“瓜”,在粤语里,除了指蔬果的瓜以外,还另一种意思,就是死的意思。例如:“瓜老衬”,是人指死了。" “苦瓜”,绝对的不好意头。生活过得“苦”,还要死掉,这还得了。于是,人们只好把“苦瓜”改称为“凉瓜”,多酷的名字,好!但老铁要提醒各位,“苦唛菜”可不叫“凉唛菜”。 “丝瓜”的“丝”,与尸体的“尸”音相近,与撕裂的“撕”音相同,都不是什么好意头。这就有了带棱角的“丝瓜”被称为“胜瓜”,不带棱角的“丝瓜”叫“水瓜”,多好意头,又是胜利,又是财。 “毛瓜”的“毛”,与“冇”字音相近,预示着什么东西都没有了,糟糕的很。“毛瓜”变成“节瓜”,意思完全不同,名字好听多了。同样地,“毛豆”改称“龙牙豆”,更好听更绝! “南瓜”听起来总不那么顺耳,称“南瓜”为“金瓜”,那真是大吉大利。 “茄子”的“茄”字,在粤语里有另一种意思,是指差、水平低。例如:“你咁茄,点同我斗?(你这么差,怎么跟我比?)”如此一来,只能把“茄瓜(茄子)”叫做“矮瓜”了。不过把“西红柿”称为“番茄”,绝对是好的。想想也是,把“差”的翻过去,能不好么? 瓜有讲究,叶菜也有讲究。 “芫荽”的“荽”在粤语里,与“衰”同音,于是就有了“芫茜”的说法。 “甘蓝”,即“卷心菜”,广东把它称为“椰菜”,听起来像“爷菜”,多牛! 把“空心菜”称为“蕹菜”或“通菜”,都是很好意头的。“蕹菜”听起来像“瓮财”,装满一瓮的财,想不发都不行;“通菜”就是“通财”,很有点“生意兴隆通四海”的味道,好! 不过,老铁对两个菜名的叫法,想不明白。一是“潺菜”,“潺菜”的“潺”,与“孱弱”的“孱”同音,不吉利,却一直这样叫。二是“芥兰”,与“界烂(切烂)”同音,却从来没有换一个吉利的名字,怪! “西洋菜”,用纯正粤语说,没问题。但是,如果外地人学着用粤语说,“西洋菜”听起来像“凄凉菜”,所以在喜庆的日子或宴会,一般不吃“西洋菜”。 “君达菜”是很不错的名字,君达“财”谁不愿意?可广东人偏偏叫“君达菜”为“猪乸菜”,大概是希望人像母猪那样,多生孩子,毕竟多子多福嘛!说笑。那完全是因为,从前的“君达菜”只喂猪,不喂人。呵呵,现在的人多贱! |
|
最新喜欢:跨境电商运营... |
沙发#
发布于:2008-01-16 08:36
非常不错,了解不少,谢谢兢兢
小竞,这是不是就是我们期待已久的第三位朋友啊,哈哈,快给他红包啊~~~~~~ |
|
|
地板#
发布于:2010-12-23 14:56
我自己身为广东人原先都唔系太清楚 真系多谢晒兢兢同学
|
|