韩语字母的发音问题

阅读:8137回复:2
2009-10-08 18:55
写私信
楼主#
sindy 18:22:17
韩语发音很难
语法也很散乱

今晨捧袂 18:22:34
对了 韩语的双收音你怎么整的。。

sindy 18:22:42
那个倒容易
你是广东人吗
会粤语吗
会粤语那个就很容易
粤语里有那个东东的

今晨捧袂 18:22:55
我不是。。因此我觉得难。。。

sindy 18:24:17
韩语中很多汉字词的发音很像粤语
比日语更像
日语其实不是那么像
日语只是在发音上有对应关系的
即是
如果在粤语里是同音
在日语也同音
但韩语是甚至发音与粤语相近甚至一样
据说客家话更像

今晨捧袂 18:27:04
你韩语很精通。。。。

sindy 18:27:12
不是啊
才开始学的

今晨捧袂 18:27:15
我觉得是。。。。
看你整理的那些东西。。。
你一定是一个很用心的人。。。

sindy 18:27:28
只是比较动脑筋而已
否则没法学啊
韩语的语法太散了
感觉韩语,就是韩国人自己也没怎么研究好
很多规律都没弄出来
比日语差远了
像没有高低音
弄得你都不知道一个韩语单词里几个字母的高低音怎么安排
还有那个a
其实不对的
放在an里发的时候
其实那个a不是发a
是发英语bus里的u (聊天后补注:严格来说,其实那个发音也不是bus里的u,那个音的上腭下压得还不够低,应该更像是a的后面有收音时的情况,用粤语来举例的话,应该是“摁”那个音。)
其实是两个不同的元音了
可韩国人把它弄成是一个字母来标音
害死人的
粤语里就有这个区别
所以一听就听出来了

今晨捧袂 18:29:37
也许人家韩国人就分不出来。。

sindy 18:29:42
不是的
比如han
如果真的是发a
是相当于粤语中的“闲”
但韩语里其实是发成“痕”的音的
完全不同了
在粤语里是完全不同的两个元音来的
后者上腭是要往下压的
你仔细听韩国人的发音就会注意
还有ong
比如long
可以发成英语的long
也可以发成普通话里的“龙”
韩语里其实是发成后者的
这个你该懂了吧
这两个音是不同的
后者上鄂是往上抬的

今晨捧袂 18:34:36
因为两个o发音本身就不同啊

sindy 18:34:44
但韩语里如果o不与ng连在一起的时候,是发o的
发英语里long里的o的音啊
这样子不是很误导人吗
同一个字母,其实是发不同音的
既然发音不同,那就应该用不同的字母来表达嘛
粤语里就两个音都有
英语的long音也有
普通话的“龙”音也有
就是会有区别的
像“郎”字就发英语的long
“龙”就发普通话的“龙”
所以我知道这两个音有区别的
韩语里这样写成一个字母是不对的
就像“痕”与“闲”是不同一样
但是如果用韩语字母标音
会都标成han的
区别不出来

今晨捧袂 18:38:01
韩国人比较大条。。。。

sindy 18:38:16
就是他们对自己的语言都还没有研究清楚
粤语的元音非常多
非常复杂
所以能分得很清楚
欢迎到我的QQ空间337439111.qzone.qq.com,那里不断有德语、西班牙语、韩语、越南语、法语、俄语自学的心得体会发布~~~~~
2009-10-10 19:40
写私信
沙发#
韩语发音就是傻。为了区别于汉语而人造的异型语言,还是朝鲜语铿锵有力
板凳#
用户被禁言,该主题自动屏蔽!