Alte Kameraden auf dem Marsch 阅读:4349回复:0
Alte Kameraden auf dem Marsch 老同志進行曲 瓦羅 譯 Alte Kameraden auf dem Kriegespfad In alter Freundschaft felsenfest und treu. Ob in Kampfe oder Pulverdampf, Stets zusammen halten sie auf's neu. 老同志邁步走在戰鬥路上, 經久的友誼可靠如磐石。 無論戰鬥還是煙塵中, 始終一起猶如新朋友。 Zur Attacke geht es Schlag und Schlag, Ruhm und Ehr' soll bringen uns der Sieg. Los, Kameraden, frisch wird geladen, Das ist unsre Marschmusik. 為了進攻,打擊不能停止, 榮耀與尊敬帶來勝利。 命運!同志們,剛剛響起的, 就是我們的軍樂。 Nach dem Kampfe geht das ganze Regiment Ins Quartier ins nächste Dorfhaus¬element Und beim Wirte das geflirte Mit den Mädels und des Wirtes Töchterlein. 結束戰斗全團可以樂一樂, 來到營地,來到最近的小屋子。 圍著主人說著玩笑, 看著女僕和房東那俏閨女。 Lachen scherzen, lachen scherzen, heute ist ja heut' Morgen ist das ganze Regiment wer weiß wie weit. Das, Kameraden, ist des Kriegers bitt'res Los, Darum nehmt das Glas zur Hand und wir sagen "Prost". 嘻嘻哈哈,哈哈嘻嘻,今天是今天, 醒來明天,全團誰知會走到哪裡。 我們,同志們,戰士生來就命苦, 那就牢牢握住酒杯,說“乾杯”。 Alter Wein gibt Mut und Kraft, In dem steckt der wahre Lebenssaft. Und das alte Herz bleibt jung Und gewaltig die Erinnerung. 老酒喝出真英雄, 他是真正的生命源泉。 一顆童心永不老, 我們有超強的記憶力。 Ob in Freude, ob in Not, Bleiben wir getreu bis in den Tod. Trinket aus und schenket ein Und laßt uns alte Kameraden sein. 無論歡樂還是愁, 我們依然至死獻忠心。 乾了這杯再滿上, 我們已經成為患難同志。 Alte Kameraden auf dem Marsch durchs Land Schließen Freundschaft Felsenfest und treu. Ob in Not oder in Gefahr, stets zusammen Halten sie aufs neu'. 老同志邁開腳步縱橫國土, 結成友誼可靠如磐石。 無論窮困或危險,永遠在一起 始終舊如新。 Zur Attacke geht es Schlag und Schlag, Ruhm und Ehr' soll bringen uns der Sieg. Los, Kameraden, frisch wird geladen, Das ist unsre Marschmusik. 為了進攻,打擊不能停止, 榮耀與尊敬帶來勝利。 命運!同志們,剛剛響起的, 就是我們的軍樂。 Alter Wein gibt Mut und Kraft; Denn es schmeckt des Weines Lebenssaft. Sind wir alt, das Herz bleibt jung Und gewaltig die Erinnerung. 老酒喝出真英雄; 他能品出生活真滋味。 我們人老心不老, 我們有超強的記憶力。 Ob in Freude, ob in Not, Bleiben wir getreu bis in den Tod. Trinket aus und schenket ein Und laßt uns alte Kameraden sein. 無論歡樂還是愁, 我們依然至死獻忠心。 乾了這杯再滿上, 我們已經成為患難同志。 Sind wir alt, das Herz bleibt jung, Schwelgen in Erinnerung. Trinket aus, schenket ein Und laßt uns Kameraden sein. 我們人老心不老, 想起大吃大喝。 乾了杯,再滿上, 讓我們成為同志。 |
最新喜欢:跨境电商运营... |