[拙译]假如生活欺骗了你 阅读:10899回复:15
假如生活欺骗了你 /(俄)普希金 译:查良铮 假如生活欺骗了你, 不要忧郁,也不要愤慨。 不顺心时暂且克制自己, 相信吧,快乐之日就会到来。 我们的心儿憧憬着未来; 现实总是令人悲哀: 一切都是暂时的,转瞬即逝; 而那逝去的将变为可爱。 [拙译] Se vivo vin trompas, Ne malĝoju, ne koleru! En la tago de malĝojo, paciĝu: Gajaj tagoj venos, kredu. Koro vivas morgaŭ; Numtempo estas malgaja: Pasas malĝojo tre baldaŭ. Tio, kio pasas, estas beleta. |
|
|
مېنى پۇشكىن سۆيگەنلىكىنى ھېس قىلدىم
我感觉普希金爱我 [天上的狮子于2018-07-09 20:02编辑了帖子]
|
|
|
|
eger men turmushni aldiwalghan bolsam
假如我欺骗了生活 |
|
|
|
|
|
|
mi lernas esperanton kaj ghis nun mi jam lernis kvin tagojn
[天上的狮子于2018-07-19 23:23编辑了帖子]
|
|
|
hodiau estas la mia kvina tago por lerni esperanton
[天上的狮子于2018-07-19 23:44编辑了帖子]
|
|
|
sed mi ne scias, chu mi parolas esperanton jese au maljese
|
|
|
en tiu dimancho mi nenien iros, lernos esperanton hejme
[天上的狮子于2018-07-23 13:34编辑了帖子]
|
|
|
Hodiau estas la naua tago de mia esperanton lerno
mi volas diri, ke mi esperas ke nia lando eterne prosperas jes, mi esperas nian landon eterne prosperanta,neniam forfloronta [天上的狮子于2018-07-23 12:46编辑了帖子]
|
|
|
kian ajn vivon vi havas, ne gravas.
ne gravas kiel ajn vivo trompis vi, ne estu melankolia, ne indignu |
|
|