俄语中c软化后的发音和汉语x有什么区别? 阅读:6491回复:4
如题。听不出来啊。。。
|
在语言学中有一种观点认为斯拉夫诸语中的软辅音其实就是硬辅音在发音时后面附带了一个[j]音。不过这个[j]音较[j]要短,并将其标注为[j]。原因是在我们发软辅音的时候都有一个共同的现象,即将舌尖抵至下齿。我们知道,在我们发的时候,舌尖是抵到下齿上的。基于以上观点,有人说软音就是在硬辅音后加一个[j]音。虽说这种观点不尽正确,但是也为我们学习俄语的软辅音提供了一个侧面学习的渠道。
要点就是将舌尖轻抵下齿,然后做出需要发辅音的口型和舌位。这里要提到的一点是:由于舌尖已经抵触下齿,那么原来的舌位便会自动向前靠。这是一个自然的现象。这也就是为什么说不能将软辅音的发音简单地看成是硬辅音加上[j]或的过程。软辅音的发音是一体的,并不是一个过程的转变。 这里还要说一下汉语中的x。由于汉语有方言,而且方言的划分一直到现在还很粗糙(含口音的大致划分)。并且每个人的发音方法不同,如有的人在发音时,并不是双唇张开,而是双唇突出。致使在发音时,虽然也发出了这个音,但是与标准语的发音方法并不完全匹配。这也是一种值得注意的情况。那么,我们对比一下汉语的s(和俄语的c是同一音位)和汉语的x以后便会知道,汉语的s嘴略张,而汉语的x是要将嘴咧开才能正确地发出这个音的。所以,本质上的区别也在这里可以体现。 所以,我们说,发俄语的c'时,是舌尖抵下齿,舌边顶上颚,在舌中部留下一个可以让气流流通的狭小通道,以便形成[s]音。嘴唇自然张开,不向两侧咧。 俄语中会有发音的不同,这也是个体发音的区别。如莫斯科地区(俄语认为是标准语)的人在发这个音的时候就会给人一种发汉语x的感觉。建议大家还是看看上面说的,然后对照现有的资源来进行模仿。 建议大家可以在网上收听Радио "Маяк"的广播:www.radiomayak.ru |
回 leolim_ru 的帖子
leolim_ru:在语言学中有一种观点认为斯拉夫诸语中的软辅音其实就是硬辅音在发音时后面附带了一个[j]音。不过这个[j]音较[j]要短,并将其标注为[j]。原因是在我们发软辅音的时候都有一个共同的现象,即 .. (2012-10-17 20:57) 我也曾经那么认为+[j]~ |
回 Nakhie 的帖子
Nakhie:我也曾经那么认为+[j]~ (2012-10-18 22:31) 我大一的时候,视听说老师在说ь的时候就曾经说“软音符号可以认为是比й还要短的一个音。”虽然说这个说法是不正确的,但是在初学阶段也是可以用这个方法来练习的。只是不一定很多人在习惯了以后就能够改正过来。 |