阅读:51286回复:21
写在声同三周岁!
声同三周岁咯!!!
先祝贺一下声同生日快乐!!! 再谢谢大家一直以来对声同的支持,我先赶在29号把这个帖子发出去,然后再来慢慢写 ![]() |
|
|
沙发#
发布于:2021-05-11 19:42
|
|
板凳#
发布于:2021-05-11 18:55
时间走到了2021年了~
|
|
|
4#
发布于:2017-04-03 14:34
加油!这是我见过的最伟大最无私的网站,一旦有机会,我也会发资料支持。
|
|
5#
发布于:2017-01-25 23:26
加油~~~
|
|
6#
发布于:2016-04-08 18:08
真是感人的故事,随然没有分享过太多的资料,但是下载了需要的很多资料,外语之家
|
|
7#
发布于:2014-10-23 14:26
继续考古^^
|
|
8#
发布于:2012-06-24 23:31
真心祝愿声同更美好~
打算长期驻扎下来了,有语言历史版吗? 我在学习过程中发现很多语言之间的词汇是相互借鉴的,由一个语言借鉴到另一个或说一种语言在发展过程中受到另一语言的影响,这个过程,与世界历史是密切关联的。一个语种的壮大,也与使用者的强盛相伴。所以,学习一门语言也应大致了解它的历史,这样更容易融入语言环境,像一个母语者或比母语者更出色地使用它。就好像学中文,我们的词汇一直在改变,那么该怎么学好中文,并形成自己的语言风格?近代很多词是借鉴日本语,那么把这部分词归为一类来学;唐代很多词借鉴印欧语系,因为对外交流活动兴盛,所以研究古籍时,用中文读出来不通的词在突厥语或梵语中是有意义的。因为当时大家都懂,就直接按音译写上去,但这个词没流传下来,我们不懂,而很多流传下来的,我们已经把它当成汉语的一部分,并无特别之分。 语言风格是可以通过控制自己使用的词汇来改变的,所以按大致历史背景划分语言风格剧变的时期,来调整学习方向,是件很有意思的事。 |
|
|
9#
发布于:2012-05-06 13:38
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
10#
发布于:2010-09-08 13:38
|
|
|
12#
发布于:2010-09-07 14:37
|
|
13#
发布于:2010-08-21 17:49
永远支持!
![]() |
|
14#
发布于:2010-02-13 17:53
|
|
|
15#
发布于:2010-02-13 09:43
看了帖子才发现原来声同不容易,甘蔗大叔更不容易啊。声同简史出来了,那就要想办法让她一直能续写下去。努力学西语,为声同做贡献~~~~~
|
|
16#
发布于:2010-01-31 23:56
看完《简明声同史》,进一步加深了对Somdom的了解,加油!
人多力量大,众人拾柴火焰高,多个铃铛多个响,多根蜡烛多分光,2010,大家前进……(呵呵,我喜欢用省略号,充满了希望) |
|
17#
发布于:2010-01-31 21:28
谢谢支持!声同会努力的~~
|
|
|
18#
发布于:2010-01-31 16:02
本帖最后由 estrellas 于 2010-1-31 17:32 编辑
回复 2# sugarcane 看了甘蔗大叔的“简明声同史”,对声同的了解加深了。我能理解管理员的辛苦。维护一个网站不是那么容易的,经费、时间、相关技术……随着声同不断地发展壮大,相关事务就更繁琐了,资料整理……对此,我只能对“大叔”和小y表示衷心的感谢!以后尽我所能地支持声同,并期望声同在2010年能取得更大的进展! ![]() |
|
|
19#
发布于:2010-01-30 16:11
|
|
|
上一页
下一页