tornar - to turn - become torneira - tap, faucet torrada - toast torradeira - toaster tosse - cough f. tosta - toast tostão - ten centavos m. totalmente - totally toucador - dressing table toucinho - pork fat tourada - bullfight toureiro - bullfighter touro - bull tóxico/a - toxic trabalhador - worker; (adj) hard working/labour trabalhadora - worker; (adj) hard working/labour trabalhar - to work trabalho - work trabalho de casa - homework trabalhoso/a - laborious tractor - tractor m. tranquilidade - tranquility, peacefulness tranquilo/a - peaceful transferência bancária - bank transfer transferir dinheiro - to transfer money trânsito - traffic transporte - transport m. transporte público - public transport trás - behind trás: para trás - backwards tratamento - treatment tratar - to treat - deal with travar - to break travessa - dish, tray; (wooden/steel) beam trazer - to bring treinador - trainer treinadora - trainer treinar - to train treino - training três - three treze - thirteen trezentos/as - three hundred triangular - triangular tricotar ( = fazer malha) - to knit trigo - wheat trinaranjus - orangeade trincar - to bite off (food) trinta - thirty triste - sad tristeza - sadness trocar - to change, exchange, swap troco - change tronco - body, trunk tropa - troop - army trovão - thunder m. trovejar - to thunder trovoada - thunderstorm truta - trout tu - you tudo - all - everything turismo - tourism turista - tourist |
|
|
ultimamente - lately - lastly
último/a - latest - last ultrapassar - to overtake um/a - one, a/an unha - nail unhas (das mãos, dos pés) - (finger, toe) nails único/a - only - unique - sole unidade - unity - unit f. unidade de cuidados intensivos - intensive care unit unido/a - united universidade - university f. universitario/a - university urgente - urgent usar - to use usar maquilhagem - to wear make-up utensílios de cozinha - kitchen utensils útil - useful utilizar - to use; utilize uva - grape |
|
|
vaca - cow
vaca leiteira - milk cow vacina - vaccine vaga - wave vago/a - vague; vacant vale - valley; voucher m. valer - to be worth valor - value m. vantagem - advantage f. vapor - steam m. varanda - balcony variedade - variety f. vários/as - various varrer - to sweep vassoura - broom vazio/a - empty vela - candle; spark plug velho/a - old velocidade - speed f. venda - sale vendedor - salesman vendedora - saleswoman vender - to sell vento - wind vento forte - strong wind vento fraco - soft wind ver - to see ver televisão - to watch tele Verão - Summer m. verdade - truth f. verdade : na verdade - really verniz (das unhas) - nail polish vestido - dress vestir - to wear (not for shoes & socks), to dress vestir-se - to get dressed vez - time f. vez : às vezes - at times - sometimes vez : cada vez mais - more and more vez : de vez em quando - from time to time vez : em vez de - instead of viagem - journey - trip - voyage viajar - to travel viajar de (avião, camioneta, comboio, ...) - to travel by (plane, coach, train..) vice-presidente - vice-president vida - life videira - vine vidro - glass - pane vila - town vinagre - vinager vindima - wine harvest vindimar - to harvest the grapes vinha - vineyard vinho - wine vinho do Porto - Port wine vinho fino - fine wine vinho tinto - red wine vinho verde - vinho verde/'green' wine vinte - twenty violeta - violet violinista - violinist vir - to come virar - to turn visão - vision visita - visit; visitor visitar - to visit vista - sight - view visto que - seeing that vistoso/a - eye catching vitela - veal vítima - victim viúvo/a - widower - widow viver - to live vivo/a - alive vizinho/a - neighbour voar - to fly você - you voleibol - volleyball m. volta - return - turn volta : à volta de - around voltar - to return vomitar - to vomit - be sick vontade - will f. vontade : à vontade - at ease - comfortable vos - you vosso/a - your votar - to vote voto - vote vulgar - common |
|
|
WC - homens - gents
WC - senhoras - ladies xadrez - chess m. xaile (xale) - shawl m. xampu or xampô - shampoo xarope - syrup m. xerez - sherry m, xilofone - xylophone zangar-se - to get angry Zé - Joe zé-povinho - the man in the street zero - zero - nothing zombar de - to make fun of zona - zone - area zumbir - to buzz |
|
|