我没学过越南语,所以具体好坏也不清楚,这套书刚好我买了翻过一点,希望上面信息对你有帮助。
另外,当当、卓越、京东、博库、孔夫子、淘宝等,你都搜一下,也许第一册还能找到存货。不过速度要快了,这书貌似比较冷门,很快会成为稀缺书。 |
|
|
autobug:林明德教授六册的《轻松学好韩语》里,每课词汇表都有注中文,并且在广播教学中经常会教到。第一册要积分,所以只下载了2-6册,感觉词汇表中注释的中文很少呀。是不是只有第一册注释的比较多呀? |
sharrum:第一册要积分,所以只下载了2-6册,感觉词汇表中注释的中文很少呀。是不是只有第一册注释的比较多呀?回到原帖是的,有些比较难辨认的才注汉字的(其实慢慢地学下来自己也可以猜个八九不离十的),不过他在播讲中是全部都有讲的。 如果要找工具的书的话,可以看《韩汉多功能学习词典》。收词量最多的有声词典,其分类词汇做的非常全面,每个汉字词都注明来源的。 http://book.douban.com/subject/11502619/ 图片:1.jpg 图片:2.jpg |
watson1981:京东网好像234册都有,可以去看一下。谢谢你的回复。 那天我在新浪共享上找到一个资料,大概叫越南语基础3000词汇,里面有些汉越词标注了汉字,有些没有,但大致能猜出来。 |
watson1981:我没学过越南语,所以具体好坏也不清楚,这套书刚好我买了翻过一点,希望上面信息对你有帮助。嗯 可以做收藏用。话说上次买的那两本希伯来语的书真的只能做收藏,太不适合自学了,而且第一册还是影印的,很不清晰。后来看溪水的,讲的很细,感觉好学多了。 |
我觉得是他们编书的人自己也不是全都很清楚。韩语要学法律或是医学的话才会涉及到教材上也印大量汉字,其他一般除了人名真的也标不太清楚了,因为历史的原因曾有一段时间去汉字化做得比较猛。
|
我自学韩文以来一直是汉谚混用,后来有机会上了几堂韩文课,发现那个三四十岁的韩国老师连很简单的韩文汉字用法,像是複道=복도、點心=점심、間食=간식都不知道,我就没再跟他学下去了。
|