阅读:12535回复:18

中国近年来几乎没有愿意走出国门从事海外语言田野调查的学者,即使有,也毫无成果可言,我的观点对吗?

楼主#
更多 发布于:2015-01-12 16:28
用户被禁言,该主题自动屏蔽!

最新喜欢:

iMjmJ.Com小爱卖家iMjmJ.... 欧德帅欧德帅 eckermanneckerm...
kicote
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
沙发#
发布于:2015-01-12 16:58
正是,
国内的还不算小的语种都漠不关心,
可见一斑。
板凳#
发布于:2015-01-12 17:09
有錢我也願意去採集語音, 但是我沒銀子
地板#
发布于:2015-01-12 19:02
国内的语言这么丰富,干嘛一定要到国外去啊。什么都是外国标榜的成就,国内的真没在语言调查方向的成果?不过我还是赞同你以上部分观点。
4#
发布于:2015-01-12 19:59
kicote:正是,
国内的还不算小的语种都漠不关心,
可见一斑。
回到原帖
在北京的书店里的小语种图书现在基本上都剩下了2,3册。人们更多的是买个第一册完后就没有完后了。而且很多书编写也草草了事,也没有语音配套。感觉还是日俄韩德法西还好点,连葡萄牙语现在都称不上资源丰富。
5#
发布于:2015-01-12 22:48
sailor:国内的语言这么丰富,干嘛一定要到国外去啊。什么都是外国标榜的成就,国内的真没在语言调查方向的成果?不过我还是赞同你以上部分观点。回到原帖
是丰富。。但踏踏實實的成果呢?
我愛黑貓,一隻在獸界,一隻在人界。
6#
发布于:2015-01-13 01:01
Fredrik_Chang:在北京的书店里的小语种图书现在基本上都剩下了2,3册。人们更多的是买个第一册完后就没有完后了。而且很多书编写也草草了事,也没有语音配套。感觉还是日俄韩德法西还好点,连葡萄牙语现在都称不上资源丰富。回到原帖
编写不一定草草 毕竟专业学生是需要教材的 但是专业教材是否面向社会出版 就是另一回事了 毕竟出版商需要考虑成本 多印点儿1、2册可能还有人买 到了高级阶段的教材 社会人士购买的可能性就极低了吧 所以 专业学生大概就用复印老教材了吧 囧
7#
发布于:2015-01-13 01:18
语言调查这事情 一直以来德法美、苏联、日本是走在前列的 中国语言学界似乎不大重视 或者愿意经过系统培训从事调查的人也不多 所以 没啥成果或者没啥重大成果也不奇怪

 外语过不过关问题不大 有心出去做调查的就不会有外语问题 宗教嘛 个人认为无所谓 西方早期传教士的确是宗教驱使 但是传教士的语言记录很多时候只能作为一个参考 毕竟是未经过训练的人

钱和传统很重要 或许钱更重要  可是从实用的角度 为什么会有国内资本支持学者去做境外语言的调查呢? 况且境内的语言调查还没做好呢 这么丰富的本土资源还没利用好 垂涎外面的是否有点“好高骛远”? 我了解的做语言调查比较好的国家 德法美苏日等等 本土学者都有做过相当好的国内调查 前苏的语言调查就是从“国内”开始的 做得非常好 美国学者还在认认真真地研究美国英语的方言呢

另外 至少有一本Mouton的语法是和中国人(或者华裔)合著的吧:

Vol. 31: LaPolla, Randy J. / Huang, Chenglong: A Grammar of Qiang (2008)
8#
发布于:2015-01-14 07:32
不挣钱光花钱,这种工作需要有项目资金支持啊。不可能仅凭着个人兴趣,穷书生没这么多钱的
9#
发布于:2015-01-14 08:34
同文馆:不挣钱光花钱,这种工作需要有项目资金支持啊。不可能仅凭着个人兴趣,穷书生没这么多钱的回到原帖
说得是,资金支持很重要。
那时,天下人的口音,言语,都是一样……他们说,来吧,我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。
10#
发布于:2015-01-14 08:50
watson1981:说得是,资金支持很重要。回到原帖
是啊,死人总不能去调查吧,就是十分的不利欲熏心,非常的有耐心,但是总要吃饭,饿死了还怎么研究啊。哪怕一个月只有不到一千元的生活费和研究经费也好。但现实情况是一个月连1分钱都没有。根本没有人支持这样的工作。所以,不一定完全是人心浮躁,也有现实原因。
11#
发布于:2015-08-17 20:45
西方人研究世界,我们研究西方人。
12#
发布于:2015-08-18 09:12
作为历史上的殖民者,国外进行境外语言调查,大概都有领土等方面的政治需求。
13#
发布于:2015-08-19 19:39
我曾經憑著興趣去研究學習過意大利方言西西里語,教程,詞典,語法書,音頻找了一大堆,越學就越覺得資料不足,網絡能搜到的資料還是有限,另外子方言也很多,沒有統一的書面語,要想學透學精,只能去跟當地人交流,或到帕勒莫的大學圖書館,後來就輟學了。
喜歡語言的我有個夢想,就是彙集語言愛好者們,編輯出版一套像assimil,routledge的小語種叢書,從語音,語法到會話詞典。
14#
发布于:2015-09-19 10:10
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
15#
发布于:2015-09-20 00:14
我认为,你这里写的第一点可能就是后面所有几点的起因吧。这里我想说说这第一点实现的困难:签证问题。不是不愿意出来,而是没有办法出来。没有这方面政府所给予的签证优惠条件。目前中国搞这些东西的,都是一些孔子学院派出的汉语教师(研究生)。他们不是这些专业的,而且每周都有课程也令他们根本就没机会搞田野。我们这种公司驻外的,在乡下还能搞搞,但这些驻外的,有几个是正经搞语言研究的?还不都是大部分本科毕业,自己的语言水平还不过关,怎么搞田野?况且这些驻外的都是一些为赚钱出来的,谁有想法去搞田野呢?就算搞了田野,回去能干什么呢?现在发表个论文得自掏腰包多少钱!没事花钱发论文不好好在国外赚钱,他们是闲的蛋疼了吗?所以说来,在国外搞语言研究的都比较少。就连我用于搞研究所积累的的俄语基础知识现在都记住得没剩多少了。没办法搞!
16#
发布于:2015-11-07 14:55
近年来兴起了到东南亚的跨境语言研究,但都是以团队形式进行,研究目的也不是写出参考语法。中央民族大学写出参考语法的博士论文也只是近十年的事。国内少数民族语言的研究远远滞后于语言濒危趋势,连自己的国家有多少种语言还搞不清楚,还要研究海外其他少数民族语言?不用跟美欧相比,就是跟台湾都差很远。
17#
发布于:2015-11-08 00:57
诶,不是有趣东南亚调查华侨方言的么,还有一些人研究土著语言的啊
18#
发布于:2019-01-03 16:51
不是不愿意出去,既使学得多好,用不上了,语言学到中等就差不多了,学深了,别人听不懂你,你会孤单,还有学好一门语言,自身的原因也重要的。
游客

返回顶部