莫泊桑的短篇小說 阅读:7422回复:3
這次想跟大家分享一位我十分喜歡的法國作家:Guy de Maupassant,莫泊桑。
附上的這兩篇都是我看過的。剛好都是講一些充滿虛榮心的女人,呵呵。 第一篇,我很喜歡那位女士的朗讀。聲音及速度也恰到好處,亦加上配樂襯托。 第二篇,我覺得故事很有意思。虛榮的女人應該受到教訓,很有寓言的意味。 仔細研讀原文,發覺莫泊桑的描寫很到位,用詞優雅。對愚昧小市民的批評是很含蓄的,點到即止。給讀者留下很多想像空間。雖然女人虛榮,但感受到夫婦之間的溫情。 生平简介 全名居伊·德·莫泊桑(Guy de Maupassant 1850年8月5日-1893年7月6日) :他擅长从平凡琐屑的事物中截取富有典型意义的片断,以小见大地概括出生活的真实。他的短篇小说构思别具匠心,情节变化多端,描写生动细致,刻画人情世态惟妙惟肖,令人读后回味无穷。 莫泊桑的作品对后世产生了极大影响。除了《羊脂球》(1880),这一短篇文库中的珍品之外,莫泊桑还创作了包括《一家人》(1881)、《我的叔叔于勒》(1883)、《米隆老爹》(1883)、《两个朋友》(1883)、《项链》(1884)及《西蒙的爸爸》、《珠宝》、《小步舞》、《珍珠小姐》等在内的一大批脍炙人口、思想性和艺术性完美结合的短篇佳作。 莫泊桑的长篇小说也达到比较高的成就。他共创作了6部长篇:《一生》(1883)、《俊友》(又译《漂亮朋友》,1885)、《温泉》(1886)、《皮埃尔和若望》(1887)、《像死一般坚强》(1889)和《我们的心》(1890),其中前两部已列入世界长篇小说名著之林。 Les Bijoux<首饰>(或《珠宝》)讲的是一个爱假首饰的人,死了之后,他的丈夫发现那些首饰都是真的... La Parure 《项链》。作于1884年。小公务员的妻子玛蒂尔德为参加一次晚会,向朋友借了一串钻石项链,不料回家途中不慎丢失。她只得借钱买了新项链还给朋友。为了偿还债务,她节衣缩食,为别人打短工,整整劳苦了十年。最后得知所借的项链原是一串假钻石项链。 (Emule轉載) 附法文朗讀可以在以下地址下載: 《珠宝》bijoux.pdf http://www.litteratureaudio.net/Guy_de_Maupassant_-_Les_Bijoux.mp3 《项链》la parure.pdf http://www.litteratureaudio.net/Guy_de_Maupassant_-_La_parure.mp3 MP3的來源是一個叫Livres audio gratuits的網頁,是法語的。裡面是法國著名作家作品的朗讀寶庫。 都是已有相當時日,作品版權已過,所以免費。朗讀者貌似自願性質的,所以質素有點參差不齊。 好像有人已經貼過了,不過東西對初學者來說有點難找。 以下是轉載自emule的Les Bijoux《珠宝》中譯: 朗丹先生在办公室副主任家举行的一次晚会上,遇见了这位姑娘。从此他就坠入了愛情之網中。 姑娘是外省一位税务员的女儿,这位税务员已去世好几年了。后来她跟母亲来到巴黎,她母亲同本街几家资产者交往,希望把这位姑娘嫁出去。母女两人虽然清贫,但为人正派,安分守己,且小心心谨慎。那位姑娘仿佛是老实妇女的典范,因此我们这位规规矩矩的年轻人梦想着把终身托付给她。她端庄美丽,具有天使般纯洁的魅力,嘴角始终带着难以觉察的微笑,仿佛是她心灵的反映。 大家异口同声地夸奖她;所有认识她的人赞不绝口地说:“谁娶了她真是福气。再也找不到比她更好的姑娘了。”朗丹先生当时是内务部首席科员,年薪三千五百法郎,他向她求婚并娶了她。 他跟她一起生活感到难以置信的幸福。她勤俭持家,善于理财,因此他们仿佛过着豪华的生活。她无微不至地关心丈夫,对他体贴温柔、温存亲热;而且,她身上具有莫大的魅力,因此他在她们结识六年以后,比初恋时还更爱她。 她喜爱两样东西:看戏和假首饰,他责备她的也就只是这两个爱好。 她的朋友们(她认识几个穷公务员的妻子)随时都给她弄到流行剧的包厢票,甚至初演的戏票。于是她就不管丈夫愿意不愿意,拖着他去参加这些娱乐活动,而这些娱乐却使她这位工作了一天的丈夫疲劳不堪。于是他求她跟她熟识的某位太太一起去看戏,然后由这位太太再把她送回来。她觉得这种做法不太合适。最后,过了好久,为了讨他欢心,她才终于让步;他对她感激不尽。 然而不久,由于这种看戏的爱好,她感到需要给自己打打扮。确实,她的衣着仍然简单朴素,雅致大方,但不免寒伧她那与生俱来的温文尔雅,那自然而然的谦恭,以及招人喜爱的优美,仿佛使她那简朴的裙袍具有一种新的风韵;此外,她开始习惯于在耳朵上吊两个冒充钻石的莱茵河石大耳坠,她还戴着假珍珠项链,假金手镯,冒充宝石的各色玻璃的压发梳。 她的丈夫对她爱好假货感到不快,经常唠叨说:“亲爱的,要是没钱买真首饰,那就用自己的美丽和雅致来打扮自己,这是更为珍贵的首饰了。” 可她温柔地微笑着答道:“有什么法子呢?我喜欢这样,这是我的毛病。我知道你说得对;可本性难移。我这个人哪,是真爱首饰!” 说着,她手中转动着珍珠项链,人造水晶石闪闪发光,她嘴里还重复道:“你瞧瞧,这做工有多好。人家一定以为是货。” 他笑道:“你的爱好和波西米亚女人一样。” 有时候,当他们两人在晚上单独坐在壁炉边烤火时,她就把那只摩洛哥皮制盒子拿到他们喝茶的小桌上,用朗丹先生的话来说,盒子里装着她的“伪劣商品”;然后她专心致志地审视这些仿制首饰,仿佛在细细品味某种隐而不露的快乐;而且她执意要把一根项链套在丈夫脖子上,然后,她开怀大笑,一面大声道:“你真滑稽!”接着她就投入他的怀抱并疯狂地吻他。 有一年冬夜,她去歌剧院回来时冷得发抖。第二天她就咳嗽。一星期后,她患肺炎去世。 朗丹差一点随她一起进坟墓。他心灰意懒,悲伤万分,因此头发在一个月之内就全变白了。他从早到晚泪流不止,心灵上的创痛难以忍受,脑海中始终萦绕着死者的音容笑貌,和可爱的魅力。 时光的流逝丝毫不能平息他的痛苦。在办公室里,他的同事们正在谈论当天的事情,突然看见他鼓起脸颊,抽搐着鼻子,眼泪盈眶;他露出一副难看的怪相并抽泣起来。 他将妻子的房间保持原样,每天他关在这间屋里思念她;所有的家具,甚至连她的衣服,都原封不动地留在他们共同生活最后一天时的位置上。 可是他生活很艰难。他的工资在他妻子手中,足够家庭一切花销,现在他一个人却不够花了。于是他惊讶地纳闷她是怎么安排的,当初他每顿饭都是美酒佳肴,而现在,这菲薄的收入再也买不到这些东西。 他背上了债,像那些迫不得已临时举债的人那样,到处奔钱。终于有天早晨,他身无分文,这时离月底发薪还有整整一星期。他想去卖掉什么;他马上想到卖掉妻子的“伪劣商品”,因为他打心底里憎恨这些从前见了就恼火的“骗人的东西”。每天,只要一见到这些东西,他对心上人的怀念就稍稍淡漠。 他在她留下的那堆假货中找了很久,因为直到她生命的最后日子,她执意要买进假首饰,几乎每晚带回一件新玩意儿。他决定卖掉那条大项链,她生前似乎偏爱这件首饰,它可能值几个钱,六法郎至八法郎吧,因为这条假项链的做工实在太精细了。 他把项链放进口袋,沿着林荫大道上部里去,顺路要找一家他信得过的首饰店。 终于他看见有家首饰铺,就走了进去,他有点羞于露出如此的寒伧:竞卖掉一件这么不值钱的东西。 “先生,”他对首饰商说道,“我想知道您给这件东西估多少价。” 那商人接过项链,仔细观察,把它翻过来转过去地掂量着,拿起放大镜,叫他的伙计过来,低声叫他仔细看看,把项链放回到柜台上,然后退到远处凝视,以便更好地判断它的效果。 朗丹先生觉得这是小题大做,感到很窘,开口声明说:“嗯!我知道这一钱不值。”这时首饰商说道:“先生,这项链值一万二到一万五千法郎。您要是不准确告诉我它的来源,我就不能收购。” 鳏夫圆睁双眼,半张着嘴,听不明白商人说的话。最后他吃吃道:“您说什么?……您肯定是这个价格?”首饰商蔑视他少见多怪,于是冷冷地说道:“您可以上别家去看看是不是会有更高的价钱。我认为这最多值一万五千法郎。如果您找不到更好的买主,您可以再到我这儿来。” 朗丹先生完全傻了,拿回项链走出商店,他模模糊糊地感到需要单独一人好好考虑一番。 可是,一到街上,他忍不住想笑,他想:“傻瓜!啊! 傻瓜!不管怎么说,我哪能信他的话呢!这个首饰商不会辨别真假!” 于是他走进另一家首饰店,这家铺子位于和平街的入口。 珠宝商一看见这项链就惊呼道: “啊!当然喽;我认得这条项链;它是从我店里买走的。” 朗丹先生感到局促不安,问道: “它值多少钱?” “我卖出时是二万五千法郎。我准备花一万八千法郎再把它买回来,只要您依据法律规定,说明您是怎么弄到手的。”这下子,朗丹先生惊呆了,他坐了下来,又开口道:“可是…“可是,您仔细看看,先生,我一直到现在为止还认为它是……假的。” 珠宝商又道:“先生,请问您尊姓?” “我姓朗丹,我是内务部的职员,住在马蒂尔街十六号。” 珠宝商打开记录本,在上面寻找,然后说:“这项链确实是在1876年7月20日送往马蒂尔街十六号朗丹夫人收。” 于是这两个男子相互盯着,朗丹惊得瞠目结舌,珠宝商在观察对方是否是小偷。 珠宝商又说:“您能否把这东西留在我这里,只留二十四小时?我给您开个收条。” 朗丹先生结结巴巴地说道:“当然可以。”后来他就折好收条放进口袋,一面走了出去。 他穿过这条街,发现自己走错了路,又走了回来,回到图伊勒里,经过塞纳河,又发现自己走错了路,重新回到香榭丽舍大街;他脑子里懵懵懂懂,他努力思索,想弄个明白。他的妻子不可能买这样值钱的东西。——肯定不能。——那么,这是件礼物!是人家送的礼物!谁送的呢?为什么要送? 他收住脚步,站在大街中间,脑中掠过一丝可怕的怀疑。——她?——那么其他的首饰也都是人家送的礼物!他仿佛觉得天动地摇;觉得他面前的一棵树倒下了;他伸出胳臂,倒在地上,失去了知觉。 路人把他抬到一家药店里,他在药店里恢复了知觉,让人送他回家,他就把自己关在家里闭门不出。 他一直痛哭到天黑,嘴里咬着一块手绢免得出声。后来他哭得疲惫不堪、悲伤过度,就上床睡觉,并且睡得很沉。 一缕阳光把他照醒了,他慢慢地起身,到部里去上班。经过这样的打击后再工作,真是十分艰难。于是他想到可以向领导请个假,他就给领导写了一张条子。后来他想应该回到那家珠宝店去,他羞愧得满脸通红。但是,考虑再三,他总不能把项链就此留在这家珠宝店呀。于是他穿上衣服出了门。 天气晴朗,天空一片蔚蓝,城市仿佛笑逐颜开。一些闲逛的路人双手插在口袋里,随意漫步。 朗丹看着他们走过,心中思忖:“有钱的人多么幸福啊!有了钱爱上哪儿就上哪儿,可以旅游,寻欢作乐!使你连伤心事都忘了!啊!我要是有钱该多好啊!” 他觉得肚子饿了,从前天起就没有吃饭。可是囊中空空如洗,于是他又想起了那条项链。一万八千法郎!一万八千法郎!这可是一大笔钱啊! 他走到和平路,开始在珠宝店对面的人行道上徘徊。一万八千法郎!无数次他差点走进珠宝店,可总是因为羞愧而停步。 他饥肠辘辘,腹壁贴背,可是身无分文。蓦然,他下定决心,跑步穿过街道,不给自己留下思考余地;他冲进了珠宝店。 珠宝商一见他来就殷勤招呼,满脸堆笑、礼貌周到地给他端座。伙计们也都前来,眉开眼笑地斜视着朗丹。 珠宝商说道:“先生,我打听过了,要是您还打算卖的话,我准备付给您上次向您开的价。” 朗丹结巴说:“我当然想卖。” 珠宝商从一只抽屉里抽出一万八千法郎的大面额钞,点了点数递给了朗丹,他签了张收据,用颤巍巍的手把钱装进口袋。 他正要走出店铺时,转身朝向那始终堆笑的珠宝商,垂下眼睛问道:“我……我还有别的首饰……都是继承……继承来的。你原意收购吗?” 珠宝商点头说:“当然,先生。”一个伙计走了出去尽情大笑,另一个伙计则用力擤鼻涕。 朗丹毫无表情,红着脸,严肃地说道:“我去把它们拿来。” 接着他叫了一辆马车去取那些首饰。 一小时后,他顾不上吃午饭就回到了珠宝店。他们开始一件一件地审察那些首饰,给每件首饰估价。几乎所有的首饰都是从这家珠宝店买去的。 现在,朗丹为每件首饰的价钱争执,发脾气,要求店主把销售记录拿给他看,随着价格不断上升,他的嗓门也越来越大。 那亮晶晶的大耳环值二万法郎,手镯值三万五千法郎,首饰别针、戒指和圆形颈饰一万六干法郎,绿宝石和蓝宝石顼链一万四千法郎,挂着一颗钻石的金项链四万法郎;一共高达十八万刘千法郎。 珠宝商好意地开玩笑说:“原主把所有的积蓄都用来买首饰了。” 朗丹庄重地说道:“这跟其他方式一样,也是一种存钱的方式。”他跟买主商定第二天进行复核鉴定,随后他就走了出来。 他走上街,看着旺多姆圆柱,真想爬上去,仿佛这是根夺彩竿。他觉得自己身轻如燕,可以做跳背游戏,从高耸入云的拿破仑皇帝塑像上跳过去。 他到弗瓦赞饭店去吃饭,而且喝了二十法郎一瓶的酒。 吃晚饭,他雇了一辆出租马车上布洛涅树林兜风。他带着某种轻蔑的目光瞧着那些华丽的车辆,心里憋着劲想对路人大声疾呼:“我也有钱了,我富了。我有二十万法郎。” 他又想起了他工作所在——内务部。他让马车夫把他拉到部门口,毫不犹豫地走进主任的办公室并宣布道:“先生,我是来辞职的。我得了三十万法郎的遗产。”他又去与老同事们握手告别,并向他们吐露了新生活的计划;然后他到英格兰咖啡店去吃晚餐。 他坐在一位雍容高雅的先生旁边,禁不住向他炫耀地吐露,他刚继承了四十万法郎的遗产。 他生平第一次不讨厌上戏院了,而且他还跟女人过夜。 半年以后,他又结婚了。他的第二个妻子非常正派,可是很任性,难以相处,使他吃了不少苦头。 |
|
|
呜~这两篇我都看过,还有<羊脂球>也很棒!把人性的旮旯放在各种出其不意的情景下暴露出来,理所当然却又让人心生感慨。
|
|
|
用户被禁言,该主题自动屏蔽! |