今年暑假~明年暑假 阅读:11875回复:26
额。。这个学期结束了,有些语言任务,我觉得完成的不太好。。。确实是因为自己学得太泛滥的原因。。。可能这就是作为一个语言迷的困惑吧(不敢自称语言控,因为总觉得”控“是已经达到比较高的水平了。。),好吧,有时候每一天的时间也不足。。。鉴于我的任务庞大,需时较多,所以打算做一个为期一年的任务。。。
先说下暑假干点哈,中学的日子已经逝去几年,所以我想再回味下高中的时候学的东西(高一理科生,高二转文) 暑假打算学习下数学,化学,生物。。。计算机也复习下,很多东西大一学的都忘了 语言类的任务 1.英语,日语 2.德语,法语,俄语,匈牙利语 3.西班牙语,意大利语,拉丁语 4.捷克语,泰语,阿拉伯语 5.维吾尔语,朝鲜语 6.瑞典语(不做重点学) 。 。 。 。 。 英语------1.每天看一篇纽约时报上的文章,2.每天听一篇www.upi.com 上的文章,3.每天翻译几页的《国富论》/《傲慢与偏见》 [有点想翻译文学的倾向,因为我专业分流选的文学英语](督促自己看书) 日语-----好吧,豁出去了,看看日剧什么的(对日本电视不太感兴趣其实),自己先把“新日”第一册复习下(现在就在复习中),暑假自己学习第二册 朝鲜语----这个重点学习下~ 维吾尔语,暑假,一周怎么说也得学三~五课 瑞典语----语音着重学,其他的当做了解 德语,法语-----我不但要结束第二册学习,暑假还要练习听力初级 俄语。。。争取暑假结束第二册,为学习捷克语做铺垫 匈牙利语。。。。第一册的单词处于头疼状态,暑假学完第一册,第二册学个1/3 西语-----第一册就快结束, 意语-----第一册才学到第九课。。。。。暑假期间第一册结束掉,进入第二册,西语第二册暑假学完,意语学一半至于,泰语,捷克语,阿拉伯语,没有买书,买了书的话着重学,我学俄语就是为了学习捷克语 泰语,不算太难的语言,感觉学起来不会那么吃力吧,学泰语也算是了却俺多年来的愿望,上大学之前就想报泰语专业的,,,由于N多原因,没去。。。 。。。。。 这些语言里有一些我不做重点学,只是为了能够混个简单交流的地步。。。重点学习的有---英,日,韩,匈,俄,捷,维,法,德 我可能不会像这个学期一样每周写笔记。。。写笔记有点花时间 好吧,就这么多...Pugnate cum animis mea ! |
|
|
笨笨啊~ 先在这里给你鼓励了!
日剧的话,我一直在看《my boss my hero》,不知道你看过没~ 你已经开始努力了~ 看来我也得加把劲儿了。这几天游玩在南京,也只得专攻阿语了。其他的等我回去在重新开始。 |
1.英语,日语
2.德语,法语,俄语,匈牙利语 3.西班牙语,意大利语,拉丁语 4.捷克语,泰语,阿拉伯语 5.维吾尔语,朝鲜语 6.瑞典语(不做重点学) 偶滴计划得改一改了。。。。偶系地球银,一天只有24小时,看来没时间把一天的精力用完~~ 暂时删减一些语言。。。。留到以后学,暑假不学 意大利语,阿拉伯语,捷克语,粤语暂时不学。。。。这几个又不简单又花时间@_@... 意大利语等到西班牙语第三或是第四册学完再学 捷克语还是等俄语书学得差不多了再说 有时候挺希望自己是金星人。。。。那自转一周就是243天哇~~ |
|
|
回 clumsy笨笨 的帖子
clumsy笨笨:1.英语,日语 我也希望生活在一天比一年还长的金星上...但大多数时候感觉我是在木星上,每天9小时50分30秒。 不,那是我浪费的时间TAT,都睡觉去了 |
|
|
恩呢...多日望眼欲穿的等待,偶今天终于拿到书了
<泰语教程> <拉丁语和希腊语> <捷克语> 但是发现捷克语印刷很烂 |
|
|
韩语词汇学习
李朝世宗大王制定了谚文,创字规律借用了中国古篆体的笔画,也借助几个音的发音形状制出了最初的几个字母 初声和终声字母的制字原理 ㄱ 像舌根闭喉之形 ㄴ 像舌附上颚之形 ㅁ 像口形 ㅅ 像齿形 ㅇ 像喉形 中声字母 · 形之圆,象乎天也 一 形之平,象乎地也 ᅵ 形之立,象乎人也 这几天学韩语单词的时候,我每一个词都查了字典(有一本韩汉字典),把每一个有对应的汉字的词都查了(先面是我查過的單詞的一部份) 학생----學生(学生gakusei) 전공---專攻(Senkō) 신문----新聞(新聞Simbun) 공부하다----工夫 남자-----男子 선생----先生(先生sensei) 여자----女子 경영----經營 고등----高等 국적----國籍 고향----故鄉 칠판-----漆板 사과----沙果 식당----食堂(syokudo) 다방----茶房 시장----市場 도서관---圖書館(図書館) 과자----菓子(kasi) 음악----音樂(ongaku) 영화----映畫(eiga) 가게-----假家(mise) 우체----郵遞 차----茶(cya) 책----冊(本hon) 점심-----點心 내일----來日(asita) 극장-----劇場 여행----旅行(ryoko) 가족-----家族(kazoku) 운동----運動(undo) 서점----書店(honya) 사전----辭典(jisyo) 우유-----牛乳(miruku) 개-----個,介 물건-----物件(mono) 과일----果實 둥물----動物 문방구----文房具(bunbogu) 맥주-----麥酒(bi—ru) 동생------同生 세수-----洗手 식사----食事(syokuji) 하숙하다----下宿 예정----豫定 시험----試驗 도착----到着 백확점---百貨店 사무----事務 소개하다-----紹介(syokaisuru) 직업----職業(sigoto) 작년---昨年 졸업----卒業(Sotsugyō) 휴가----休暇(kyuka) 김치----沈菜 시계----時計(tokei) 양복----洋服 전화---電話(denwa) 출근----出勤 퇴근----退勤 회의----會議 |
|
|
|
我用的教材是
日语---学校发的书《新编日语》 朝鲜语----《标准韩国语》 法语----北外毛晓宏的《法语》(旧版) 德语----高等教育出版社的《大学德语》 西班牙语----《现代西班牙语》 俄语----外研社的《大学俄语》 匈牙利语----外研社的《匈语教程》 泰语----《泰语教程》,但是没有音频,不过还好,我下载了一些发音视频,还不错~ 拉丁语----《韦洛克》;“剑桥”,以及昨天刚拿到的《拉丁语和希腊语》 意大利语我先暂时不学 捷克语---(目前不学,但是我已经买了教材)外研社《捷克语》,额,第二册和第三册的印刷真的很烂 维吾尔语----《基础维吾尔语》 差不多就这些吧。。。我基本上是每天学习5种,这样可以两天一循环~~ |
|
|
回 clumsy笨笨 的帖子
clumsy笨笨:我用的教材是 这样啊,谢谢。 不过我有个建议,德语的你那教材据外教说不是很好,可以用外研的那套。 至于泰语世图的基础泰语1-4全的带录音的,非常好的,语音部分还有很多听音练习。 那你是学外语专业的?还是别的专业? |
回 604692228 的帖子
604692228:这样啊,谢谢。 我的专业是--英语和日语 额,德语教材我目前只有那一套....家里也不是很富裕,所以我很多资料都是下的... 我现在的实体书有 法语,韩语,日语,俄语,泰语,拉丁语,捷克语 目前就这些书是实体书~~ |
|
|
今天学了很多东西...因为我昨晚把今天要学的东西计划了下....看来我这人真的得每天布置第二天的任务才行,不然凭我这自觉性算是完了。。。今天基本上把标准韩国语第一册语法看完了
幸好偶滴记性还算比较好的。。。不然的话一天把剩下六课所有语法看完还有点困难 지요 (으)면 -지 말다 -보다 -는 것 어떤 -(으)ㄴ데요 -고 있다 -아/어야 하다/되다 -아/어 보다 -(이)나 -아/어 주다 泰语,每天都有学习,每天学习一课,,,目前已经学完了中辅音字母,单元音以及几个复合元音。。。以及辅音与元音相拼的声调问题 1.中辅音声调 a.中辅音和长元音相拼有五种声调 b.中辅音和短元音相拼为第二声 c.中辅音和长、短元音相拼,后面的尾音是ก บ ด发第二声 d.与长,短元音相拼时,后面尾音是 ง ม น时,有5个音 2.高辅音声调 a.与长元音相拼,有2、3、5三个声调 b.与短元音拼,发第二声 c.与长,短元音相拼,后面的尾音是ง ม น,发2、3、5声调 d.与长,短元音相拼,后面是ก บ ด,发第二声 3.低辅音声调 a.低辅音+长元音---1、3、4声调,声调符่ 发第三声,้ 发成第四声 b.低辅音+短元音---4 c.低辅音+长,短元音+ง ม น-----1、3、4 d.低辅音+长元音+ก บ ด----第三声 e.低辅音+短元音+ก บ ด----第四声 |
|
|
回 clumsy笨笨 的帖子
clumsy笨笨:今天学了很多东西...因为我昨晚把今天要学的东西计划了下....看来我这人真的得每天布置第二天的任务才行,不然凭我这自觉性算是完了。。。今天基本上把标准韩国语第一册语法看完了 一直注意LZ更新帖子。很钦佩LZ坚持的精神。我期待从在LZ身上发现同时学习多语的可能性。尽管我自身却是循着“一个阶段(基本)一门”的学习规律。 |
回 Marsh 的帖子
Marsh:一直注意LZ更新帖子。很钦佩LZ坚持的精神。我期待从在LZ身上发现同时学习多语的可能性。尽管我自身却是循着“一个阶段(基本)一门”的学习规律。 (2012-07-20 22:29) 谢谢支持....偶会再接再厉 |
|
|
颓废了几天之后,今天终于稍微认真点了~~
印尼语-马来语: 我用的是Colloquial系列,感觉第一课两门语言的内容基本上一样,学一个也就差不多了。 不过通过我对比着学还是发现了部分表达不同的词汇,短句(目前只学了一课,所以只知道点短句子。) 左边是马来语,右边是印尼语 1.Apa khabar? = Apa kabar? 2.kawan=teman 3.pengurus=manajer 4.kedai=toko 5.selamat malam马来语不能表示晚安 6.kawan dari pejabat=teman dari kantor 7.setiausaha=sekretaris 8.sihat=sehat 韩语 今天学了《标韩》的第一课。 1.등依存名词,表示“等等”(and so on) 2.던冠形词,表示过去经常发生的 3.(으)ᄂ 적이 있다/없다,表示经历过什么。。。常和아/어 보다连用,变成---아/어 본 적이 있다/없다 4.아/어 도 되다表示可以做什么,允许。 5.(으)면 안 되다禁止干什么 6.-것 같다表示比况....不太清楚比况是什么意思,不过看书上的翻译写的是“好像。。。” 维吾尔语 1.主格 2.属格...ning....后面的名词人称附加成分表省略,太多了 3.时位格-da -ta -de -te...动作发生的地点和时间 昨天花了大约十几分钟搞定了挪威语的辅音,元音尚未学习,声调有点拿捏不准,说不清楚挪威语是个什么声调 日语,第一册语法复习完。。。好吧,我一般复习东西都比较慢,明天正式开始《新日》第二册 学习 荷兰语语音辅音部分学完。。。荷兰语现在只学语音。 《拉丁语和希腊语》今天看了拉丁语和希腊语的大致历史时期,以及希腊语的字母发音,还有拉丁语第一二名词变格 |
|
|