languagelover:以前没词典时,因为求购冰岛文俄文词典,结果一本坎拿达文俄文词典得罪了yuggu.>>好奇问下,您对车臣语有研究过吗? >>最近听了车臣歌曲,感到车臣歌曲是世界上最好听的歌曲。 >>对车臣语特别有好感 个人现在几乎没多少精力放在语言上了,事务繁忙,本论坛那次与版主请教希伯来语还有阿拉伯语binyan动词等等都是现学的,在那个帖子前从来没碰过闪含语系也不碰,只有我有确切把握编词典会用到、且有能用于支持长久学习研究(可持续学习,而不是综述类概要类的入门理论)的corpus的那些才会碰碰 [ask于2015-05-27 16:46编辑了帖子]
|
用户被禁言,该主题自动屏蔽! |
我未来五年左右都不会有太多时间编词典,不过远期目标是包含闪含语系的希伯来语,高加索语系的格鲁吉亚语以及印欧的东西亚美尼亚语,除此以外不会涉及其他非欧语言的编纂工作
欧洲语言内,也要剔除阿尔巴尼亚语、罗马尼亚语和保加利亚-马其顿语。匈牙利语和希腊语目前也不包含(远期会考虑加入,因为加入匈牙利语的内容,收集corpus等所需的时间成本太高),大部分都是印欧的日/拉/凯/波/斯、芬乌的芬语族、高加索语系、亚非(闪含)语系希伯来语相关的内容,其他那些现有语料支撑不起词典骨架的语言暂时不涉及。那种收集零星一两个词一两个语法片断的工作没什么实效,所以对现有条件只能做到这一层的语言基本不涉及 |
用户被禁言,该主题自动屏蔽! |
用户被禁言,该主题自动屏蔽! |
抱歉 最近要畢業了 忙得很 不知道這裡打得火熱
標題是不小 因為我希望跟所有涉略印歐語的人探討一下這種結構 做一個綜合整理 但接連多日無人理會 所以自個靜靜離去 我覺得聲同綜合性的資料太少 多半是零碎的基礎資料 語言是需要比較的 材料有很多 但提煉過的不多 所以拋個磚出來 至於为啥俄文会变为-ость, 白俄会变为-асць,乌克兰会变为-ість。。 其實我最近也在研究這個 白俄羅斯的-асць其實很簡單 白俄羅斯語正字法採用語音主義,不然白俄文看起來真的跟俄文差不了多少 比如: 白俄 Дома маме я заўсёды памагаю 俄語 Дома маме я всегда помогаю 俄語的-ость跟白俄語的-асць其實一樣 這個是Аканье(白俄аканне)非重音弱化的結果 比如: бедность>беднасць(貧窮) 其實白俄語也有-осць,帶重音時用,但較少遇到(我現在想不出來有何例子) 最奇怪的是烏克蘭語跟盧森語的о>і現象 根據信德麟的《斯拉夫語通論》,這是開音節規律的影響,當弱位元音ь,ъ完全失去元音性質後,末音節元音о會受到補償性延長並前化變成/y/(德語的ü),現代則發成/i/,比如: /konЬ/>/kynь/>кінь(馬,俄конь) /nočЬ/>/nyčь/>ніч(夜,俄ночь) /domЪ/>/dymъ/>дім(屋,俄дом) /plodЪ/>/plydъ/>плід(果,俄плод) /mąžnostЬ/>/mužnystь/>мужність(膽量,俄字面對應字мужность,現實中用мужество) 結論: 這個現象只出現在閉音節,與重音無關 (斯拉夫語的音節劃分規則我也找不到完整的資料,但閉音節多半是在最後一個音節) 變格時會恢復і>о кінь>коня ніч>ночі дім>дома плід>плода мужність>мужності 我之前為了製作一份完整的《斯拉夫語變格表彙整》(現在還在製作中)曾在聲同上提問過 "為何烏克蘭語形容詞構成名詞的後綴-ість變為工具格時不像其他格一樣元音變回о,而是-істю?" 沒任何解答,這我就認了,中文區對於俄語外的斯拉夫語認識還不是很足夠 後來我開始研究盧森語後,找到一本盧森語-俄語辭典電子版 裡面把目前主流正字法的末尾閉音節і寫成у(斯拉夫文),比如: 主流正字法和烏克蘭語: ніч>ночі 該辭典: нуч>ночі 該辭典序言裡寫道: 這是因為本來原始斯拉夫語的о是在開音節規律作用下延長並前化變成/y/(德語的ü),但斯拉夫人會將這個音讀成/i/。研究過古斯拉夫文的就知道1918年以前俄文有個字母是ѵ,用來表示古希臘文υ/y/的音,但由於斯拉夫人都發成/i/,所以這個字母被廢掉。 那"為何烏克蘭語形容詞構成名詞的後綴-ість變為工具格時不像其他格一樣元音變回о,而是-істю?" 透過俄語我們得知-ость>-остью過程中要多出個ь,這是促成前一音節構成閉音節的關鍵。 原始斯拉夫語的型態是*-/ostь/>*-/ostьjǫ/,少了ь,/st/會被後一音節吸收變成/stjǫ/,如此一來,前面將形成開音節。為何要讓這裡成為閉音節?--不知道,語言不是完全可以用理性理解的東西 烏克蘭語應該將-ість工具格寫成-істью,但烏克蘭正字法規定遇到雙輔音不加軟音符,所以ь被後面的ю吸收,不寫出來,同時又讓前面構成閉音節。 盧森語由於資料不足無法進行論述 [dekdentei于2020-05-15 01:07编辑了帖子]
|
|
|
|
languagelover:还有,最近对那些古埃及的文物,古巴比伦的文物特别感兴趣。确切读音不知道,但近似的可以知道,通过人名、地名的对译就差不多了。 |
用户被禁言,该主题自动屏蔽! |
此帖已被屏蔽 |
languagelover:老兄,别提往事了。也别去研究这些无聊的问题了。 这位前辈的外文水平已绝对值得我们尊敬并学习了!! 这位前辈现在愿意在这里和我们分享他的学问,已值得我们珍惜这种难得的机会回到原帖呵呵,您继续捧吧 |
languagelover:“不知道,語言不是完全可以用理性理解的東西 ” 這大概說明這兩天突然有1100人突然對印歐這個詞產生了興趣 |
|
|
dekdentei:你懂ślůnsko嗎?我正在製作一份斯拉夫語變格表彙整,主要語言列進去了,西斯拉夫語名單基本上完整了,就碰到了ślůnsko這個看起來不像斯拉夫語的斯拉夫語,資料又奇缺,不知道該不該列進去。你能提供些實質的資訊嗎?回到原帖 你说的ślůnsko是副词?首先名词不以-o结尾,polski、kaszëbsczi (jãzëk)、dolnoserbski等实际上本身也不是名词,polszczyzna、hornjoserbšćina这样以-szczyzna、-šćina等结尾的才是真正意义上的名词 西斯拉夫语有很多,卡舒布摩拉维亚高低索都算进去可以列很长一个表,我不清楚你列全这些有什么用,投稿吗?如果是教学等用途,可以 [ask于2015-05-28 17:03编辑了帖子]
|
ask:我没兴趣分享什么学问,最近股票亏钱心情不好,今天528惨案沪指跌6个点回到原帖 @languagelover 我多年不关注语言及语言类论坛(这几年在忙别的事。有时上上兰海论坛,国学数典只看、不上),说实话这种论坛(还不如当年的北中)鸡肋一样爱来不来,看到几个在这造谣的酸言酸语女人一样讽来嘲去的外语类文男就更烦,看到这种可有可无多一个不多少一个不少的浮尘人看着碍眼,你QQ号码多少我加你,换个眼球清静 |
dekdentei:抱歉 最近要畢業了 忙得很 不知道這裡打得火熱>>烏克蘭語應該將-ість工具格寫成-істью,但烏克蘭正字法規定遇到雙輔音不加軟音符,所以ь被後面的ю吸收,不寫出來,同時又讓前面構成閉音節。 卢森尼亚就是乌克兰语的一个分支(虽然斯洛伐克境内也有少量分布,但族裔和体质分类上看他们更接近西乌克兰人,更近高加索人种的第纳尔类型,而不是中欧阿尔卑斯类型),乌克兰语名词变格我记得有个在线工具,如果你打算正规学乌克兰语的话我找找,如果不打算学而只是为了罗列一下与人侃大山时用一下那就算了。我说话不太客气,见谅 |
用户被禁言,该主题自动屏蔽! |