《壮—汉词汇》(壮——汉词典1983年版)

阅读:8586回复:5
2011-08-08 11:32
写私信
楼主#
词典前言:
 早在建国初期,中国科学院少数民族语言研究所第一工作队和
广西的壮文机构,根据政务院和中共广西省委的有关决定和指示,
对广西壮语进行为期三年的普查和文字试验教学,在一九五五年用
拉丁字母制定出了壮文方案上报国务院,一九五七年十一月国务院
正式批准在壮族地区按上报的方案推行壮文。当时,壮文在壮族地
区已广泛推行,全区已建立五十二所壮文学校,学习壮文的壮族群
众逐日增多,为适应壮文教学和编译各种读物的需要,我们和上述
工作队于一九五八年二月编出了《壮汉词汇》初稿本,共收一万五
千多条词目,到一九五八年年底,一九五九年初,各地学习壮文的
群众剧增到二百多近三百万人,上述词书初稿本印数同实际需要量
悬殊甚大,我们又在一九五九年九月对初稿本作了局部的修订,于
一九六○年三月出第二个版本(即修订本)。一九八三年春,我们
根据自治区党委关于继续推行壮文的决定和农村、学校壮文教学的
实际需要,邀集了十多个县的壮语文工作同志,对一九六○年的修
订本进行第二次修订。这次修订的幅度比第一次的范围有所扩大,
首先是补充过去应收而未收的词目,其次是在第一次修订中,因受
一九五八年第二次全国民族语文科学讨论会极“左”路线的影响,
删除了一部分壮语常用词,改用汉语新借词,在这次修订中,又重
新收录进来,并扩大了一部分壮语通用词与方言词的对照。经过这
次修订后,本书连同原版本在内共有二万三千余个条目。因此,现
在出版的《壮汉词汇》的篇幅比它的前身两个版本有所增加,词目
的汉语对译或注释也比较深入与确切。
  由于各方要求用书时间急,我们的人力和经验也有限,现出的
版本仍有许多不足之处是难免的,我们希望读者在使用中给我们提
出宝贵意见,便于今后再版时加以修改补充。
  本词书修订过程中,得到武鸣、来宾、龙州、马山、田东、上
林、田林、大新、环江、德保、东兰等县壮委和壮文学校派人来参
加讨论审定,特此致谢!

     广西壮族自治区少数民族语言文字工作委员会研究室
            一九八三年六月
《壮—汉词汇》(壮——汉词典1983年版).pdf
Đauđéi ดาวดี่
2011-08-08 16:59
写私信
沙发#
回 楼主(mimi1997) 的帖子
谢谢  可我有原书藏着  初版和修订版
2011-08-13 09:42
写私信
板凳#
不错,谢谢楼主
广交语言爱好的朋友
2011-09-18 14:22
写私信
地板#
Ndei lailai, bonj saw neix ndei lai! Gyo'mbaiq beixnuengx!
Mbanj Sawcuengh/壮文网:www.cuengh.com;QQ:119690632
2011-10-25 12:31
写私信
4#
我不会写壮文
2011-10-29 09:47
写私信
5#
引用第4楼qinyun100于2011-10-25 12:31发表的  :
我不会写壮文  

 Ndi hag cix hag veir!
不会,咱就学习嘛!呵呵!
Mbanj Sawcuengh/壮文网:www.cuengh.com;QQ:119690632