请问懂泰语的大大,这段对话是什么意思呢? 阅读:6046回复:5
女: ดี จ้า นี่ ปอ นะ เม้นๆๆให้เเล้วนะ รักนะ จ๊วฟๆๆๆๆ
男:อะนะ คำพูด ไม่ใช่การกะทำ อิอิ ไป ละ ม๊ว ฟฟ ฝานหวาน นะจ่ะ สุดสวย ♥___♥ 女:รักนะไม่รุ้ดิมะรุ้ว่าจะพูดว่าอะไร ขอเเค่ดูจากการกะทำของปอ ละกาน นะ โทดทีนะเขีย ได้เเค่นี้ ขอเเค่มีกันเเละกันยู่ตงนี้ตลอดไปเเค่นี้ก่าดี เกินพอแล้ว ^.^ 女:ถึงคนที่มาคอมเม้นทั้งหลาย จงรุ้ไว้นี้นี่เเฟนฉัน ห้ามเเย่งถ้าเเย่งไปฉันคงเจ็บ มากมาย เลย เข้าใจนะ ห้าม จีบด้วย ok. 男:ดีอ๊ะ หมูอ้วน... เค้ารักตะเองมากนะ ละเค้าสัณญา ๗๒ ว่าจะรักตะเองตลอดไป ละไม่คิดมีใครๆ คนไหนอีก คืนเน้ขอหัยฝายหวานน๊ะ 女:เตงคิดถึงจังเลย คิดถึงเค้าบ้างนะ ฝานดีนะ คนดีของพี่ อิอิ 男:ฝานหวานนะจ่ะ—> เท่ร๊าก—> ละเมื่อไรจะมาหาเค้าอีกละนิ คงจะคิดถึงตายเลย—> ยังไงเค้าก้อคิดถึงตลอดเวลานะ อิอิ+ ร๊าก...มาก...นะ...เฟ้ย...จุ๊ฟ... 里面用到了好多非主流文字,用google翻译也翻出不来什么意思,哪位懂泰语的大大可以帮忙翻译翻译呢?非常感激! |
最新喜欢:跨境电商运营... |
多一段更新:
女:.....พูดไม่ออก.....คิดไม่ออกว่าจะพูดยังไง..... 女:เปน ห่วง นะ 男:โหย ม๊ะวานไม่ได้เจอกัล เค้าคึดถึงตะเองมากเลย เหะ แต่ไม่เปงไรพุ้งเน้ก้อได้เจอละ ยังไงก้อ รักเค้าหัยตลอดนะ จุ๊ ฟ ฟ 女:ที่ รัก รัก นะ จุ๊ ๆ ๆ อิ อิ ห่วง ใย คิด ถึง รัก สัส 男:ตะเองจ๋า เค้าไม่ได้คิดจะนอกใจนะ เค้าสัญญาละไง ว่าจะรักตะเอง ตลอดไป (ค้ารักตะเองมากๆๆ นะ) |
呵呵,两个小情侣的肉麻对话,男的叫ปอ女的叫ตะเอง,来来去去就是发誓不变心啊,想你啊,亲亲你,爱死你了。。。之类的
|
|
|