自创中德小诗一首 阅读:6250回复:2
Der Seestern
Ich hoffe dass ich ein Seevogel mit starkem Flügel bin, in großem Sturm, kann ich frei fliegen. Sonst, will ich ein schiff nach Ferne werden, gegen hochen wellen, kann ich mutig nach vorn fahren. aber eigentlich bin ich der kleinen Seestern der am Strand von die Wellen gedrükt bin. Nachdem die Wellen der Mut nach und nach züruklaufen, bleiben da allein meine einsamkeiten und meine traurigkeiten. 海星 我想自己应是那展翅的海鸟, 狂风暴雨中, 自由地飞. 要不,我也可能是远航的货轮, 逆流的浪花里, 向着目标拼命地追. 可真实的我 却只是那被海水冲到岸边的海星. 当勇气的潮水渐渐消退, 残留的是我孤独的伤悲. [ 本帖最后由 赵彪彪 于 2008-7-29 09:02 编辑 ] |
最新喜欢:跨境电商运营... |