阅读:3943回复:4

[语言交流]Китай,судьба Сибири

楼主#
更多 发布于:2011-03-18 22:40
БЛАГОВЕЩЕНСК, Россия. Отправляясь на российский Дальний Восток, я думал, что российско-китайская граница чем-то напоминает границу США и Мексики: бедные темнокожие люди тайком перебираются через реку на север в поисках работы, вызывая недовольство и раздражение у белых людей.

Бедные китайцы действительно перебираются на российскую сторону, и работают они за меньшие деньги, чем русские. Да и громкие заявления по поводу иммигрантов, которые мы слышим в США, можно услышать также и в России, которая говорит о "желтой угрозе". Однако эта паранойя преобладает все же в Москве, а не на Дальнем Востоке России. Здесь у каждого есть свой любимый пример того, как другие русские преувеличивают масштабы китайского присутствия. В московской прессе появляются сообщения о том, что китайцы составляют половину населения Благовещенска, или что в России есть десятки китайских деревень, не нанесенных ни на одну карту. "Я слышал разговоры о том, что улицы в Благовещенске называют в честь китайских генералов, и что в местном городском совете есть китайцы", - рассказал мне Михаил Кухаренко, возглавляющий Институт Конфуция в Благовещенске, который финансируется китайским правительством.

Заметного присутствия китайцев в Благовещенске не отмечается, хотя здесь их больше, чем в любом другом месте России. Отчасти это объясняется жесткими государственными ограничениями на приезд китайцев в страну. Есть здесь пара так называемых китайских рынков, где продавцы из Китая торгуют дешевой одеждой и электроникой. Но такие рынки можно найти по всей России и в других странах бывшего восточного блока. Есть здесь достаточно большое количество китайских ресторанов, старающихся угодить вкусам россиян. Именно здесь я впервые попробовал жареную картошку.

Но на улицах китайцев очень мало. Можно увидеть лишь немногочисленных туристов, фотографирующих памятник Ленину и восстановленную арку, которая была построена в честь поездки царевича Николая на Дальний Восток в 1891 году.

Что примечательно в Благовещенске, так это тот энтузиазм, с которым русские, в отличие от своего правительства, говорят о Китае. Если некоторые бедные китайские граждане приезжают в Россию в поисках работы, то образованные представители российского среднего класса все чаще едут в противоположном направлении. Среди тех молодых, говорящих по-английски россиян, с которыми я встречался в Благовещенске, почти каждый работал в Китае в том или ином качестве. Многие жили там. Один из них, Сергей, только что вернулся с работы из Шанхая. Он с восторгом говорил о том, насколько китайцы более дружелюбны, открыты и оптимистичны по сравнению с россиянами.

Один момент в российско-китайских отношениях кажется особенно показательным: подавляющее большинство смешанных браков между китайцами и россиянами - это браки китайских мужчин и российских женщин. Отчасти это вызвано факторами демографии - у России избыток женщин, а в Китае слишком много мужчин. Но одна русская женщина сказала мне так: "Китайские мужчины добрее и внимательнее к своим женам. И у них обычно больше денег".

На факультете международных отношений Амурского государственного университета в Благовещенске количество изучающих китайский язык студентов увеличивается с каждым годом. Теперь в качестве первого иностранного языка больше студентов изучает китайский, чем английский. Факультет закрывает свое отделение европейских исследований, а также прекращает преподавание немецкого и французского языков. Скоро здесь будут преподавать только китайский и английский.

"Китай это судьба Сибири; наше настоящее и будущее во всех отношениях зависит от того, что будет происходить в Китае, - сказал мне профессор Иркутского государственного университета и авторитетный специалист по российско-китайским отношениям Виктор Дятлов, - единственное направление, в котором мы можем двигаться, это интеграция и сотрудничество между Россией и Китаем. Но мы не знаем, какие формы примет такая интеграция".

Однако такая интеграция местного масштаба с Китаем не имеет большого значения для более широкой картины, говорит Дятлов. "Будущее Сибири и ее народа решается не здесь, а в Москве, - отмечает он, - то, что думают люди в Сибири, неважно. Сибирь это национальная сокровищница, и местное население служит лишь для того, чтобы помогать государству в освоении этих богатств".

Действительно, многие люди жалуются, что Москва обращается с Дальним Востоком России как с дойной коровой, и эксплуатирует его, чтобы получать экспортную прибыль от Китая. При этом она мало заботится о жизни местного населения. В феврале 2009 года Россия и Китай подписали соглашение о поставках нефти сроком на 20 лет стоимостью в 25 миллиардов долларов. К концу этого срока может получиться так, что Китай будет покупать четверть импортируемой им нефти у России и стран Центральной Азии. Большая часть этой нефти будет поступать из Сибири по трубопроводу, первоначальный маршрут которого проходил в опасной близости от известного своей девственной чистотой озера Байкал. Это вызвало протесты у сибиряков.

Недавно Россия также начала продавать в Китай электроэнергию с Бурейской ГЭС, стоящей на притоке Амура, причем по более низкой цене, чем платят за электричество россияне в Благовещенске. "Нам это не нравится, - говорит декан факультета международных отношений Амурского университета Светлана Косихина, - электричество здесь дорогое, и если мы будем продавать его в Китай, то оно станет еще дороже".

Даже местное население проявляет значительную подозрительность по поводу китайских намерений и планов в отношении российского Дальнего Востока. Кухаренко (будучи директором местного Института Конфуция, он работает на китайское правительство) считает, что многие из обучающихся в Благовещенске китайских студентов – шпионы: "особенно те, кто постарше, и кто уже хорошо говорит по-русски". Ходят также слухи о том, что в соседнем китайском городе Хэйхэ есть секретный музей, куда водят только китайских туристов. Там якобы есть карта, где показано, как Китай будет владеть Дальним Востоком России.

"Мы не боимся, но мы обеспокоены. Мы просто не понимаем, что они собираются делать. Они в любой момент могут напасть на нас, - говорит Косихина, - у нас есть поговорка: "Пессимисты учат китайский".

最新喜欢:

跨境电商运营iMjmJ.Com跨境电商运营...
沙发#
发布于:2011-03-18 22:42
我是新来的 我认识版主  我有人:b
板凳#
发布于:2011-03-18 23:25
回 1楼(廉的朋友) 的帖子
你认识版主会怎么样呢?你连版主的面都没见过。新手报到不是在这里的。有新手报到区。
地板#
发布于:2011-03-19 01:47
回 2楼(leolim_ru) 的帖子
谁叫你不在x 安  能怨我么 我容易么我
4#
发布于:2011-03-25 23:53
回 3楼(廉的朋友) 的帖子
好吧!童鞋,我错了!不是啊!我在的时候你也没怎么地好吧?
游客

返回顶部