关于名词的性

阅读:5945回复:7
2010-05-15 16:47
写私信
楼主#
最近碰到一个问题,是关于名词的性
比如说朋友的阳性形式是amigo,阴性形式是amiga。按照外语教研社的《速成葡萄牙语》课本上说的,男性使用的时候应该是用阳性形式amigo
我的理解是这样的,我是男性,那么我称呼对方的时候就应该用阳性名词,不论我称呼的是男性还是女性都要用amogo
但是,在实际生活中,当地人告诉我,称呼女性朋友的时候要用amiga,不知道是我理解错误,还是具体的风俗习惯问题
请各位前辈指点一下
这里先谢谢了啊!

最新喜欢:

跨境电商运营...
2010-05-15 17:35
写私信
沙发#
称呼女性朋友amiga 男性朋友 amigo
2010-05-15 22:02
写私信
板凳#
本帖最后由 Tourville 于 2010-5-15 22:07 编辑

虽然我不懂葡萄牙语,但是印欧语系中的阴阳性都是针对对方而言的。这个又不是日语中的男性用语、女性用语的那种根据自己性别使用的词。LZ,你要分清啊
火聚ニ入リ清涼ノ門ヲ得ナルゴトシ
2010-05-15 22:46
写私信
地板#
本帖最后由 Nyuggu 于 2010-5-15 22:47 编辑

男的不能说成女的,女的不能说成男的,不管是对人对物,对别人对自己都是如此,LZ自己慢慢体会吧。
2010-05-16 00:14
写私信
4#
谢谢大家的帮助!
原来如此,看来是我理解错了。
还有一个问题想请教一下
还是在外语教研社《速成葡萄牙语》第一单元第一部分的对话里有关谢谢的用法
女:Bom dia.Como está ?
男:Bom dia.Estou bem,obrigado.E você
女:Bem,obrigada.
我是这样理解谢谢的用法是否正确
拿男方来说吧
因为是男方要表达自己的谢意,所以用的是阳性形式obrigado
这样理解对吗?
2010-05-16 00:17
写私信
5#
现在想想
怪不得当时称呼那位女士的时候人家不乐意呢
原来是自己错了!
2010-05-16 21:20
写私信
6#
简单的说,词是用来修饰自己的话,性随自己 的性别而定;词是用来修饰其他人或物的时候,性随它的性别而定。
2010-05-16 22:10
写私信
7#
谢谢nemecko
言简意赅!!