白俄羅斯語歌曲-白俄羅斯女孩 Беларусачка 白俄-俄-漢字幕

阅读:3359回复:2
2014-12-07 02:00
写私信
楼主#
最近開始學起白俄羅斯語 跟俄語相似度挺高 學起來蠻順手就找了一個影片來製作字幕 當然白俄語歌詞是從網上找來的
我的聽力還沒到那個點
不過順帶一提 第二段開頭的歌詞原文是
У краях невядомых, нязьведанных
聽聽老覺得不對勁
後來仔細聽就發現Кашепараў歌唱的是
У краях незнаёмых, нязьведанных
正好在學基礎白俄語時看過незнаёмец陌生人一詞 所以馬上就想到了
白俄語跟俄語有很多無法輕易理解的語音變化規律 所以很容易印象深刻
例如 俄語тарелка-白俄語талерка

我相信大部分學斯拉夫語的人應該都是從俄語開始的 所以為了方便大家對照學習 我除了白俄字幕和漢語字幕 還加上了俄語字幕 希望能給大家帶來幫助


http://www.tudou.com/programs/view/WsxGKpWQBXA/
[dekdentei于2014-12-07 02:51编辑了帖子]

最新喜欢:

iMjmJ....
三眼假理科噴子宅男小廢物終結者<br>
Терминатор треглазнокривоучёноотбросного распылителя-задрота
Я ж вот Тампона по стене размазываю
2014-12-07 13:23
写私信
沙发#
支持一下,一直觉得白俄罗斯语按发音拼写挺好玩
2014-12-07 19:46
写私信
板凳#
Fredrik_Chang:支持一下,一直觉得白俄罗斯语按发音拼写挺好玩回到原帖
除此之外 東斯拉夫一些語音規律也很值得玩味
像俄語медведь
烏克蘭語就變成ведмідь
俄語тарелка
白俄語талерка
就這情況看來 說烏克蘭語的рік 波蘭語的rok跟俄語的год是同源詞我也不會意外  當然只是隨便說說 目前還查不到是不是
三眼假理科噴子宅男小廢物終結者<br>
Терминатор треглазнокривоучёноотбросного распылителя-задрота
Я ж вот Тампона по стене размазываю