有趣的内容,也有助于英语学习 阅读:12473回复:2
知道英语的milk - milch、bank(河堤) - bench(长凳)、break - breach、like - such (=“solike”)、speak - speech、stink - stench、wrinkle - wrench等等是怎么来的吗?下文可能帮助不了你
但想知道full - fill、test - taste、song - sing、sit - set、lie - lay、blood - bleed、hot - heat、wake - watch、cook - kitchen等等是怎么来的,此文却可能对你有帮助 http://www.idemployee.id.tue.nl/l.m.g.feijs/causatief.html Overname van gedeelten toegestaan mits met bronvermelding: "Loe Feijs Causatief Pagina". Gebruikte tekens: !! echte causatief, !? verwant maar niet in orde, ;) niet verwant. De o-ui groep: roken = laten ruiken !! stoken = laten stuiken !!zogen = laten zuigen !! smoken = laten smuiken !! (smoken is roken, smuiken is misten)slopen = laten sluipen !! (slopen als omlaag halen, sluipen als laag zijn) dokken = laten duiken !?soppen = laten (ver)zuipen !? stoven = laten stuiven !?stoten = laten stuiten !? kloven = laten kluiven !?snoeven = laten snuiven !? tooien = laten tuien ;)pompen = laten pimpelen !? (pimpelen is zuipen, slempen) doden = laten duiden ;) (offerdieren doden om toekomst te lezen)polen = laten puilen !? (polen als "polariteit aanbrengen" en puilen als uitpuilen, d.w.z. polen hebben) komen = laten kuimen ;) (komen als in klaarkomen, kuimen is kreunen)kopen = laten kuipen ;) (kuipen als in kuiperij, d.w.z. intrige, omkoperij) tornen = laten turnen !? (tornen is keren, wenden, turnen is gym-oefeningen doen, verwant via Engels) De e-i groep: zetten = laten zitten !! leggen = laten liggen !!drenken = laten drinken !! wenden = laten winden !! (winden als in opwinden d.w.z. draaien)sprengen = laten springen !! (ook sprenkelen, spreng is bron) klimmen = laten klemmen !! (zoals bij touwklimmen of paalklimmen waar je het touw of paal moet vastklemmen)lekken = laten likken !? verwittigen = laten weten !?pennen = laten pinnen !? (pennen als vastzetten b.v. bij schaken) pekken = laten pikken !? (plakken met pek, pikken als zelf plakken)dekken = laten dikken ;) (dekken als paren, dikken als zwanger zijn) pellen = laten pillen ;) (pillen als versleten trui met wol in rolletjes)stekken = laten stikken ;) (stekken als op of aan een stok doen, stikken zoals aan galg of kruis) De e-a groep:vellen = laten vallen !! wekken = laten waken !!stellen = laten staan !! wellen = laten wallen !! (doen koken, wallen is koken, cf. walm)wreken = laten wraken !? schetsen = laten schaatsen ;) (pen schaatsende beweging laten maken)helen = laten halen ;) (helen als kopen van dief, halen als weghalen) helen = laten halen ;) (helen als genezen, halen als in "het halen") De oe-a groep: voeren = laten varen !! (varen betekent ook rijden, bewegen) Er is ook een groep waarbij het tweede woord een zelfstandig naamwoord of een bijvoeglijk naamwoord is in plaats van een werkwoord. Formeel heet dat geen causatief maar ik werk toch aan een lijstje van zulke woorden. Sommige al te gemakkelijke gevallen zoals steppen of kwekken zijn niet opgenomen vanwege stappen en kwaken.krenken = krank maken !! kerstenen = Christen maken !!pletten = plat maken !! temmen = tam maken !!stremmen = stram maken !! (ver)minken = mank maken !!kwellen = kwaal maken !! vest(ig)en = vast maken !!tellen = (ge)tal maken !! hengelen = laten hangen !!belemmeren = lam maken !! strekken = strak maken !!spreken = spraak maken !! zingen = zang maken !!dringen = drang maken !! schijten = scheet maken !!richten = recht maken !! breken = breuk maken !!snuiten = snot maken !! grijpen = greep maken !!splijten = spleet maken !! knijpen = kneep maken !!deinzen = dans maken !! stinken = stank maken !!klinken = klank maken !! drinken = dronk maken !? (let op: drank werkt andersom)drijten = dreet maken !! (dreet is scheet) denken = dank maken !! (dank vroeger ook wil, gedachte, dank)hukken = hoek maken !! (hukken is hurken) druipen = drop maken !! (drop is gestolde vloeistof)(ver)lengen = lang maken !? plengen = plas maken !?spruiten = sport maken !? (sport als takje, trede van ladder) spuiten = spot maken !? (spot is vochtvlek, cf. Engels spot)weven = wafel maken !? (wafel als geruit patroon) drillen = drol maken !? (drillen is draaien, boren) [ask于2016-07-01 11:06编辑了帖子]
|
这三组词,不会察觉,但其实很重要
set(að setja/at seta/at sætte/å sette/att sätta,seete/sette/zetten/setzen)的本意是let sit(að láta sitja/at lata sita/at lade sidde/å la sitte/att låta sitta,sate lätje/sitte litte/laten zitten/sitzen lassen) lay(að leggja/at leggja/at lægge/å legge/att lägga,lääge/lizze/leggen/legen)的本意是let lie(að láta liggja/at lata liggja/at lade ligge/å la ligge/att låta ligga,lade lätje/lizze litte/laten liggen/liegen lassen) (西弗中自动形与使动形两者都拼成lizze,没有区别。稍显离谱的是北弗的lade,音变来源不明) still(að stilla/at stilla/at stille/å stille/att ställa,stale/stelle/stellen/stellen)的本意是let stand(að láta standa/at lata standa/at lade stå/å la stå/att låta stå, stönje lätje/stean litte/laten staan/stehen lassen) 所以你就明白英语still一词到底是怎么回事?最初到底是不是副词来源?一目了然。英语中有个“Stand still!Stay silent!”,真是此地无银三百两。PIE词根中的*stel-与*sta-和极有可能存在更深层的关联 |