《速成葡萄牙语》修订版 课后习题答案 -5 阅读:7048回复:1
本帖最后由 augel75820 于 2010-5-7 09:53 编辑
Unidade 5 O DIA-A-DIA DO MA Ⅵ.将词变成复数: manhãs bibliotecas jantares pequenos-almoços postais correios dinheiros fins-de-semana lápis civis anéis meses Ⅶ.选词填空 1. Depois do jantar, vemos televisão na sala de estar. 2. A minha casa fica ao lado dos correios. 3. O quarto do José fica entre a casa de banho e o quarto do Paulo. 4. A Ana vai à França para viver com os pais. 5. A reunião começa às duas e vai durar até às cinco horas. 6.Os professores costumam chegar cedo à sala de aula. 7. Ao domingo,costumo almoçar fara com a família. 8. A cozinha é em frente da sala de jantar. 9. São 23h00.É tarde.Vou para casa. 10. O Ma está a estudar português em Portugal e mora com amigo num apartamento alugado. 11. De manhã,saio de casa às 6h30. 12. Sais hoje à noite? Não,fico em casa a estudar. Ⅷ.葡语怎么说: 1.现在几点了? Que horas são? 2.现在1点整。 É uma em ponto. 现在3:05。 São três e cinco. 现在7:50。 São sete e cinquenta. São oito menos dez. São dez para as oito. 现在9:15。 São nove e quinze. São nove e um quarto. 现在21:45。 São nove e quarenta e cinco da noite. É um quarto para as dez da noite. São dez menos um quarto da noite. São vinte e uma e quarenta e cinco. 现在中午12:45。 É meio-dia e quarenta e cinco. É um quarto para a uma. É uma menos um quarto. 现在0:30。 É meia-noite e meia. 现在下午4:20。 São quatro e vinte da tarde. 现在是21:05。 São nove e cinco da noite. 现在1:45。 É uma e quarenta e cinco. São um quarto para as duas. 3.晚饭是几点钟? A que horas é o jantar? 7:30。 Às 7h30. (个人认为:Às sete e meia da noite.) 4. 我们几点开始上课? A que horas é que conmeçamos as aulas? 8点。 Às oito. Ⅸ.用所给动词的正确形式填空,并翻译成中文。 1. A que horas é que vais chegar? Vou chegar às 10h00. 你几点到? 我10点到。 2. O que é que costumam fazer ao fim-de-semana? Costumamos sair para passear. 你们周末习惯做什么? 我们习惯出去走走。 3. Consegue tomar o pequeno-almoço muito cedo? Consigo. 你很早吃早饭吃的下吗? 我吃得下。 4. Lês livros em francês? Não,leio em português. 你看法语书吗? 不看,我看葡语的。 5. Os meus avós deiram-se e levantam-se cedo. 我的爷爷奶奶睡的早,起的走。 6. Vocês saem hoje? Não,hoje não saímos. 你们今天出去吗? 不,我们今天不出去。 7. A reunião só começa à 1h30. Ainda temos uma hora. 会议1点半才开始。我们还有一个小时。 8. Onde é que jantamos hoje? Jantamos em casa. 我们今天在哪吃晚饭? 在家里吃。 9. Eles são americanos,mas vivem no Brasil. 他们是美国人,但生活在巴西。 10. Eles tomam sempre o café da manhã na cantina da empresa. 他们总是在公司食堂里吃早餐。 11. Você vai falar com o professor? 你会同老师说吗? 12. A Maria e a Ana estão nos correios. Elas querem mandar postais aos amigos. 玛丽亚和安娜现在在邮局。他们想给朋友们寄一些明信片。 Ⅹ.译成葡萄牙语 1. Normalmente,não saio à noite. 2. Como não temos aulas à tarde, vamos estudar no bilioteca. 3. Vais para casa depois do trabalho?(个人认为这里应该用trabalha) Não. Vou jantar com os colegas. 4. Vocês costumam conversar com os pais? 5. Normalmente, deito-me à meia-noite. Como não consigo adormecer logo, leio um pouco. 6. Todos os dias. de manhã, ele sai de casa às 7h00. 7. Onde vais? Vou aos correios para mandar um postal ao meu namorado. 8. Ao fim-de-semana, levantamo-nos tarde e não tomamos o pequeno-almoço. 9. Ele não vive com os pais. 10. Nós só vamos chagar a tua casa por valta das 3h00. 课文: 第一部分: A:你几点起床? B:我7点起床? A:几点吃早餐? B:我7点半吃早餐。 第二部分: A:你去哪? B:我去银行。 A:干什么去? B:我去取钱。 第三部分: 从周一到周五,马都是7点钟早早地起来。起床后,他快速地刷牙、洗脸并穿好衣服。他7点半吃早饭,8点钟离开家。课是9点钟开始。每天上午他都有4节课(个人认为这里应该翻译成4个小时的课)。下午1点,他去食堂吃午饭。下午,他一般没有课,他去图书馆学习,一直到18点。晚饭他也在食堂吃。晚饭后,他就回家,并于20:15左右到家。晚上他一般不出门,而是留在家里学习或者跟朋友们聊天、看电视。他12点上床睡觉。由于不能马上入睡,他会稍微看会儿书。 今天是周六。周末,马会起得晚些。今天他要去银行取钱,并去邮局给他在中国的女朋友寄一张明信片。 [sugarcane于2013-01-15 00:10编辑了帖子]
|
最新喜欢:跨境电商运营... |