个人 | 祝福 (汉语-葡萄牙语) : 您會用到的 !! 阅读:6000回复:0
整理好的祝福語 , 大家一起來學習吧 ~ 你應該用的到喔 !!
祝福 : 结婚 祝贺,愿你们幸福快乐。 Desejando a vocês toda felicidade do mundo. (用于恭喜新婚夫妇) 致以我对你们婚姻最真诚的祝福。 Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. (用于恭喜新婚夫妇) 恭喜喜结连理! Parabéns por juntar as escovas de dente! (非正式,用于恭喜你很熟悉的新婚夫妇) 祝你们百年好合! Parabéns por dizer o "Sim"! (非正式,用于恭喜你很熟悉的新婚夫妇) 恭祝新郎新娘永结同心。 Parabéns à noiva e ao noivo por sua união. (用于恭喜新婚夫妇) 祝福 : 订婚 恭喜你们订婚! Parabéns pelo noivado! (用于恭喜他人订婚的标准短语) 祝贺你们订婚并一切顺利。 Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente. (用于恭喜最近刚订婚的夫妇) 恭喜订婚,我祝你们永远快乐幸福。 Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos. (用于恭喜最近刚订婚的夫妇) 恭喜订婚,我祝你们彼此永远甜蜜幸福。 Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz. (用于恭喜最近刚订婚的夫妇) 恭喜你们订婚,大喜之日确定了吗? Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia? (用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行) 祝福 : 生日和纪念日 生日问候! Parabéns! (一般生日问候,常用在生日卡片上) 生日快乐! Feliz Aniversário! (一般生日问候,常用在生日卡片上) 笑口常开! Muitos anos de vida! (一般生日问候,常用在生日卡片上) 祝你在这特别的日子里快乐幸福。 Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial. (一般生日问候,常用在生日卡片上) 愿你心想事成,生日快乐! Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário! (一般生日问候,常用在生日卡片上) 祝你在这特别的一天开心幸福,生日快乐! Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso! (一般生日问候,常用在生日卡片上) 纪念日快乐! Feliz aniversário! (ex.de casamento) (一般纪念日祝福,常用在纪念日卡片上) ...纪念日快乐! Feliz ...! (用于特殊纪念日祝福(如结婚25周年银婚纪念日,结婚40周年红宝石纪念日)) 经过...年你们的婚姻一如既往,周年纪念日快乐! .. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns! (用于强调婚姻长度并寄予纪念日祝福) 瓷婚纪念日快乐! Parabéns pelas Bodas de Porcelana! (用于庆祝20周年结婚纪念日) 银婚纪念日快乐! Parabéns pelas Bodas de Prata! (用于庆祝25周年结婚纪念日) 红宝石婚纪念日快乐! Parabéns pelas Bodas de Rubi! (用于庆祝40周年结婚纪念日) 珍珠婚纪念日快乐! Parabéns pelas Bodas de Pérola! (用于庆祝30周年结婚纪念日) 珊瑚婚纪念日快乐! Parabéns pelas Bodas de Coral! (用于庆祝35周年结婚纪念日) 金婚纪念日快乐! Parabéns pelas Bodas de Ouro! (用于庆祝50周年结婚纪念日) 钻石婚纪念日快乐! Parabéns pelas Bodas de Diamantes! (用于庆祝60周年结婚纪念日) 祝福 : 康复的祝愿 早日康复 Melhore logo. (标准的有关康复的祝愿,常用在卡片上) 希望你早日康复。 Eu espero que você tenha uma recuperação rápida. (标准的有关康复的祝愿) 我们祝愿你尽快康复。 Nós esperamos que você se recupere logo. (来自多于一人的早日康复的标准祝愿) 挂念你,愿你早日康复。 Pensando em você. Que você se sinta melhor logo. (标准的有关康复的祝愿) 来自...每个人的祝福,早日康复。 De todos do /da..., melhoras. (来自办公室或工作场所多于一人的有关康复的祝愿) 早日康复,这里的每个人都送上他们的祝福。 Melhoras. Todos do /da...enviam seu carinho. (来自办公室或工作场所多于一人的有关康复的祝愿) 祝福 : 一般祝贺 祝愿你... Parabéns por... (标准祝福语) 祝福你一切顺利并在...方面成功 Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na.... (用于祝愿某人未来成功) 我祝你在...方面成功 Desejo-lhe todo sucesso em /no /na.... (用于祝愿某人未来成功) 我们就...向你表示祝贺 Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por... (用于祝贺某人做成具体某事) ...做得好! Parabéns por... (用于祝贺某人做成具体某事,包含的祝贺较少) 恭喜通过驾照考试! Parabéns por passar no seu exame de condução! Parabéns por tirar a carta de motorista! Parabéns por tirar a carteira de motorista! (用于祝贺某人通过驾照考试) 做得好!我们就知道你能做到。 Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria. (用于祝贺某人,通常是好朋友或家庭成员) 恭喜! Congrats! (inglês) (非正式,相对不常用,较简化,用于祝贺某人) 祝福 : 学术成就 恭喜毕业! Parabéns por sua graduação! Parabéns por sua formatura! (用于祝贺某人大学毕业) 恭喜通过考试! Parabéns por passar nos exames! (用于祝贺某人通过考试) 谁这么聪明,考试考得真棒! Arrasou! Parabéns! (非正式口语表达,用于当你熟悉的人在考试中发挥异常出色) 恭喜获得硕士学位,祝你工作一切顺利。 Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho. (用于祝贺某人完成硕士学位并祝他们未来一切顺利) 恭喜你获得出色的考试成绩并祝未来一切顺利。 Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro. (用于祝贺某人通过学校考试,但是不确定他们是计划上大学还是工作) 恭喜通过考试,祝你事业一切顺利。 Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira. (用于祝贺某人通过学校考试,并知道他将工作) 恭喜进入大学!祝一切顺利! Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite! (用于祝贺某人被大学录取) 祝福 : 哀悼 听到...突然逝去的消息我们都很震惊,谨致以深切的同情和问候。 Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar. (用于安慰某人失去亲人时,亲人逝去可能是预料中的也可能是预料之外的) 听到您亲人逝去的消息我们都非常遗憾。 Nós sentimos muito por sua perda. (用于安慰某人失去亲人时) 在这悲伤的日子里,我向你致以最深切的哀悼。 Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste. (用于安慰某人失去亲人时) 我们对您儿子/女儿/丈夫/妻子...的不幸逝世感到非常难过。 Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, .... (用于安慰某人失去儿子/女儿/丈夫/妻子时(包含死者姓名)) 在这最艰难的时刻,请接受我们最深切和诚挚的哀悼。 Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil. (用于安慰某人失去亲人时) 在这最艰难的时刻,我们和您还有您的家人在一起。 Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda. (用于安慰某人失去亲人时) 祝福 : 职业成就 祝你在...的新工作一切顺利 Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...(用于祝某人在新工作中成功) 从你在...,我们祝你在新工作中一切顺利。 De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego. (用于当旧同事祝某人在新工作中成功) 我们祝你在...该职位中一切顺利 Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo. (用于当旧同事祝某人在新职位中成功) 我们祝您在新的工作中圆满顺利。 Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira. (用于当旧同事祝某人在新工作中成功) 恭喜获得这个工作! Parabéns por conseguir o emprego! (用于恭喜某人获得新的,通常是报酬可观的工作) 祝在...的第一天工作顺利 Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na... (用于祝某人在新工作第一天顺利) 祝福 : 出生 很高兴获知您喜添贵子/千金,恭喜。 Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns. (用于恭喜某对夫妇的孩子出生) 恭喜喜得贵子/千金。 Parabéns pela chegada do bebê! (用于恭喜某对夫妇的孩子出生) 致刚升格为妈妈:致以对您与您的儿子/女子真诚的祝福。 Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha. 用于孩子出生时,对女方的祝福) 恭喜您喜获贵子/千金。 Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê! (用于恭喜某对夫妇的孩子出生) 致...的值得骄傲的父母:恭喜您新添贵子/千金,我确信你们将是出色的家长。 Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos. (用于恭喜某对夫妇的孩子出生) 祝福 : 感谢 谢谢... Muito obrigado(a) por... (用于一般感谢) 我想代表我丈夫/妻子和我自己表达对...的感谢 Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa... (用于代表自己和其他人表达感谢) 我真不知道怎么感谢您... Eu realmente não sei como lhe agradecer por... (用于感谢某人为你做了某事时) 为表达我们的心意... Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ... (用于给某人礼物作为感谢) 我们想就...对...表达我们最衷心的感谢 Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ... (用于感谢某人为你做了某事时) 对...我们非常感谢你 Nós estamos muito gratos a você por... (用于当你想衷心感谢某人为你做了某事时) 不用客气,相反,我们应该谢谢你! Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo! (用于当别人就某事感谢你,但他/她所做的也使你受益时) 祝福 : 节日问候 来自...的节日问候 Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo (美国用于庆祝圣诞节和新年) 圣诞快乐,新年快乐! Feliz Natal e próspero Ano Novo! (英国用于庆祝圣诞节和新年) 复活节快乐! Feliz Páscoa! (基督教国家用于庆祝复活节) 感恩节快乐! Feliz dia de Ação de Graças! (美国用于庆祝感恩节) 新年快乐! Feliz Ano Novo! (用于庆祝新年) 假日愉快! Boas Festas! (美国和加拿大用于庆祝假日(尤其是圣诞节和光明节时)) 光明节快乐! Feliz Hanukkah! (用于庆祝光明节) 祝你排灯节快乐!愿此排灯节光明永驻。 Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre. (用于庆祝排灯节) 圣诞节快乐! Feliz Natal! (基督教国家用于庆祝圣诞节) 圣诞节快乐,新年快乐! Feliz Natal e próspero Ano Novo! (基督教国家用于庆祝圣诞节和新年)
[jennifer0168于2016-06-11 16:08编辑了帖子]
|
|||