我现在在西非小国几内亚比绍,这里官方语言为葡萄牙语,但是他们只要是会葡语的基本上都能听懂西班牙语,所以这里很多古巴医生工作,当然有可能是因为医学单词的词根都基本是拉丁来源,西语葡语包括英语都很接近。
|
建议把意大利语一起加入比较。
同时想请教下,意葡西法,先学一门再延伸到其他三门,哪种最有效率? 不考虑什么商贸因素,就纯学习外语的顺序和梯度不同耗费精力和扩展时的难度而言。 [kicote于2017-04-13 10:31编辑了帖子]
|
看看以下3本书就大概清楚了。
图片:1.jpg 图片:2.jpg 图片:3.jpg [Pois_nao.org).pdf FSI - From Spanish to Portuguese - Student Text.pdf spanish to portugues.pdf [charwichi于2017-04-13 14:08编辑了帖子]
|
pelo在葡语里就是毛发....)我当时那个惊吓!!
================================== 啥意思,这段没看懂,pelo在西班牙语是毛发头发的意思,在葡语中也是这意思的么?如果是这意思,为什么听不明白呢 |
對比分析得頗專業,細緻。儘管此二語是相似度較高的語言,但認真比對此二語的確是嚴謹的學術精神。即使是幾種漢語方言的比對分析也是很值得讚賞的。樓主是主攻羅曼語族的嗎?
[WirohjnKun.al于2017-05-24 16:40编辑了帖子]
|
|
|
楼上25个词对比结果。不同源如下:
(不同源个数/总共25个词) 由此可见 法语和意大利语词汇差别最小,仅有5/25 即20%的词汇差异。西葡次之,6/25 即24%。西意再次,8个词(32%)。西法再次,9个词。而法葡之间有11个词不同源(44%),是差异最大的。 [musa于2017-08-20 23:21编辑了帖子]
|
|
|
@musa 谢谢你的分享!但是你还是没有回答楼上的问题,我估计楼上的问题是,想学习 葡语西语意大利语和法语,这四个语言,学习哪个与其他三个的共性较多。也就是说,如果说意大利语,同时 能跟法语搭上边,又能跟葡西语挨着?
|
|
|
tanzhi2005:@musa 谢谢你的分享!但是你还是没有回答楼上的问题,我估计楼上的问题是,想学习 葡语西语意大利语和法语,这四个语言,学习哪个与其他三个的共性较多。也就是说,如果说意大利语,同时 能跟法语搭上边,又能跟葡西语挨着?回到原帖是的,太对了,就是先学哪一门以及之后的学习顺序,可以最大程度成为之后三门,之后两门,最后一门学习的基础。 |
个人感觉是意大利语,因为从地理的原因,来说,意大利是这四个国家的中间的那一个!从实用的角度来说,对于不同的人,答案不一而足。对于没有机会经常出国门的来说,学习西语的用途相对大于其他几种。
|
|
|
tanzhi2005:@musa 谢谢你的分享!但是你还是没有回答楼上的问题,我估计楼上的问题是,想学习 葡语西语意大利语和法语,这四个语言,学习哪个与其他三个的共性较多。也就是说,如果说意大利语,同时 能跟法语搭上边,又能跟葡西语挨着?回到原帖根据我给的表 葡语肯定排除 应该是 意西 之一 |
|
|