有人研究波蘭的日耳曼語 - 威廉莫夫語嗎? 阅读:4020回复:3
最近一直在蒐集卡舒布語和西利西亞語的資料來做變格表 但是西利西亞語資料實在太少 連正字法都有好幾種 實在無從下手 只好暫時放棄 在這期間找到了一個專門蒐集波蘭少數民族語言的網站 現在我也忘了那是甚麼網站了 上邊有卡舒布語資料、一份西利西亞語微閱讀教材(說實話沒啥幫助 裡邊很多字怎麼查都查不到波蘭的對應體)、還有一本《Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach》
裡面有波德威三語對照 我覺得很有趣 就開始研究 但有個頭痛的問題 那就是語音問題 波蘭少數民族都會以波蘭文為基礎稍加改良來拼寫自己的語言 有些字母發音也會改變 問題就是y和ł兩字母在威語是否也跟波蘭語相同 維基百科上波蘭語版和德語版都沒做介紹 我把這本書上傳上來 大家一起研究 |
|
最新喜欢:iMjmJ....
|
YNZER SIEJNY WYMYSÖJER JEW!
= UNSERES SCHÖNES WILMESAUER LANDGUT 这里的y看来是元音性的,而非Yacht这样的半元音,也不太像是德语的ü。我猜这里的y是个央元音,类似波兰语的y。 |
|
|