巧记俄语不规则动词 阅读:9717回复:3
语言不是缺少规则,而是缺少发现规则的眼睛(之一:巧记俄语不规则动词)
一、缘起 先说一下是什么触发了我写这个系列。 事情发生在昨晚11点的时候,我上“声同”论坛去,因为我把QQ空间里的俄语学习笔记也发在那里的俄语版块。看到那版块里的俄语达人leolim_ru回复了我的帖子。之前我们讨论俄语学习的问题时他谈到俄语的常用动词往往都是不规则的,最让人头疼了。我回答说,在欧洲各国的语言里,不规则动词也都是集中在常用动词里。但正因为常用,经常地使用本身就能不断地加强对不规则变化的记忆,因此不会真的是那么难的。leolim_ru就回复我说,我有信心就好,并建议我去下载“俄语动词变化手册”来作为参考。看了他这回复,我又回复他哪里可以找到那“俄语动词变化手册”的下载。 回复之后,我等了一阵子,没等到他的回复,大概他没在线。我是个心急的人,等不得的,就自己去用百度搜索,结果发现只有两个地方可以下载,但都是要花钱的。我就想:为什么我不自己动手来编这样的“俄语动词变化表”呢?一直有看我的语言学习笔记的朋友就知道,我在学习西班牙语、法语的时候都有自编词汇表,就是同时把英语、德语里跟它们是同源单词的也列出来进行对比记忆。于是我决定现在也自己来编一份俄语的词汇表,但专门是针对不规则动词的。 想到就做,我把用来背单词的《柯林斯袖珍俄英-英俄词典》拿出来,逐页逐页地翻看上面划了线的单词(那就是我已经学过,并且每天都会背诵复习的单词),从里面寻找学过的动词。看到词条旁边标注的动词变位是不规则的,就用我在网上找到的一个最好用的、可查找俄语变格变位的网页(http://www.igimu.com/grammar.php?1320631579)来查看它的不规则变位的具体情况,然后把它的不规则变位复制到一个Excel表格里,并根据其不规则的规则来进行分类(以前我学西班牙语、法语时自编的词汇表里的动词部分也是这样按不规则的规则来分类的,因此这事情我做得驾轻就熟)。 幸好我学俄语的时间还不长,学习的动词数量不算很多,再加上俄语的动词有非常鲜明的词尾,逐页翻看词典时我只看词尾就能快速地判断那是不是动词,大概花两个小时不到的时间,也就是在十二点多、不到一点的时候,我就已经把所有学过的动词都找了出来,并且把其中的不规则变化动词都分门别类地放进那Excel表格里去。 这事情做了过半的时候,我就已经意识到,俄语的所谓不规则动词其实很容易,因为它们可以归入为数不多的几个类别里,比之以前我学过的西班牙语和法语的不规则动词要容易得多。于是,要写一个《巧记俄语不规则动词》的帖子的想法也随之油然而生。但那时已经太晚,我抱着这想法上床去睡觉了,打算今天起来再做这事。但在入睡的过程中,我还不断地想怎么写这个帖子,甚至想到最后的结语,应该是套用那一句“世界不是缺少美,而是缺少发现美的眼睛”,说成是“语言不是缺少规则,而是缺少发现规则的眼睛”,并进一步想到,更难的西班牙语和法语,我也应该把自己以前总结下来的规律写出来,甚至不规则动词数量不算很多的德语,也可以一写。于是,写一个帖子的打算扩展成写一个系列的帖子。但触发了这个系列的是俄语,当然还是要让俄语打头阵啦! 二、巧记俄语不规则动词 下面我先把昨晚找出来的、迄今为止我学过的俄语动词中的不规则动词分门别类地罗列出来,然后再向大家解释这些不规则背后的规则是什么。 (一)不规则动词分类 先分成三大类:第一类是在第一变位法基础上进行不规则变化的,第二类是在第二变位变的基础上进行不规则变化的,第三类是完全不规则的 1、第一变位法类 这一类下又可以再细分出三类:词尾不规则类(即不规则变化发生在词尾)、词干不规则类、混合类(即词尾与词干都有不规则变化) (1)词尾不规则类:这一类六个人称变位的词尾都不规则(以下只列出第一人称单数,其余人称变位类推) (1.1)прийти->приду;пойти->пойду(1.2)ехать->еду(同词根词:поехать、приехать) (1.3)жить->живу(1.4)забыть->забуду (1.5) писать->пишу(同词根词:записать、расписаться);сказать->скажу(1.6)бить->бью (1.7) здравствовать->здравствую;пользоваться->пользуюсь(注意:вать结尾的单词,除了звать外,都要去掉ва再进行变位,似乎这是一个将完成态变成相应的未完成态的东西,但这类动词的完成态与未完成态的变位一样,所以含ва的未完成态先去掉ва变回相应的完成态再进行变位,因此不算不规则变化) (1.8)例外(1.8.1)мочь是个例外,它的词尾变化不规则,但第一人称单数、第三人称复数的不规则变化与其余人称的变位不同:могу、можешь、может、можем、можете、могут (1.8.2)хотеть也是个例外,它的词尾变化不规则,但单数使用第一变位法的不规则变化,复数却使用第二变位法的规则变化: хочу、хочешь、хочет; хотим、хотите、хотят(2)词干不规则类:到目前为止我没见过第一变位类的不规则动词中有词干不规则的情况 (3)混合类:(3.1)звать->зову;петь->пою (3.2)взять->возьму 2、第二变位法类 这一类下同样可以再细分出三类:词尾不规则类、词干不规则类、混合类(1)词尾不规则类:这一类只有第一人称单数发生不规则变化,其余人称都是规则的,注意与第一变位法类相区别) (1.1) ходить->хожу(同词根词:входить、выходить、проходить、приходить、находиться、ездить);видеть->вижу(同词根词:сидеть)(1.2)платить->плачу;простить->прощу;посетить->посещу(1.3)знакомить->знакомлю(同词根词:познакомить);спать->сплю;купить->куплю;любить->люблю;нравиться->нравлюсь(2)词干不规则类:到目前为止我没见过第二变位类的不规则动词中有词干不规则的情况(3)混合类:到目前为止我没见过第二变位类的不规则动词中有混合类的情况 3、完全不规则类(1) дать->дам、дашь、даст; дадим、дадите、дадут(同词根词:подать) (2) есть->ем、ешь、ест; едим、едите、едят (二)解读俄语的不规则动词背后的规则 仔细看完前面罗列的迄今为止我学过的俄语不规则动词的人,其实应该已经多多少少看出它们背后的规则是什么了。 首先,第一变位法类中的(1.1),其实是规则动词идти的同词根词,所以变位与它是一样的,只是пойти要保留里面的й,因为它没有了идти中的第一个и,要由й充当;(1.2)也可以看成是其变形,因此(1.1)与(1.2)其实可以合并为一类,而且遵循的是идти的规则变化,并没有增加多少大家记忆不规则变化的负担。 其次,为什么我要在(1.5)里同时放进писать和сказать呢?大家注意到没有,这对不规则变化其实是са->ш,за->ж。с与з是一对清浊音,ш与ж也是一对清浊音,其实是一一对应的,所以它们其实是同一类的不规则变化,并非不同类。 再次,混合类里的两种,其实背后也是有共同规则可寻的。把它们的词尾与词干最后一个字母去掉后(这做法类似于第二变位法),词干里就没有了元音,因此词干不规则其实是为了能让词干有元音可发,而在第一个辅音之后补加了元音o。 这样一来,第一变位法类的不规则变化其实只有10种(其中2种是(1.8)里的两个例外,2种是混合类)需要记忆。 再来看第二变位法类的不规则变化。(1.1)里其实是д->ж(词尾大部分是ить、少数是еть),这跟(1.2)里的т->ч、ст->щ、сет->сещ是有关系的。因为т与д是一对清浊音,而ч与ж虽然不是一对清浊音,但在这里可以视为相关。至于т与ст、сет的关系,跟ч与щ、сещ的关系更是再清楚没有了——在ч里加进c的音,就是щ。我们甚至可以回头看一下前面第一变位法类里的两个例外中的хотеть,单数时的不规则变化其实也是т->ч。 然后看(1.3),为什么我在这里同时放进знакомить、спать、купить、любить、нравиться这四个单词呢?显然,它们的不规则变化都是加进了一个л。但其实有更隐蔽的规则在这四个单词的背后,那就是……它们的词干的最后一个字母都是唇音!м、п、б是双唇闭合音,而в是上齿咬下唇音。这就是要使用这种添加音不规则变化的规则!以后大家不需要再特别地记忆什么是属于这类添加音的不规则变化动词,只要先看一下它是否属于第二变位法,然后再看一下其词干的最后一个字母是否唇音,就行了!(这个“隐蔽规则”的发现,是最让我昨晚整理不规则动词时备感兴奋的~~)这里又可以回头看一下前面第一变位法里的混合类中的两种,不知道大家有没有注意到,其实是a->в,я->м。a和я是一对(前者跟在辅音后辅音是硬辅音,后者跟在辅音后辅音是软辅音),在这里我们就明白,в和м也是一对(前者是唇齿音,后者是双唇音)。 这样一来,第二变位法类的不规则变化其实只有2种。 最后是所谓的完全不规则类,大家看到了,其实它们也有极其类似的变化规则,差不多可以当成一类来记忆。 于是,最后的结论是:俄语的不规则动词(至少以我目前学过的动词来看)只有13种,这是何其简单啊!(正在学西班牙语和法语的朋友肯定更加要仰天长叹出这一句吧~~等我把这个系列的“西班牙语篇”与“法语篇”也写出来之后,大家对比一下就一目了然啦!) (PS:因为我目前学习的俄语动词毕竟数量还少,上述的归纳总结可能会有疏漏,请俄语达人指出不能用上述归纳总结出来的13种不规则动词的规则来概括的其它不规则动词~~先行谢谢啦!) |
|
最新喜欢:跨境电商运营...
|
实在是不好意思,没有及时回复您的帖子!
在豆丁上有。 米诺岛上也有,网址是http://bbs.minoland.com/thread-651-1-1.html 目前上传不了,不知道为啥塔吉克的网路为啥这么不给力。过两天等不下雪了我再试试哈! |
|