关于“古德语” 阅读:21228回复:14
我们都知道1000年前的古英语和现代英语差别极大,
但不知道1000年前的古德语和现代德语差别有多大? 谁有相应的资料? 还有,古德语和古英语之间相似程度有多高? |
|
最新喜欢:跨境电商运营... |
语言是发展的,古今语言肯定有较大差别。因德语的保守性,古今德语的差别似乎小于古今英语的差别。
古德语和古英语已经接近到方言水平,再往前比较就是一种语言。 不知道高低德语之间的差别和现代英语方言之间的差别如何。 |
中古德语情诗《你是我的,我是你的》
中古高地德语的原版: Dû bist mîn, ih bin dîn: des solt dû gewis sîn. dû bist beslozzen in mînem herzen, verlorn ist daz sluzzelîn: dû muost och immer darinne sîn 现代德语翻译版1: Du bist mein, ich bin dein dessen sollst du sicher sein Du bist verschlossen in meinem Herzen verloren ist der Schlüssel fein Du musst für immer darinnen sein 现代德语翻译版2: Du bist mein, ich bin dein Dessen kannst du ganz sicher sein Du bist verschlossen in meinem Herzen Verloren ist das Schlüsselchen du musst für immer darinnen bleiben 中文文言版(作者不详,来源于互联网) 君心屬我兮我心屬君, 此情君應知之深! 我今將君兮 心頭鎖; 鑰匙兒失落兮, 君只得永在我心頭存! “《围城》(钱锺书)版“ 難道我監禁你? 還是你霸佔我? 你闖進我的心, 關上門又扭上鎖。 丟了鎖上的鑰匙, 是我,也許你自己。 從此無法開門, 永遠,你關在我心裡。 |
中古高地德语(德语:Mittelhochdeutsch;英语:Middle High German,简写作MHG)是一个用以指称西元1050年至1350年期间的德语的形式。它由古高地德语演变而来,后来演变成早期新高地德语,有时这个用语指称到1500年为止的一个较长时段内所使用的德语的形式。
中古高地德语采用拉丁字母的哥德体书写,长元音或以变音符号的抑扬符标明,以下为中古高地德语所使用的字母: a, â (æ), b, d, e, ê, f, g, h, i, î (y), k (c, ch), l, m, n, o, ô, p, qu (=kw), r, s, t, u, û, v (f), w, z (c, cz, ʒ) 代词 在中古高地德语,第一人称代词用以指称说话者,第二人称代词用以指称听者。第三人称代词在某些时候用以取代句子里的名词短语,而这些人称代词的性、数等,必须和本来的名词短语相同。 人称代词 人称代词形式 第一人称单数 第二人称单数 第三人称单数 第一人称复数 第二人称复数 第三人称复数 主格 ich du ër sie ëz wir ir sie 宾格 mich dich in sie ëz uns iuch sie 与格 mir dir im ir im uns iu in 属格* mîn dîn sîn ir sîn unser iuwer ir 注意:代词的属格形式的使用方式和形容词相同,也就是说,它们的结尾和形容词一样,要根据被修饰词的性数格,加上适当的词尾,此规则对“unser”与“iuwer”这两个以“-er”结尾的词亦然。 名词 中古高地德语的名词变化被缩减至根据四个格(主格、属格、与格、宾格)、两个数(单数与众数)以及三个性别(阳性、阴性与中性)来进行,此近似于现代高地德语,纵然还是有一些重要的不同处 强变化名词屈折 dër tac 日子 ,阳性 diu zît 时间 ,阴性 daʒ wort 字词 ,中性 单数 众数 单数 众数 单数 众数 主格 dër tac die tage diu zît die zîte daʒ wort diu wort 属格 dës tages dër tage dër zît dër zîte dës wortes dër worte 与格 dëm tage dën tagen dër zît dën zîten dëm worte dën worten 宾格 dën tac die tage die zît dër zîten daʒ wort diu wort [编辑] 弱变化名词屈折 dër veter 表兄/弟 ,阳性 diu zunge 舌头 ,阴性 daʒ herze 心,中性 单数 众数 单数 众数 单数 众数 主格 dër veter die veteren diu zunge die zungen daʒ herze diu herzen 属格 dës veteren dër veteren dër zungen dër zungen dës herzen dër herzen 与格 dëm veteren dën veteren dër zungen dën zungen dëm herzen dën herzen 宾格 dën veteren die veteren die zungen die zungen daʒ herze diu herzen 注意:字母“ë”表示一个短而且较开的/e/,因此中古高地德语的“dër”发音作/dɛr/,此不同于现代德语的发音/de:r/。 冠词 中古高地德语的冠词,根据其休饰的名词的形容词结尾变化,有“强度”之分。因此中古高地德语有“强”冠词、“弱”冠词,以及格变化分强弱的冠词等。但有时这些形式在中古高地德语的文语中并非是一定的。 冠词的屈折形式取决于其所修饰的名词的性数格等。对于所谓的性别,其冠词的复数形式皆相同。 “强”定冠词 Masculine Neuter Feminine Plural 主格 dër daʒ diu die/diu 属格 dës dës dër dër 与格 dëm dëm dër dën 宾格 dën daʒ die die/diu 工具格 diu 工具格只出现在中性的单数,并且只与前置词一起用,例如:von diu和ze diu等。在其他的性别与复数名词则在相同的地方用与格,如:von dëm、von dër与von dën。 动词 动词根据三个语气(分别是直陈式、虚拟式与命令式)、三身、二数(单数与众数)与两个时态(现在时与过去时)进行词形变化。并且有着现在分词、过去分词与一个在某些方面类似拉丁语动名词的动名词,然斯仅存于属格与与格耳。 在强变化动词和弱变化动词之间有着一些重要的区别,而此区别关联于印欧语系元音变换的有无,强变化动词有之,弱变化动词则无矣。 另外,中古高地德语还存在有部份的不规则动词。 强变化动词屈折 现在时词形变化如下所示(不是全部的强变化都如此): nëmen 拿 直陈式 虚拟式 第一人称单数 ich nime ich nëme 第二人称单数 du nim(e)st du nëmest 第三人称单数 ër nim(e)t er nëme 第一人称复数 wir nëmen wir nëmen 第二人称复数 ir nëm(e)t ir nëmet 第三人称复数' sie nëment sie nëmen 命令式:nim对第二人称单数;nëmet对第二人称复数 现在分词形: nëmente 不定形: nëmen 动名词:属格形:nëmennes;与格形:ze nëmenne 粗体字标示的元音表示具有印欧语系元音变换的部份;括号内的元音在快速地说话中经常省略。 过去时词形变化如下所示(不是全部的强变化都如此): genomen haben 已经拿了 直陈式 虚拟式 第一人称单数' ich nam ich næme 第二人称单数' du næme du næmest 第三人称单数 ër nam er næme 第一人称复数 wir namen wir n'æmen 第二人称复数 ir namet ir n'æmet 第三人称单数' sie namen sie n'æmen 过去分词形:genomen 弱变化动词 现在时词形变化如下: suochen 寻找 直陈式 虚拟式 1. sg. ich suoche ich suoche 2. sg. du suoch(e)st du suochest 3. sg. ër suoch(e)t er suoche 1. pl. wir suochen wir suochen 2. sg. ir suoch(e)t ir suochet 3. sg. sie suochent sie suochen 命令式: 2.sg: suoche, 2.pl: suochet 现在分词: suochente 不定形: suochen 动名词:属格形: suochennes;与格形:ze suochenne 括号内的元音在快速地说话中经常省略。 过去时词形变化则如下: gesuocht haben 已经寻找 直陈式 虚拟式 1. sg. ich suochete ich suochete 2. sg. du suochetest du suochetest 3. sg. ër suochete er suochete 1. pl. wir suocheten wir suocheten 2. sg. ir suochetet ir suochetet 3. sg. sie suochetent sie suocheten 过去分词形:gesuochet |
以下几个准则可区别中古高地德语与古高地德语的发音:
非重音音节的母弱化成/e/,如古高地德语taga > 中古高地德语tage(“日子”,众数) 变音(Umlaut)的发展完全以及它在构词上的应用。 结尾塞音的清音化,如古高地德语tag > 中古高地德语tac(“日子”,单数) 在文化上,由神职人员为主的书写文化,转变到一个集中大贵族的朝廷里进行的书写文化,是这两个时代的分别。神圣罗马帝国在维也纳的朝廷与霍亨斯陶芬和哈布斯堡两大王朝的兴起,使南德意志成了政治与文化的中心。 在语言学上,它到早期新高地德语的转变是由四个元音共同造就现代德语发音的变化所标志: 部份中古高地德语双元音的单元音化,如中古高地德语 huot> 新高地德语 Hut(“帽子”,单数) 长元音的双元音化,如中古高地德语 hût > 新高地德语 Haut(“皮肤”,单数). 短元音到长元音的转变,如中古高地德语 sagen(读作/zagən/)> 新高地德语 sagen(读作/zaːgən/)(“说”,不定式) 在许多状况下,非重音元音的丧失,如中古高地德语 vrouwe > 新高地德语 Frau(“女子”,单数) 另外,新高地德语时代的文化中心不再是宫廷而是城镇。 |
以下的表格表示古典中古高地德语的发音,拼字则表示了在现在版本中的标准拼写法,而在文献中有较多的变体书写法。
元音 前元音 央元音 后元音 非圆唇元音 圆唇元音 短元音 长元音 短元音 长元音 短元音 长元音 短元音 长元音 闭元音 i iː y <ü> yː <iu> u uː 次闭元音 e 中元音 ɛ ɛː ø <ö> øː <œ> o oː 次开元音 æ <ä> æː <æ> 开元音 a aː 注意: 不是所有的方言都分别表中所示的三个中前元音。 短的高与中元音可能像现代德语一样,发音部位低于其对等的长音,但从文献资料无法确认此点。 在非重音音节中,<e>可能表示[ɛ]或中央元音 [ə]。 双元音 中古高地德语的双元音的发音可由以下的拼写来表示: <ei>、<ie>、<ou>、<öu>以及<eu>、<üe>和<uo>。 子音 双唇音 唇齿音 齿龈音 齿龈后音 硬颚音 软颚音 喉音 塞音 p b t d k <k, c> g 塞擦音 p͡f ts <z> 鼻音 m n ŋ <ng> 擦音 f v <f, v> s z ʃ <sch> x <ch, h> h 通音 w j 流音 r l 子音确实的发音资讯无法重建,而且受方言影响。 在塞音与擦音的字段,若有两个子音符号出现在同一个,则左边的为强辅音,右边的为与其相对的弱辅音,弱辅音的发音随方言而异。 中古高地德语有长辅音,而且以下的两个并写辅音并非如现代德语一样,表示元音长度,而确实是指两个子音:pp, bb, tt, dd, ck (for /kk/), gg, ff, ss, zz, mm, nn, ll, rr. 对于/x/,假设其在后元音前,如同现代德语一样有个对等的同位异音[χ]是合理的。 |
qasoqaanga长见识了,谢谢。
|
高手真多,顶一下
|
|
|