葡语版如此冷清、沉闷,令人沮丧。 阅读:22012回复:10
我差不多每周都过来看一眼葡语版,遗憾的是,非常冷清、沉闷。
按理说,中国巴西、中国安哥拉有广泛的经贸联系,学葡语的人应当不少,为什么如此冷清、沉闷呢? 令人不解。 |
顺便说一句,我正在给《葡-英-汉词典》增加约300个非印欧语言的单词(好像是图皮-瓜拉尼语言的单词),大部分是巴西内地植物、动物的名称,用处不大,但有总比没有好。估计下个月完成。
x.co/dicionario |
说句实话,我现在在葡萄牙工作,天天得说葡语,每天练习。也用不着总往这里跑。
另外更沮丧的是大部分的学习资料都是巴西葡语,对我来说基本上没什么用处。 |
小语种,很正常
现在连整个论坛都死气沉沉了 |