欧洲人和洋人 阅读:20327回复:65
近日闻内蒙古教育厅以“以国家通用语文字加强民族团结的”的名义要求语文政治历史三科蒙古语授课要改汉语授课,这里可能出现的问题如图所示:
蒙古语称为欧化运动的历史事件,汉语里被 称为洋务运动,也就是说蒙古语历史课本里的”欧洲人“在汉语历史课本里称“洋”人,这是出于魏源等“睁眼看世界第一人”的“欧洲人乘船从海上来”的观感,但这个观感与蒙古族四子西征并未乘船远航的历史记忆不符,也与土尔扈特从欧洲归来也并未乘船的历史事实不符。 也就是说汉语历史专有名词比如“洋务运动”的历史局限性比蒙古语要大得多,所以呢,历史课蒙授改汉授是历史的倒退。 同时,国家通用语言文字法并未规定汉语普通话和简化汉字是中国“唯一”的通用语言文字,其立法意义在于规范了汉语汉字作为国家通用语音文字的发音和书写标准,同时规定其他语言文字作为国家通用语言文字时的发音和书写标准由各民族语委另行制定。也就是说由八省区蒙古语委定下的正蓝旗标准音和胡图木蒙古文这个标准,那么蒙古语正蓝旗标准音和胡图木蒙古文与汉语普通话和简化汉字都同样是“国家通用语言文字”,具有同等法律地位,以“国家通用语言文字”这个理由要求蒙授改汉授是说不过去的。 [LiTodo于2020-09-01 06:39编辑了帖子]
|
欧亚大陆是一个整体,欧洲人不是“洋”人,这个蒙古人在十三世纪就已经知道了,所以蒙古语言里只有“欧化运动”,没有“洋务运动”。
这类差异显示了眼界的差异,所以说现在的蒙授改汉授是在缩小眼界,是倒退。 |
LiTodo:欧亚大陆是一个整体,欧洲人不是“洋”人,这个蒙古人在十三世纪就已经知道了,所以蒙古语言里只有“欧化运动”,没有“洋务运动”。“洋务运动”是历史名词,很好的反应了那个时代认识的局限性。同时名词本身也毫无歧义的指明了那个时代在那个国家发生的那场运动。反观“欧化运动”指称不明,近代以来直到现代,几乎所有非西方国家都在不同程度的“欧化”。所谓的“欧化运动”究竟是指何时的欧化、何地的欧化、何族的欧化?所以说现在的蒙授改汉授是在开阔学生的历史眼界,不以现代观点带入历史,是进步。 上纲上线,我也会。 [sharrum于2021-01-23 10:38编辑了帖子]
|
儒家礼教徒天朝上国不问西东无知欧亚的历史限性不是西征过东欧的蒙古人的历史局限性。
温儒敏侯元之流把自己的历史局限性强加于人, 不让蒙校学生知道自己祖先从陆上到过欧洲,学腐儒把乌拉尔河以西的欧洲人称为“远隔重洋的人”,这叫开阔历史视野? 把蒙校历史课强改用三皇五帝二十四史版“统编”课本汉授 ,本身就是国族构建想象共同体强制认同之类上限上纲的产物,这事本身就是纲上限上的事,只许你初一,我不能十五? 还开阔历史视野,骗了无涯过客的三皇五帝神圣事二十四朝帝王家史的历史视野很广是么?比包含跟罗马教皇书信往来内容的蒙古历史的视野还广? 欧化运动当然指的是十九世纪下半叶的清政府在军事技战术和军事工业层面向欧洲人学习的运动。至于民族习俗服饰文化层面 ,蒙古人和欧洲人在历史上谁化谁还不一定的,你看普鲁士的辫子兵。 [LiTodo于2021-01-24 07:40编辑了帖子]
|
kicote:政治挂帅,教育首当其冲。回到原帖政治挂帅,是马克思列宁主义挂帅,不是五帝三皇神圣事之类的民族主义挂帅。 Hüühdiin üyed hed çuluuniig ç üreheer hün törölhötön ni sarmagçnaas saljee. Hüiten haluun mingaad ç jild hürel tömriin hailuulah juuhed gal dabalgaalahiig heden çagt taah bui? Hanginam bayar ineeh ni yörtönçid çöön baigaagaar harilçan harbaçgaadag hödööd çus debtejee. Tuulisiig tuulaad tolgoid ças niseheer tootoi tolbot ul möriig l çeejlçihjee. Taban Ejen ba Gurban Haanii bogd hereg ni duusaşgüi öngörsön joçdiig huurçee. Dürnüüd hen bui? «Deeremçin» Mogol ba Baling aldartai duurisaj dabhart Çingishaan ba Sühbaatar Süldiig örgöjee. Duusaadüi duugaar dornod çagaan baina. [LiTodo于2021-01-24 15:44编辑了帖子]
|
604692228:各国非官方主要使用的语言,都是被打压的下场吧!回到原帖蒙古语是中国官方主要使用的语言(朝蒙维藏彝汉壮)之一。人民币上有蒙古文,人民网、共产党新闻网、CNR等国家中央层面媒体都有蒙古语文。 https://www.qingting.fm/radios/394/ http://mongol.people.com.cn/ |
LiTodo:蒙古语是中国官方主要使用的语言(朝蒙维藏彝汉壮)之一。人民币上有蒙古文,人民网、共产党新闻网、CNR等国家中央层面媒体都有蒙古语文。这就是我说的非主要是用语言,是用来做样子的语言,比如蒙古国就不可能满街的牌匾写上英语或者汉语,不丹也不会在藏文旁固定要标注阿拉伯语或者韩语, |
LiTodo:蒙古语是中国官方主要使用的语言(朝蒙维藏彝汉壮)之一。人民币上有蒙古文,人民网、共产党新闻网、CNR等国家中央层面媒体都有蒙古语文。总要有用来做样子东西来显示某些名不副实的口号,政治领域里是惯例,我已经习以为常了,虽然觉得并不合理, |
kicote:官媒各语种就是装点门面回到原帖你可以回家试试天天跟家人说英语,在网上发言也多多发英文,电脑手机全换成英文界面“装点一下门面”,你不觉得累么?肯这么下工夫就不是装点门面了,完全是不想把学校学的英语还给老师。 相反的,所谓中华文化倒是装点门面,对外应景表示一下文化独立性,没人认真研究过中华文化的内容倒底是不是周礼的华夷之辨的那个中华的文化,因为没人真的用这个来安排自己的生活,更不会有人真的用这个在“国家层面”上来政治审查别人,谁这么干大家都会把他当傻子当彪子。 没想到真有一个辽宁大学中文系毕业生侯元当了内蒙古教育厅长,一朝权在手便把令来行,把汉族儒家士大夫的历史局文 化局限性一股脑全强加给其蒙古语学校。 最新进展:内蒙古教育厅组织 “国家层面”的政治再审查,公开宣布使用了多年的辽宁大学出版社的蒙古文历史课本“不认同中化文化,不符合汉语历史课本的断代,制造民族分裂”, 还给辽大出版社发了公函。这个公函面世不久,这位用“国家层面政审”侮辱自己辽大母校出版社的侯厅长就在内蒙古自治区的人民代表大呼拉尔上不再是教育厅厅长了。 [LiTodo于2021-01-26 08:43编辑了帖子]
|
太搞笑了,你保护民族语就从保护民族语的角度去说。偏偏要从学历史的角度说。你从学历史的角度说也姑且可以,你倒是选一个西洋历史名词,汉语翻译没有蒙古语翻译得好的例子啊。却偏偏选个中国历史名词。那个中国的历史事件就叫“洋务运动”,管你是从水里游过来的还是陆地上爬过来的。有些人民族主义走火入魔。本来是件值得同情的事,搞得令人讨厌。
装点门面确实可恶,就应该全都去除了,向你们心向往之的国家看齐。 |
sharrum:太搞笑了,你保护民族语就从保护民族语的角度去说。偏偏要从学历史的角度说。你从学历史的角度说也姑且可以,你倒是选一个西洋历史名词,汉语翻译没有蒙古语翻译得好的例子啊。却偏偏选个中国历史名词。那个中国的历史事件就叫“洋务运动”,管你是从水里游过...回到原帖 这件事跟保护民族语并没关系,因为并没有取消蒙古语这门课。这里仅仅是在说以“唯一通用语”的名义用落后代替先进,让中国只有一种声音,还是带有历史局限性的。这里并不是说蒙古语言语需要被保护,而是说蒙古语文在中国的不可替代的通用地位不容否定!八省区蒙古语协和全国人大和国家民委的决议岂是一区的教育厅的行政命令能推翻的? 没人拿自己的民族语言装点门面,现在如此,清朝同样如此,发生在清朝的欧化运动明显不是汉语洋务运动翻译过来的。绵羊肚子里生出不骆驼 ,只能生出绵羊,洋务翻译不出来欧化 ,只能翻译出Dalain Hereg(海洋事物),在清代你有的局限性我没有! 我们不向往任何其他 国家,也不是没有骨气的甘地那样只能靠别人的同情过活,新中国是我们是发射过子弹炮弹挥过马刀全歼过国民党新一军活捉过廖耀湘而建立的,我们在人民共和国的人民民主权力是打北洋打日本关东军打国民党打出来的,不是谁可怜恩赐的。这里只是在就事论事的说这个事情的是非曲直,没有半点求人可怜的意思。这件事情必须改,不是因为谁需要谁可怜,而是这件事本身错得离谙,有些人的民族主义走火入魔,向往天下苦久的秦国,真把新中国当成秦始皇的国家了。知错最好马上改,别等敬酒不吃吃罚酒。 Dundad Uls不是秦国,也不是汉国,更不是宋国明国那些被我们历史上的大中央国辽金元清四朝一再击败的国家。资产阶级极右翼一个国家只能有一个民族那套在多民族人民共和国行不通! [LiTodo于2021-01-26 16:06编辑了帖子]
|