有沒有中古英語教材? 阅读:7196回复:12
網上有沒有中古英語教材?
我發現中古英語教材比起古英語教材 就像大象跟貓的區別 古英語教材很好找 但中古英語教材只能找到一兩本 而且是Googlebooks的 有些重要內容被隱蔽了 現在在做中古日耳曼語的冠詞-代詞比對部分 很需要啊 |
|
最新喜欢:iMjmJ....
|
有 是个pdf的集合 我有torrent 可供下载 你要么
|
|
在论坛里就有,英语版块, old english,,bt下载
|
|
|
dekdentei:當然好问题是怎么给你。。 其实我也研究过古英语,只是学了点冰岛语顺带了解。中古英语的定冠词应该已经消失曲折了。这是《The English Language:A Historical Introduction》的一段: With the inflectional losses in the noun system, the OE forms of the definite article, which varied according to case, gender and number, were all eventually replaced by the in early ME (see Example 4.2 (b)). By the end of the period, the modern system whereby the definite article remains invariant, regardless of the inflectional marking on the noun (here plural or possessive) as well as of its function in the sentence, had been well and truly established. |
楼主可以学习下系统语法, 再看下古代的文献, 中古英语的定冠词一般没有变形, 早期定冠词是þe, 后来变成了the, 暂时没有找到资料表示the有变格, 而且维基词典也说the代替古英语se, seo, þæt, þā
日耳曼语的大语言语法我已经搞定了[那些犄角旮旯的没整理过], 既然楼主在整理冠词和代词, 我把我的整理资料给您过目一下, 仅供参考 中古英语的冠词: (早期) þe, (晚期) the 据说晚期中古英语有 a(n) 不过根据 An Introduction to Early Modern English的解释, 早期现代英语/近代英语的冠词为了迎合"文艺复兴"恢复罗马古希腊的文化传统, 有一段时间是舍弃掉冠词, 具体可能得找当时的史料才得知 代词 人称代词 中古英语早期 第一人称: (主格) ich*> I, (间接格oblique) me//(复数主格) we> (间) ous; us 第二人称: (主) þou/þu> (间) þee/þe//(复数)ȝee/ȝe> (间) eow, eu, iu 第三人称 阳性: (N) he/ha> (A) hine> (D) him 阴性: (N) heo> (A) hi/heo> (D) hire/heore/hure 中性: (N) hit/it> (A)> hit/it 复数: (N) heo/ho/he**> (A) heo/hi/hie> (D) heom/hem/hom*** *ich用于南方, 12世纪开始转成I, 北方的ich用ik [old norse影响] **第三人称复数主格北方用þei ***第三人称复数宾格北方用þeim 13世纪, 人称代词双数wit, git被复数代词取代 中古英语晚期 (乔叟Chaucer) 第一人称: (主格) I/ich> (属格)myne> (宾格和与格) me // 复数: we> us, us> oures 第二人称: (主) thou/thow> (属格)thyne> (宾格和与格) thee // 复数: ye> you/yow> youres 第三人称阳性: (N) he> (D+A) him/hym> (G) his 阴性: (N) s(c)he> (D+A) hir(e)> (G) hires中性: (N) it/hit> (D+A) it/hit> (G) his 复数: (N) they> (D+A) hem> (G) hires 以上内容仅供参考, 因为中古英语名词已经没有性, 那么冠词自然而然也就失去了性, 至于为什么没有对应的变格, 这个我暂时还没发解答, 不太清楚 话说楼主在收集哪些中古日耳曼语资料呢, 可否透露下, 中古日耳曼语的资料我暂时只有中古英语比较全, 中古高地德语资料不多, 其他的暂时没有.... |
isrumaturuaq:楼主可以学习下系统语法, 再看下古代的文献, 中古英语的定冠词一般没有变形, 早期定冠词是þe, 后来变成了the, 暂时没有找到资料表示the有变格, 而且维基词典也说the代替古英语se, seo, þæt, þā這是目前做的 isrumaturuaq兄過目一下看有沒有可以改進的地方 |
|
|
Cogitoergosum:问题是怎么给你。。e-mail可以嗎? |
|
|
跟我收集的语言差不多
|
Cogitoergosum:问题是怎么给你。。@dekdentei:好 地址是? |
|
isrumaturuaq:跟我收集的语言差不多回到原帖isrumaturuaq君認為有地方可改進嗎? |
|
|