Lingua Aeterna——偶大三法语课的作业 阅读:5867回复:3
偶大三法语课的作业,yy了一个保护少数民族语言的组织,欢迎围观~
前面是囧囧有神的外教评语,可忽略~ C’est très bien mais le problème est que rien ne me garantie que c’est toi qui l’a écrit et tout me laisse penser que tu as repris des textes sur Internet. C’était tout à fait possible de le faire mais dans ce cas-là, il faut indiquer de quel site tu t’es inspiré et apporter des éléments personnels en faisant clairement la disctinction entre les citations et les phrases personnelles. Je ne te mets que 13 parce que je pense que ce n’est pas toi qui l’a écrit, mais si tu écris aussi bien à l’examen, tu auras une très bonne note : Lingua Aeterna ——Une association pour les langues
minoritaires en Chine «Lingua Aeterna» («la langue éternelle») est le nom d'une association qui a pour ambition de sauver les langues en danger de la Chine en collaborant avec d'autres associations ou organismes tant en Chine qu'à l'étranger qui ont de similaires objectifs. Vous en trouverez ci-dessous une présentation qui comporte l'explication des motivations et des objectifs ainsi que l'élaboration d'un calendrier de travail ouvert à toute révision. I. Lingua Aeterna——Motivations
L'extinction linguistique est un phénomène qui existe depuis toujours, mais jamais la situation n'a été aussi grave qu'aujourd'hui. Ce problème s'impose d'autant plus que la mondialisation économique continue à progresser. Heureusement, il est constaté de nos jours une montée de la prise de conscience du problème des langues en danger. Cette prise de conscience est basée sur celle de l'importance de la langue qui est non seulement un outil de la communication mais aussi le «vecteur du patrimoine culturel immatériel», comme l'a déclaré La Convention de 2003 de l'UNESCO pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel. La vaste étendue de notre pays est habitée depuis l'antiquité par une grande variété d'ethnies parlant de nombreuses langues différentes, ce qui constitue une partie importante de la richesse culturelle chinoise. Mais en même temps, le problème des langus en danger s'avère de plus en plus grave. Jusqu' ( à ) aujourd'hui, les langues parlées en Chine comptent environs 130, dont la moitié sont parlées de moins en moins, et une vingtaine par moins de 1000 personnes. Celles-ci comprennent le mandchou, l'orochen et le tatar, etc. Ce genre de menaces pèse aussi sur le chinois, la langue la plus parlée du monde: Certains dialectes du chinois risquent de disparaître dans le prochain avenir. Les langues et dialectes en danger sont pour la pluspart ( la plupart ) disséminés dans les régions isolées d'un accès difficile. En tant que «fossiles vivants des langues», ils ont conservé jusqu'à nos jours un nombre considérable de phénomènes linguistiques qui sont déjà disparus ailleurs, tels que des traits phonétiques et structuraux., ce qui contribuerait beaucoup aux recherches linguistiques. Ces langues et dialectes en danger sont pour la pluspart transmis à l'oral plutôt qu'à l'écrit, et donc, mènent une existence vulnérable. Leurs cultures et leurs connaissances accumulées depuis des millers d'années sont tellement précieuses que la perte en nous coûterait très cher. C'est pourquoi depuis la fondation de la République Populaire de Chine, le gouvernement chinois a organisé plusieurs investigations des langues minoritaires dans tous les coins du pays, dont les résultats nous permettent actuellement d'avoir une idée générale de la situation linguistique en Chine. Cependant, les efforts des autorités sont loin d'être suffisants pour la sauvegarde des langues en danger, puisque il s'agit d'une cause qui demande du gros travail ininterrompu, et aussi, des efforts de toutes les parts. II. Lingua Aeterna——Objectifs
Comme nous l'avons dit, Lingua Aeterna est une association qui vise à sauvegarder les langues en danger de la Chine. Néanmoins, cela ne se fera pas en une étape; d'ailleurs, il existe déjà en Chine, un certain nombre d'instituts qui se spécialisent dans les études et des recherches sur les langues minoritaires, tels que le Centre des Études des Langues Minoritaires (appartenant à l'Académie des Sciences Humaines de Chine). Ces instituts-là ont mené, surtout dès la fin du XXeme siècle, une série d'investigations approfondies de nombreuses langues minoritaires qui étaient, à cette époque-là, encore inconnues à la plupart des Chinois, même des linguistes. Ces efforts encourageants nous ont laissé un énormément de reférences précieuses, comme des documentations, des enregistrements magnétiques, et des comptes rendus généraux de ces langues. Mais Lingua Aeterna, en tant qu'association non-gouvermentale, n'est pas dans le mesure d'effectuer des activités de ce genre. Ce que nous allons faire, c'est, en nous alliant aux instituts professionels mentionnés ci-dessus, mettre en valeurs toute ressource authentique (c'est-à-dire, conforme à ou le plus proche de la réalité linguistique——je m'expliquerai tout de suite) qui soit à notre disposition, dans le but de former un rapport complet et détaillé sur les langues en question avec une mise à jour régulière. Ce que nous allons faire, c'est mener une vie en ces langues en nous approchant d'elles le plus possible. Comme chacun le sait, les investigations linguistiques menées par les autorités ne se déroulent que dans une tranche de temps, et les résultats en sont souvent trop limités pour montrer la réalité linguistique. Prenons pour exemple la Collection des «Monologues des langues minoritaires de la Chine»(中国少数民族语言简志丛书,民族出版社)(57 volumes, chacun pour une langue, publiés entre 1980 et 1987 par Éditions des Éthnies), où chacune des langues n'est que présentée dans quelques dizaines de pages qui ne contiennent qu'une description très brève de la phonologie, morphologie et syntaxe ainsi qu'un lexique fort restreint. On s'en contentera si ce n'est qu'un aperçu qui est voulu. Mais ce que nous voulons, c'est le paysage vivant d'une langue qui s'épanouit et se perpétue. III. Lingua Aeterna——Calendrier de travail A. Recrutement des
membres Lingua Aeterna est ouverte à tous ceux qui s'intéressent à et même se passionnent pour la recherche linguisitique. Mais, les premiers recrutements seront effectués au sein des étudiants auprès desquels nous avons accès actuellement. Donc, la premier chose que nous allons faire, c'est entrer en contact avec le plus des ( d’ ) étudiants possible en profitant de toute ressources humaines à notre portée actuellement. Nous ferons de notre mieux pour que la diversité ethnique de ces premiers adhérents soit la plus grande possible, car c'est d'eux qui proviendront «les ressources authentiques» que j'ai mentionnées. Après les premiers recrutements, les premiers membres de Lingua Aeterna seront divisés en groupes selon leurs origines, dont chacun s'occupera d'établir une base de travail dans la région linguistique d'où il vient. Nous ne ( n’ ) exigeons pas que les premiers membres parlent ces langues minoritaires (et ce ne sera pas possible), mais nous leur demanderons d'établir un réseau, petit ou grand, de locuteurs de la langue ou des langues en question (parce qu'il est possible que plusieur langues sont parlées dans une région linguistique), et voilà d'où viennent «les ressources authentiques de la langue» qui joueront un rôle extrêment important dans le travail de Lingua Aeterna. B. Formation des membres
Malgré leur passion pour les langues minoritaires ainsi que la linguistique, il s'agit quand même d'un domaine tout nouveau à la plupart des personnes adhérées à Lingua Aeterna. Mais l'investigation linguistique exige non seulement la passion et la persévérance, mais aussi une bonne maîtrise des expertises relatives, tels que les enregistrements phonétiques, l'analyse de la grammaire, etc, et le plus important, une solide connaissance de la linguistique elle-même. Vu les circonstances mentionnées, nous trouvons nécessaire et indispensable une formation en linguistique destinée aux membres de Lingua Aeterna. Les professeurs viendront peut-être principalement des universités Shanghaïennes, telles que l'Université Fudan, l'Université Normale de l'Est de Chine, l'Université Normale de Shanghai, etc. Mais nous espérons avoir, au cours du grandissement de notre association, de plus en plus de linguistes de compétence qui viendront à notre aide dans le travail de Lingua Aeterna. Nous adopterons une méthode d'apprentissage qui intègre la formation dans le travail, c'est-à-dire, étudier les théories linguistiques par l'investigation des langues. Par exemple, les professeur pourront enseigner la phonétique aux étudiants en prenant directement pour exemple les phénomènes phonétiques observés en même temps par les étudiants. Ce sera une pratique efficace tant que les étudiants auront des connaissances dés le début des langues dont ils s'occuperont, et il y aura plus de temps économisé car deux étapes seront combinées en une——la formation sur les théories et la pratique de l'investigation qui donne une conaissance rudimentaire mais indispensable des langues à protéger. C. Le problème du
financement Étant donné qu'il est difficile de trouver des ressources financières actuellement pour une telle association que Lingua Aeterna, sur laquelle peu portera l'intérêt (car le problème des langues menacées, aux yeux du public, n'est pas aussi important que celui de la pollution ou de la pauvreté, parce que ce problème ne touche pas à l'intérêt matériel des êtres humains), nous préférons que les membres de notre association soient eux-même indépendants financièrement. Puisque un grand nombre d'entre eux seront étudiants, il vaut mieux qu'ils trouvent un emploi après leurs études. Malgré cela, nous leur demanderons encore de consacrer une partie du temps régulièrement à Lingua Aeterna. Nous essayerons quand même de procurer à Lingua Aeterna, que ce soit par nous-même ou à l'aide des autres, une ressource financière stable et durable. D. Le travail des membres
C'est autour des bases de travail établies dans toutes les régions linguistiques que se déroulera le travail de Lingua Aeterna. Qu'est-ce qu'une base de
travail? Lingua Aeterna se divise en de nombreuses bases de travail disséminées dans toute la Chine, dont chacune est composée de quelque dix personnes, principalement d'origine locale. Leur travail comporte: 1) Rédiger tous les mois une dizaine d'articles sur tous les sujets dans la langue concernée Une langue disparaîtra qui n'évolue pas avec le temps. Cette activité vise à mettre la langue dans un environnement social plus élargi et plus varié, ce qui facilitera le développement de la langue elle-même. Si les moyens permettent, la publication d'une magazine ou même d'un journal sera très encourageante. 2) Organiser tous les trimestres un concert ou une récitation des poèmes dans la langue concernée Au sein des ethnies minoritaires se cache un grand trésor merveilleux de la musique et de la poésie: c'est déjà un concensus accepté par les musiciens et les écrivains du monde entier. La musique (ou plutôt les chansons) et la poésie sont des vecteurs importants de la langue, dont l'épanouissement symbolise dans une certaine mesure celui de la langue elle même. 3) Établir, les conditions permettant, une école qui enseigne la langue concernée Cette école est ouverte non seulement aux jeunes locaux, mais aussi à tous ceux qui s'intéressent à la langue concernée. 4) Aider financièrement, les conditions permettant, des enfants locaux à poursuivre leurs études Les ethnies minoritaires vivent souvent dans l'extrême pauvreté, où beaucoup d'enfants n'ont pas les moyens d'aller à l'école pour recevoir une éducation qu'ils méritent. Les enfants constituent l'avenir d'un peuple, c'est pourquoi la qualité de l'éducation des enfants et des jeunes reflète l'avenir d'une éthnie. Donc, il faut toujours retenir par coeur: «Le destin d'une langue dépend de celui de ses locuteurs, de celui du peuple qui la représente» |
|
|
到底抄没抄啊?
|
没有,是楼主太强大了。
|
|
|
强大的。那lz推荐一些写作字典吧!
|