Pimsleur español 全程听记 80

阅读:1759回复:0
2011-04-11 16:52
写私信
楼主#
Now suppose you are speaking with someone about a mutual acquaintance. ¿Se acuerda de cómo se dice: a job, or a position?
un puesto
Diga: Juan wants to get a job
Juan quiere conseguir un puesto
A new job?
¿Un puesto nuevo?
Yes. He’s not happy
Sí. No está contento.
He’s not happy in his work
No está contento en su trabajo.
Why not?
¿Por qué no?
It’s a good job
Es un buen puesto
Relatively
Relativamente
Relatively good
Relativamente bueno
Yes, but there’s too much traffic
Sí, pero hay demasiado tráfico
He has to drive on the highway
Tiene que manejar en la autopista
And there’s always so much traffic
Y siempre hay tanto tráfico
Yes. I also drive on the highway
Sí, yo también manejo en la autopista
to get to my work
para llegar a mi trabajo
Today the trip lasted two hours
Hoy el viaje duró dos horas
Normally
Normalmente
I drive fast
Manejo rápido
Relatively fast
Relativamente rápido
At how many miles per hour?
¿A cuántas millas por hora?
Well, I don’t know how many miles
Bueno, no sé a cuántas millas
Then, at how many kilometers per hour?
¿Entonces a cuántos kilómetros por hora?
At a hundred kilometers per hour
A cien kilómetros por hora
It’s not that fast
No es tan rápido
Well, it depends on the road
Bueno, depende de la carretera
Yes, you’re right
Sí, tiene razón
It depends on the road
Depende de la carretera

Now suppose you are talking to a good friend Luisa. She tells you about an upcoming outing. She says: Vamos a hacer una excursión. Say: to go on an outing
hacer una excursión
We’re going to go on an outing
Vamos a hacer una excursión
Pregúntale que van a hacer ellos
¿Qué van a hacer ustedes?
We’re going to go to a national park.
Vamos a ir a un parque nacional.
An enjoyable outing
una excursión divertida
When are you going to go?
¿Cuándo van a ir?
This Friday
Este viernes
Is it located far away?
¿Queda lejos?
The national park?
¿El parque nacional?
No, it’s not far
No, no queda lejos
Tuteando, ¿cómo preguntaría Luisa si usted puede venir con ellos?
¿Puedes venir con nosotros?
Some friend of yours are going to go
Unos amigos tuyos van a ir.
Juan and Jorge are going to go.
Juan y Jorge van a ir.
And Ana and Rosa are also going to go
Y Ana y Rosa también van a ir.
They’re friends of mine
(Ellas) son amigas mías
Do you know Ana and Rosa?
¿Conoces a Ana y a Rosa?
Dígale que cree que no las conoce.
(No,) creo que no las conozco.
¿Cómo diría Luisa: Then you can meet them
Entonces puedes conocerlas
The outing is going to be fun
La excursión va a ser divertida
Can you come with us?
¿Puedes venir con nosotros?
It’s a beautiful place
Es un lugar bonito
The National Park is a beautiful place
El Parque Nacional es un lugar bonito.
Dígale que le gustaría ir
Me gustaría ir
Dígale que le gustaría conocer a sus amigas
Me gustaría conocer a tus amigas
Say: But I can’t go
Pero no puedo ir
On Friday I’m leaving
El viernes me voy
¿Cómo preguntaría ella: You’re leaving?
¿Te vas?
Say: My work just ended
Mi trabajo acaba de terminar
the project
el proyecto
Diga: The project just ended
El proyecto acaba de terminar
Ella dice: ¿Cómo así? Dígale que usted tiene que ir a Venezuela.
Tengo que ir a Venezuela
Dígale que el sábado va a estar en Venezuela
El sábado voy a estar en Venezuela
The project just ended
El proyecto acaba de terminar
Luisa says: You’re going to miss the outing
Vas a perderte la excursión
You’re going to miss it.
Vas a perdértela
What a shame
¡Qué lástima!
You’re going to miss it
Vas a perdértela
We can’t do it another day
No podemos hacerla otra día
There’s no time
No hay tiempo
You’re going to miss it
Vas a perdértela
I’m going to miss it
Voy a perdérmela
Diga: I have to miss it
Tengo que perdérmela
Dígale a Luisa que le habría gustado ir.
Me habría gustado ir.
Tuteando, dígale a Luisa que le habría gustado conocer a sus amigas.
Me habría gustado conocer a tus amigas.
¿Cómo le dice ella: an outing to a national park
una excursión a un parque nacional
You’re going to miss it
Vas a perdértela
Yes, I have to miss it
Sí, tengo que perdérmela
I have to leave
Tengo que irme
Dígale que ella no tiene que perdérsela
Tú no tienes que perdértela
Maybe we’ll go
Quizás vayamos
Maybe not
Quizás no
Say: But you don’t have to miss it
Pero no tienes que perdértela
And your friends Ana and Rosa
Y tus amigas Ana y Rosa
Dígale que sus amigas tampoco tienen que perdésela
Tus amigas tampoco tienen que perdérsela
the outing
la excursión
They don’t have to miss it
No tienen que perdérsela
Yes, everyone wants to do the outing
Sí, todos quieren hacer la excursión
Maybe we’ll go.
Quizás vayamos.

最新喜欢:

跨境电商运营...
ยินดีที่ได้มาชมเว็บไซค์เซินถง  
คุณYหวังว่ามีโอกาศแลกเปลี่ยนความรู้ทางภาษาและสามารถแบ่งปันความสุขให้กับเพื่อนทุกๆท่าน