尝试蒙文的拉丁转写 阅读:3326回复:1
因为传统蒙文书写极其复杂,读写不一远超过阿拉伯文字,为了便于查阅字典,我尝试了一种新的转写方法,
完全不按照实际读音书写,完全按照蒙文的实际字形转写,这样遇到单词便于查字典。 蒙文单词以辅音开头的自不必说,说说元音开头的情况 一般遇辅音开头的蒙文词,一般写作e,如EBL冬天,eduge现在 但其他元音开头的,写其他元音,如aman嘴 双元音如ui 元音结尾词的书写,这个最为复杂,本人主张一律简化,如向左勾的写作e,以及以i,u结尾的词都很好认 向右勾的比较容易记混,如以l结尾的词和以n结尾的词,以及以元音结尾的词, L结尾一般单写出来,向右勾的结尾一律写成an,如aman 嘴,如此写法对学习东乡语的单词也是有好处的,比如东乡语“嘴”就是aman 但在元音后的n还是写成n |
|
最新喜欢:跨境电商运营... |
例词:
完全不按照实际读音书写,完全按照蒙文的实际字形转写,这样遇到单词便于查字典。 ire来 sur学 uqi去 bidadan 我们 uru床 basan 又 sarimur醒 iiaie斤 yasu骨头 tan您 a"uqila"ari 对不起 minu 我的 tan u gar haamiang baiinn?您家在哪里? |
|
|