泰语月份与星期名称的词源(梵语对照) 阅读:13353回复:4
(一)泰语的月份名称的来源
泰语的月份名称都来自梵语(或巴利语)的黄道十二星座的名称,有31天的大月后加-าคม(梵语:आगम (āgama)是“来了”的意思,相当于英文的come);有30天的小月后加-ายน(梵语:आयन (āyana)是“到来”的意思,相当于英文的the arrival of);二月比较特殊,因为只有28或29天,后面加了一个พันธ์(梵语:बन्ध (bandha)是“连着;捆绑”的意思,相当于英文的fettered或bound)。 一月 ๑ มกราคม :梵语मकर आगम (makara āgama),makara原意是海的母亲,指摩羯座; 二月 ๒ กุมภาพันธ์ :梵语कुम्भ बन्ध (kumbha bandha),kumbha原意是水瓶或水罐,指水瓶座; 三月 ๓ มีนาคม :梵语मीना आगम (mīna āgama),mīna原意是某种鱼,指双鱼座; 四月 ๔ เมษายน :梵语मेष आयन (meṣa āyana),meṣa原意是公羊,指牡羊(白羊)座; 五月 ๕ พฤษภาคม :梵语वृषभ आगम (vṛṣabha āgama),vṛṣabha原意是公牛,指金牛座; 六月 ๖ มิถุนายน :梵语मिथुय आयन (mithuna āyana),mithuna原意是一对或一双,指双子座; 七月 ๗ กรกฎาคม :梵语कर्कड आगम (karkaṭa āgama),karkaṭa原意是螃蟹,指巨蟹座; 八月 ๘ สิงหาคม :梵语सिंह आगम (sinha āgama),sinha原意是狮子,指獅子座; 九月 ๙ กันยายน :梵语कन्या आयन (kanyā āyana),kanyā原意是女孩,指处女座; 十月 ๑๐ ตุลาคม :梵语तुल आगम (tulā āgama),tulā原意是平衡,指天秤座; 十一月 ๑๑ พฤศจิกายน :梵语वृश्चिक आयन (vṛścika āyana),vṛścika原意是蝎子,指天蝎座; 十二月 ๑๒ ธันวาคม :梵语धनु आगम (dhanu āgama),dhanu原意是弓,指射手座。 (二)泰语的一星期七天名称的来源 泰语的一周七天的名称也是源于梵语(或巴利语),遵从七曜,即从星期天至星期六分别是(太阳、月亮、火星、水星、木星、金星和土星)。 星期日 วันอาทิตย์ :梵语आदित्यवार (Aditya Vara),Aditya原意是太阳神; 星期一 ว้นจันทร์ :梵语चन्द्रवार (Candra Vara),Candra(或Chandra)原意是月亮或月亮女神(月亮女神也别名Soma); 星期二 วันอังคาร :梵语अंगारवार (Angaraka Vara),Angaraka(也称为Maṅgala)原意是火星,也是战神; 星期三 ว้นพุธ :梵语बुधवार (Budha Vara),Budha原意是水星,也是商业保护神,他是月神Soma的儿子; 星期四 วันพฤหัสบดี :梵语बृहस्पतिवार (Bṛhaspati Vara),Bṛhaspati(也叫Guru)原意是木星,也是主管祭祀的祭主仙人; 星期五 วันศุกร์ :梵语शुक्रवार (Śukra Vara),Śukra(或Shukra)原意光明,代表金星; 星期六 วันเสาร์ :梵语शनिवार (Śani Vara),Śani(或Shani)原意是土星,泰文的เสาร์是Śani的音变。 [mimi1997于2015-09-07 17:06编辑了帖子]
|
|
|
|