漢字簡化得不償失! 阅读:6327回复:11
漢字簡化得不償失!
|
|
谢谢了。楼主辛苦了
|
楼主要是有简介更好了
|
我个人比较喜欢简体字,其实这种文章,如果让一个顷繁的人能写出个几本书来,但喜欢简体字的又能写出几本书来反驳!个人喜欢简体字
|
|
|
繁簡之爭,不就是意識形態之爭,成見之爭.
能操縱漢字之現在和未來的,只有兩種人,一是急功近利者,一是食古不化者. 我不想趟這趟混水,管你要化繁為簡,還是復簡為繁,都由他去吧! 對漢字的感情和熱愛,我還是写我自己的漢字,這裡沒有繁簡之爭! 一,對於病態的繁体字我絶対不写,例如: ”繁體” - 我會写成”繁体” ”台灣” - 我會写成”台湾“ ”年齡” - 我會写成”年龄“ 二,對於殘障的簡體字我絶對不写,例如: "东风"-我還是写作”東風” "军车"-我還是写作”軍車” (東,車兩個字本來就已很簡單了,簡了像不像脫褲子放屁) 三,對殘障的部首絶對不写,例如: "紅"字的部首絶不写成"红" ”語”字的部首絶不写成"语" ”鈴”字的部首絶不写成"铃" ”簡”字的部首絶不写成"简" 四,對有特殊歷史或文化意義的字不簡,例如: 漙儀的弟弟漙傑的傑字,就不能簡為杰字,因為沒了人字旁了,輩份不清了. 五,那對繁也不對,簡也不對的時候怎辦?就這樣辦: ”中華人民共和国” 我不写”中華人民共和國”,也不写”中华人民共和国” ”地下鉄” 我不写”地下鐵”,也不写”地下铁” ”共產党” 我不写”共產黨”,也不写”共产党” |
|
|
我喜欢简体多些,方便.
|
|
|