感覺古亞細亞語系就是阿爾泰語系的爺爺輩 阅读:5752回复:16
“古亞細亞語系”這個說法不太嚴謹(這個術語囊括了東北亞原住民語言甚至包括阿拉斯加原住民語言),請不必太在意。 但凡略有了解過的語言愛好者大致都能感覺到那一帶的語言和通古斯諸語的聯繫
|
|
|
我覺得複綜語很可能就是黏著語的前身。我猜想黏著語再慢慢簡化成分析語...當然這些只是個人推測,不太嚴謹,歡迎學過複綜語的前輩指點交流
|
|
|
黏着语>>词缀弱化、变音、连音、多个词缀缩合成一个无法拆分的词缀>>屈折语>>词缀进一步弱化脱落>>分析语>>词语弱化、词缀化>>黏着语……
或许分析语向黏着语转化的阶段能出现复式综合语。 以上为我想像的理想模型,实际情况可能复杂得多,比如一个语言的某一方面正从黏着语向屈折语过渡,而另一方面可能已经开始继续向分析语转化了。而且,反向的变化也有可能。 |
|
這些語言是不是狀聲詞特別發達?
|
|
|
形态分类法的划分,本身就是根据语言的表象进行的归纳分类。孤立语母语者,其实完全可以以孤立语原理为基础学习屈折语、黏着语甚至多式综合语。
方法就是,把有形态变化的语言中形态变化部分也看作一个意义元素。孤立语(比如汉语)不是也有实语素虚语素的区别吗?而且,虚实界限并非截然分明的。 之所以可以这样理解,是因为,就如偶们只能认为份子是由原子组成的,而无法倒过来理解成原子是由分子组成的。 |
|
|
因此,借用这样的比喻,偶们可以说类似汉语这样的孤立语,是原子级基本元素语言,类似屈折语、黏着语是起码分子级的基本元素语言
|
|
|
这样就可以把屈折语的屈折变化,看作是孤立语语素基础上加语法意义语素的压缩合成(偶个人称之为缩合)变化。而黏着语,则是孤立语语素基础上加语法意义语素的不压缩合成。于是,孤立语、黏着语、屈折语之间便没有了不可逾越的鸿沟,其中黏着语可以看作两端,即孤立语一端,屈折语另一端,的中间演变阶段状态。
[天上的狮子于2018-06-25 19:40编辑了帖子]
|
|
|
孤立语和黏着语的统一认识:
黏着语是将孤立语中具有固定意义的语法作用的语素用固定的语言元素符号表示,实现的是语言实元素之间的衔接和补充。孤立语,是把实元素语素挪用作实现其它实元素之间的衔接和补充的元素。 比如英语的his,汉语是“他的”,汉语这里的“的”就是被挪用来实现语法意义的,其本义可能是“白点”。偶说可能,并不是说没有本义,而是本义可能并不完全是“白点”这样的意思 [天上的狮子于2018-06-25 19:53编辑了帖子]
|
|
|
而黏着语则更明显,比如日语“彼の”中的の就是直接用来表示大致相当于汉语的“的”意思在日语中的固定语法意义的
|
|
|
那么,为什么可以将黏着语看作孤立语和屈折语的中间态语言呢?就拿日语举个例子:の的ん音便
|
|
|
于是,偶们可以说,英语his是主格表意语素he同表示汉语“的”意思语素通过he的音便合并(融合)到he语素中形成一个新的整体来实现的。
[天上的狮子于2018-06-25 21:25编辑了帖子]
|
|
|
然后偶们来说处于现状的阿尔泰语系。
虽然不一定能由谱系分类法中分类出来的具体语言来说明形态分类法中分类出来的具体语言,但是目前为止在偶不知道语言学界是否有新的共识的情况下,按照旧有的共识,以具体的突厥语系及其内部细分的具体语言来说,突厥语原本是没有格之类的专门的语法意义语素的。而突厥语中的几乎所有具体语言,其所谓的动词变位之类套用印欧语系的语法概念,说穿了和汉语的语义构成更相似。 其他的,诸如蒙古语族、通古斯满语族,偶想大致也是如此。它们只不过是作为物质载体的听觉、视觉符号不同于突厥语族,意义合成样式复杂对应于突厥语罢了。偶说“偶想”,是因为偶没学过蒙古语族和满语族语言,所以只是以突厥语族语言为依据抽象掉具体差异向一般性做出的推断。 [天上的狮子于2018-06-25 20:36编辑了帖子]
|
|
|
由此,偶的观点是,过分倾向于谱系关系认识,不足取。因为,有可能存在仿佛科学界在不同时间不同的人做出的独立的相同发现一样,不能以谁发现得早就认定后来有同样发现的人的发现是源自早于它而有的相同发现。
当然,不同语言群体会有相互的交流这种交流会在语言中表现出来,甚至体现为某些语法外化、异化。 这就好比,一定数量的人中必然会有某些人主要想法是相同的,以此来说明谁是谁的思想祖宗,就有些太简单武断了。 [天上的狮子于2018-06-25 20:47编辑了帖子]
|
|
|
学习语言,主要是立足于当前现实,即注意对现状的理解。这个理解,一方面是指对外表形态的认识,一方面是指对形态和内在意义的联系的认识,一方面是指这种语言母语群体拼意的群体意识认识。与其他语言的比较联系认识,是为了联系旧知,便于快速实现上面几方面认识,同时巩固和加深旧知认识
|
|
|
了解历史是为了更好认识现在,这是历史唯物的意义。而对于当前现实来说,认识是为了符合实际。
|
|
|
语言学习不能仅仅依靠记忆和复述,那样只能是高级鹦鹉。记忆和复述,是不可或缺的基础条件,但不是全部条件,而真正要学的是对所学语言的母语群体拼意的群体意识是怎样的有深入细致的正确认识。这,才是学习语言的真正核心。换句话说,那么就是怎么能学得像母语群体者那样滴去认识那种语言的意义合成相关的思维(偶简称之为“拼意思维”),这也就是偶们平时一直在说的所谓“某某语言思维”。这种思维,也是偶们平时所说的“语感”的真正含义或者“语感”的真实内核,要学到熟练成为习惯,熟能生巧,巧能生精,这样到了一定程度你会发现,你自己就可以是那种语言的样板了,你说的那种语言即使说出来的话是母语者没说过的,你说出来了母语者反而不觉得不是它们那种语言的说法,那你就成了精了。
简单点说,不要总山寨别人,而要最终成为引领者;山寨就要山寨到极致,才能有条件不再山寨而被山寨。 [天上的狮子于2018-06-25 21:32编辑了帖子]
|
|
|