首页 >> 英语交流 | English
千变万化的介词组合、短语是不是英语的特色之一? 阅读:4457回复:1
本帖最后由 victor-wong 于 2010-5-9 09:13 编辑
跟其他欧洲屈折语言相比,英语不算难。但是,它却有一点让人非常头痛,那就是变幻莫测的介词组合和短语,比方说,像get,put等简单的动词与不同的介词组合后,能产生许多全新的意义,有的还与原词的意思毫无关联,如give up等。请问各位学长,这算是英语的特点吗?在法语里,这种现象甚少出现,不知道在德语,西班牙语或俄语等语言中又怎样呢?谢谢。 |
最新喜欢:跨境电商运营... |
回复 1# victor-wong
可以说,介词的频繁使用是英语的特点之一。与汉语相比,英语介词十分常见,英语介词不仅可以单独作为一类词使用,还可以构成形式多样的合成介词和成语介词。这类词和短语不仅数量大,而且使用得十分频繁。所以有的学者甚至把英语称为“介词的语言”。 可以说,造成英语介词使用频繁的重要原因之一就是,英语中名词占优势(相较而言,汉语是动词占优势)。英美不少语言学者都指出英语有过分使用名词的习惯。尤其是在科技英语中。名词化是英语常见的现象。名词使用多了,与之相随的介词(尤其是of短语)也必然增多。(声友们不妨亲自看看一些英语文章便知) 专家的一些看法: 连淑能认为:随着英语大量废弃名词和形容词的形态变化,介词便取而代之,起了某些形态变化的作用。 刘宓庆认为:从英语发展史上看,英语介词的出现是英语词尾形态变化蜕化的结果。词尾的废弃使介词成了不可或缺的联系词,并在漫长的发展过程中逐渐增强了活力,即联接功能。介词搭配联结力的加强,又使它能表达原来用变格法很难体现的词汇意义。随着历史的发展,词汇意义不断积累,形成了现代英语介词的一词多义。 |
|
|