再发一个自己翻译成德语的笑话

阅读:4281回复:1
2010-11-13 20:45
写私信
楼主#
Ein arabischer Student hat seinem Vater ein E-Mail geschickt, darauf ist es so geschrieben:

 

Lieber Vater,

 

Berlin ist wunderschön, die Leute sind nett und es gefällt mir hier sehr! Aber Vater, es ist mir ein bisschen peinlich, wenn ich mit meinem pur goldene Ferrari 599 GTB an Uni fahre, im Vergleich dazu kommen meine alle Kommilitonen und alle Lehrer dort mit dem Zug an.

 

Dein Sohn

 

Nasser

 

 

Nasser hat an dem nächsten Tag eine Zuschrift von seinem Vater erhalten:

 

Mein lieber süßer Sohn,

 

20 Millionen US-Dollar ist gerade auf dein Konto überwiesen. Hör bitte auf, uns zu beschämen.

Geh und kauf dir ein Zug auch.

 

Liebe Grüße

 

Dein Vater

 

中文翻译:(我做的恶搞矫情版…其实没那么多语气词~…哈哈)

一个阿拉伯学生给他的父亲写了如下一封信:

 

亲爱的老爹~~~么么,

 

柏林太赞了~hang~这儿的人都好好哦~人家真的非常喜欢这里耶~但是爹滴啊~人家觉得开着你给人家的纯金法拉利599 GTB去学校好囧啊,因为人家所有的老师和同学都坐火车去的说~~~

 

你滴仔仔~

Nasser(额直译的话应该可以翻译成落汤鸡哈哈)

 

第二天这倒霉孩子收到了他父亲的回信:

 

我亲爱滴可爱滴仔仔~~~,

 

2千万美金已经打给你了~hang~你就消停点别再磕碜咱们了~hang~丢不起那人滴~hang~

快去也给你自己买辆火车吧~hang~

 

 亲亲么么~

 

你帅气的爹~

最新喜欢:

跨境电商运营...
2010-11-13 20:46
写私信
沙发#
这次正常发出来了……请版主明示到底什么样的算是违禁内容,最好能画出来我哪句话是不合格的我好修改……