这个吴语有点囧啊 阅读:10136回复:13
话说我是浙江人,按理也算是这个语系的,这个浙江本身方言就很多,差异其实非常大。所以我前面用的是“语系”这个词语。我觉得只有不懂中文的老外才会想起来把这个当成一个语种——以前有段时间,我时不时会遇到客户询问能不能做吴语翻译(笔译),我真的只能是无语啊~~~~
就文字来说,中国的标准书面语都是一样的,那种用发音来书写方言的方法,固然有趣,但也只能有趣而已,并无实际意义。所以这个版块这么冷清应该是意料之中了。 |
最新喜欢:跨境电商运营... |
我想问问,浙江各地的土话差异究竟达到什么地步,是语音系统呢还是词汇系统。
|
请问楼上诸位。语音差别在哪里,是辅音不同还是韵母不同。
|
楼上请说说,温州话里什么辅音上海话里没有,什么元音上海话里没有。
什么叫语音差别大。请耐心一点。我什么都不懂的。 |
所有的吴方言专家都说吴方言内部一致性很高,差异基本局限在部分词语。听不懂土话,是因为不是自己熟悉的氛围。相信吴方言区域内,学会土话比学会英文要自然容易得多。要推翻前人的定论,只要有经得起推敲的证据即可。
|
~ ~ ~ ~
[shanghaienne于2015-10-10 14:07编辑了帖子]
|
温州话……我觉得温州话是吴语里的奇葩啊,和长三角的主流吴语完全不通啊……
甚至觉得是不是要算它吴语都说不清楚,温州南麂群岛的渔民其实听闽语更听的懂,连辖区里自己的方言都好几种,不会温州话的人基本也不清楚它究竟和谁比较近。 |
温州话是南部吴语的代表。既然是代表,就肯定是一种最接近学术意义上的吴语了,当然不是唯一的最接近。温州话已经失去了吴方言最宝贵的特征之一,入声。
|