小y辛苦了
|
|
|
Pimsleur French III-13
l'un这个人 quelqu'un d'autre别人 rappeler回电话,其变位为: Je rappelle Tu rappelles Il rappelle Nous rappelons Vous rappelez Ils rappelent direct直接 -Est-ce que vous êtes la mercredi prochain? -Je ne sais pas encore. -Nous avons une réunion importante mercredi, tout le service est invité à la réunion. important重要 une réunion importante一个重要的会议 service部门 tout le service所有部门 tout le monde所有人 personne没有人,和ne连用 assister出席,其变位为: j'assiste Tu assistes Il assiste Nous assistons Vous assistez Ils assistent -Alors, à quel heure est-ce que va commencer la réunion? lieu地方 avoir lieu发生 -Elle va commencer à onze heures, et elle va durer jusqu'à midi. Est-ce que vous êtes la mercredi? durer持续,其变位为: Je dure Tu dures Il dure Nous durons Vous durez Ils durent la réunion va durer jusqu'à midi会议将要开到中午 -Je ne sais pas encore, je vais essayer de venir. -Super! poser提出,其变位为: Je pose Tu poses Il pose Nous posons Vous posez Ils posent question问题 poser une question提问 |
|
|
Pimsleur French III-14
client顾客 -Monsieur Brown, J'aurai besoin d'un interprète. aurai是助动词avoir在主语为第一人称时的简单将来时变位 简单将来时通常用来表示可预期将要发生的动作,其构成一般是在动词不定式后面加以下词尾:ai, as, a, ons, ez, ont,但以re结尾的第三组动词的简单将来时则要将不定式去掉末尾的字母e后,再加上述词尾。 不规则动词avoir在主语为各人称时的简单将来时变位分别为: j'aurai tu auras il aura nous aurons vous aurez ils auront j'aurai besoin de我将需要 l'interprète翻译员 J'aurai besoin d'un interprète.我将需要一名翻译员 -Un interprète? Pour quand? -Pour la réunion avec Monsieur Salon. -Ah oui, et quand est la réunion? -Lundi matin à dix heures, ça va? -Oui, je crois. Vous avez tout de la réunion? |
|
|
Pimsleur French III-15
-Excuse-moi de vous déranger, Michael. déranger打扰,其变位为: je dérange tu déranges il dérange nous dérangeons vous dérangez ils dérangent -Oui? -Merci beaucoup pour votre invitation. votre invitation您的邀请 soirée晚会 -Est-ce que vous pouvez venir? -Je suis désolée, mais je ne peux pas venir, je ne serai pas la ce week-end. 此处serai是助动词être的简单将来时变位: 同avoir一样,助动词être也是不规则动词,其在主语为各人称时的简单将来时变位分别为: je serai tu seras il sera nous serons vous serez ils seront -Oh, c'est vraiment trop mauvais. mauvais坏、糟 -Je vais à un mariage. le mariage婚礼 -Ah bon? Et qui va se marier? se marier结婚,其变位为: je me marie tu te maries il se marie nous nous marions vous vous mariez ils se marient -Ma meilleure amie Annie Tylor va se marier. Alors, vous comprenez? meilleure最好的、特别好的 ma meilleure amie我最好的朋友 -Bien sûr. -Au revoir! -À bientôt! |
|
|
Pimsleur French III-16
beaucoup de monde很多人 monde世界、人们 -Est-ce que vous aimeriez faire une promenade dimanche midi? -J'aimerais bien, mais... -Oui? -Mais ce week-end, ma niéce est venue me rendre visite. niéce侄女、外甥女 -Votre niéce est des États-Unis? Seattle西雅图 -Oui, la fille de ma soeur. Elle a vingt-trois ans, et elle vient de terminer ses études. vient de刚刚 terminer完成,其变位为: je termine tu termines il termine nous terminons vous terminez ils terminent études学业 elle vient de terminer ses études她刚刚毕业 -Et maintenant, elle est un voyage en Europe? Europe欧洲 Allemagne德国 -Oui, avec une amie. toutes les deux她们俩一起 -Alors, vous préférez faire une promenade la semaine prochaine, d'accord? -Oui, très bien. -Au revoir, la semaine prochaine! -Oui, à la semaine prochaine. -Et bon week-end avec votre niéce! |
|
|
Pimsleur French III-17
-Bonjour, Monsieur Danielle. Voulez-vous vous asseoir? asseoir坐,其变位为: j'assois tu assois il assoit nous assoyons vous assoyez ils assoient -Oui, avec plaisir. envie愿望 envie de想要、愿意 envie d'aller想去 -Nous sommes en train de parler des États-Unis. Ma soeur et son mari va faire un voyage aux États-Unis. en train de正在 en train de parler正在谈论 -Et ils voudraient tout voir, n'est-ce pas? -Oui, bien sûr, Monsieur Danielle. avis建议 à mon avis我建议 ils doivent他们应该 -Ils peuvent d'abord se rendre à New York, et à Washington. Et ensuite, qui sait! Ils peuvent aller à Los Angeles, mais à l'avion. Ce n'est pas trop long, et ce n'est pas trop cher. qui sait谁知道呢 Los Angeles洛杉矶 |
|
|
Pimsleur French III-18
Est-il possible?可能吗? possible可能的 -Comment s'est passé votre voyage à Dijon? se passer度过、通过,这里用的是其复合过去时形式,各人称变位分别为: je me suis passé tu t'es passé il s'est passé nous nous sommes passés vous vous êtes passés ils se sont passés -Il s'est très bien passé. La réunion avec notre client s'est très bien passé, la réunion a été vraiment un succès. le succès成功 -Super! Est-ce que vous avez eu le temps de visiter la ville? -Oui, j'ai pris une longue promenade, et je suis allé à un concert. 这里出现了表示faire une promenade的另一个词marcher走,其变位为: je marche tu marches il marche nous marchons vous marchez ils marchent -Vous avez fait beaucoup de choses. -Oui, et la prochaine fois, j'aimerais rester plus longtemps à Dijon. Dijon第戎 |
|
|
Pimsleur French III-19
de mieux en mieux越来越好 retourner返回,其变位为: je retourne tu retournes il retourne nous retournons vous retournez ils retournent -À quelle rapidité peut-on conduire sur l’autoroute? rapidité速度 l’autoroute高速公路 conduire sur l’autoroute在高速公路上驾驶 circulation交通 dense稠密、拥挤 particulièrement尤其、特别 -En France, nous pouvons conduire à quatre-vingt-cinq miles par heure. quatre-vingt-cinq miles par heure时速八十五英里 miles英里 -Et nous, à soixante-cinq miles seulement. -C'est rapide, nous conduisons beaucoup plus rapidement. Vous avez des belles routes des États-Unis, et vous conduisez si lentement. Ça, je ne comprends pas. rapide形容速度快,相应的副词形式是rapidement lentement慢 si lentement这么慢 -Moi non plus. moi non plus我也是,用于表示与对方相同含义的否定句 |
|
|
Pimsleur French III-20
normalement通常 动词étre的未完成过去时变位与其它动词一样也属于规则变化: j'étais tu étais il était nous étions vous étiez ils étaient 动词conduire的未完成过去时变位: je conduisais tu conduisais il conduisait nous conduisions vous conduisiez ils conduisaient 动词savoir的未完成过去时变位: je savais tu savais il savait nous savions vous saviez ils savaient -Nous allons faire une excursion, Madame Jackson. Et nous aimerions vous inviter. l’excursion旅程 -Quand est-ce que vous êtes faire cette excursion. -Lundi, c'est un jour férié. -Je suis désolée, ce n'est pas possible. Lundi, je serai en Italie, j'ai un nouveau projet en Italie. nouveau新 projet项目 -Ah bon? -Malheureusement, je ne serai pas là. -C'est dommage, la prochaine fois peut-être. -Oui, peut-être. |
|
|
Pimsleur French III-21
rien de spécial没什么特殊的 -Bon soir! -Ah, Monsieur Danielles. Entrez, s'il vous plaît. Ceux sont de très belles fleurs. Voulez-vous vous asseoir? Mon mari est encore en haut, il est avec les enfants. Ah, le voilà! ceux那些、这些 fleurs花 haut顶上 en haut在上面、在楼上 -Bon soir, Monsieur Dupied! -Bon soir, Monsieur Danielles! Est-ce que vous aimeriez un whisky? le whisky威士忌 glaçons冰 -Non, merci, pas de whisky. J'aimerais bien une bière, une bière Français. À votre santé! |
|
|
Pimsleur French III-22
a été construit建于,相应动词为construire建造,其变位为: je construis tu construis il construit nous construisons vous construisez ils construisent Louis XIV路易十四 -Qu'est-ce que vous aimez faire pendant temps de loisir? Est-ce que vous faites du sport? loisir闲暇 sport运动 faire du sport做运动 -Oui, je joue au tennis, et vous? Vous jouer aussi au tennis? court de tennis网球场 court场馆,一般指相对规模较小、不开阔的空间或封闭范围内的庭堂 terrain场地,规模较大、露天的开阔场所 terrain de golf高尔夫球场 golf高尔夫球 -Oui, mais pas souvent. Je ne joue pas très bien au tennis. -Ça ne fait rien. -Très bien, ça va dimanche? -Oui, d'accord, à dimanche. |
|
|
Pimsleur French III-23
temps libre业余时间 libre自由 -Est-ce que vous avez des enfants? -J'ai un fils et une fille. -Est-ce qu'ils habitent encore avec vous? -Non, ils ne sont plus à la maison. ne…plus…不再…… -Qu'est-ce qu'ils font maintenant? -Mon fils vient de terminer ses études, et il cherche du travail. cherche du travail找工作 -Où est-ce qu'il a fait ses études? -À Paris. Il l'a fait ses études d'histoire et de français. lycée高等学校 -Et quel genre de travail est-ce qu'il cherche? genre种类 quel genre de travail哪种工作、什么样的工作 -Il cherche d'un poste de professeur. poste职位 enseigner教,其变位为: j'enseigne tu enseignes il enseigne nous enseignons vous enseignez ils enseignent cours课程 formation培训 professionnel专业的 suite à cours formation professionnel上专业培训课程 |
|
|
Pimsleur French III-24
-Monsieur Danielles, votre chambre est prête. prête准备好,相应动词形式prêter变位为: Je prête Tu prêtes Il prête Nous prêtons Vous prêtez Ils prêtent -Merci beaucoup, où est la chambre? -Elle est en haut. Voilà votre clé, vous avez la chambre numéro trente-cinq. clé钥匙 -Est-ce qu'il a un restaurant dans l'hôtel? -Oui, il est là-bas. -Est-ce qu'il est ouvert maintenant? -Oui, vous pouvez se manger maintenant. -Merci, et au revoir. -Au revoir, monsieur. |
|
|
Pimsleur French III-25
-Bonjour, j’ai réservée une chambre pour aujourd’hui. -A quel nom s’il vous plait? a quel nom以什么名字 -Jackson , Lian Jackson. -Oui, madame Jackson, vous avez la chambre numéro 20. -J’ai une voiture ! Où est ce que je peux la garer? -Vous pouvez garer la voiture là, à côté de l’hôtel. Vous avez des bagages? bagage行李 ses bagage他的行李 -Oui ils sont là! neveu侄子、外甥 compte账户 ouvrir un compte开户 quel compte voulez-vous ouvrir您想开哪种账户 courant活期 un compte courant活期账户 un compte épargne储蓄账户 cheque支票 -Vous avez une pièce d’identité ? une pièce d'identité账号 le montant金额 les intérêts利息 -Où est ce que je dois signer? 动词signer签字,其变位为: je signe tu signes il signe nous signons vous signez ils signent -signez là, en bas, s’il vous plait, et signez là, s’il vous plait, en haut! passeport护照 Avez-vous un passeport sur vous?你身上带着护照吗? -Voilà mon passeport! -Merci, Voilà votre numéro de compte. |
|
|
Pimsleur French III-26
-Monique est ce que tu peux me dire où je peux ouvrir un compte? -Oui Jim tu peux ouvrir un compte dans ma banque! Elle est juste à côté dans la rue Debussy. -Jusqu’à quelle heure est elle ouverte ? -Jusqu’à 17h30. -Il est 16h45, je peux encore y aller. -Tu auras besoin d’une pièce d’identité et d’un stylo. -Un stylo! et pourquoi ? -Mais pour signer ! tu auras certainement des papiers à signer. papier纸 -Notre conférence aura lieu sur jeudi après-midi, est-ce que vous pouvez venir? conférence会议、谈判 -À quelle heure commence la confèrence? -À quatorze heures, précisément. précisément正 à quatorze heures, précisément下午两点整 -Malheureusement, j'ai déjà un rendez-vous, et je ne peux pas le changer. Nous avons une conférence téléphonique avec Monsieur Berge. rendez-vous任命、安排 j'ai déjà un rendez-vous jeudi我周四已经有安排了 à l'étranger在国外 je serai à l'étranger mercredi prochain.下周三我将在国外 changer此处意为更改 date日期 changer la date改天、改时间 nous ne pouvons pas changer la date我们不能改时间 -Il est à l'étranger, n'est-ce pas? -Oui, et il faut que je lui parle. |
|
|
Pimsleur French III-28
entendre听到,其变位为: j'entends tu entends il entend nous entendons vous entendez ils entendent pièce屋、室 salle de bain盥洗室 cuisine厨房 -J'ai deux enfants. Ma fille est quatorze ans, elle va encore au collège, et elle aime faire des études d'anglais plus tard. Mon fils est dix-sept ans, et il va au lycèe. collège学院 elle va encore au collège她还要在学院读书 -Que veut-il devenir plus tard? que veut-il devenir plus tard他以后想做什么 -Il ne le sait pas encore. il ne le sait pas encore他还没想好 |
|
|
Pimsleur French III-28
entendre听到,其变位为: j'entends tu entends il entend nous entendons vous entendez ils entendent pièce屋、室 salle de bain盥洗室 cuisine厨房 -J'ai deux enfants. Ma fille est quatorze ans, elle va encore au collège, et elle aime faire des études d'anglais plus tard. Mon fils est dix-sept ans, et il va au lycèe. collège学院 elle va encore au collège她还要在学院读书 -Que veut-il devenir plus tard? que veut-il devenir plus tard他以后想做什么 -Il ne le sait pas encore. il ne le sait pas encore他还没想好 |
|
|
跟楼主想到一起去了。
做了几个lrc文件放到射手(shooter.cn)上了。关键词 pimsleur即可。 楼主开始的比我迟。进度比我快。我今天才听到三级27课。 请教楼主几个问题: 不知楼主的文件是否是网上下载。我第二级缺一课。个别文件音频不行。 另外我走听力优先路线,不知道楼主有何高见? |
Pimsleur French III-29
cadeau礼物 -Excuse-moi, est-ce que je peux voir cette montre là-bas? montre手表 -La montre suisse? la montre suisse瑞士手表 -Oui, s'il vous plaît. Combien est-ce qu'elle coûte? -Cette montre coûte trois cent cinquante francs. -Très bien, je la prends. Je cherche aussi un jouet pour mon petit garçon. jouet玩具 jeu游戏 cravate领带 -Quel âge a votre fils? -Il a sept ans. Qu'est-ce que vous avez? -Là, j'ai un nouveau jouet, pour les garçon et pour les filles. -Ah oui, c'est intéressant, je le prends aussi. Ça fait combien? -Cinq cent vingt-cinq francs, s'il vous plaît. -Voilà six cent francs. -Et je vous rends soixante-quinze francs. -Merci, au revoir! -C'est moi qui vous remercie, au revoir, madame! 动词remercie原形为remercier感谢、回谢,其变位为: je remercie tu remercies il remercie nous remercions vous remerciez ils remercient c'est moi qui vous remercie是我要感谢您啊 |
|
|