阅读:8416回复:12
浅问英语,词尾、词性何以如此繁乱?
英语在诸印欧语中的语法何谓相当之简约,可就是在记忆单方面比之其他的印欧语有些困难,窃以为,一方面是英语无法像俄语或者其他斯拉夫语那样通过语音就能逐字拼出单词,还有就是英语根本无法根据词尾来确定词性,比如词源是形容词加个前缀就会变成名词,这样一来在记忆单词是就很难达到触类旁通,举一反三的效果。当然这只是在下的浅见陋识,嚚顽之谈,望诸位诲达。
|
|
最新喜欢:跨境电商运营... |
沙发#
发布于:2010-08-27 04:23
lz可能是指比如
太阳名词sun,太阳形容词solar 这种情况吧,这种情况的单词确实很难背,没法举一反三,但是这类词毕竟不多,而且很多这种词都来自于 拉丁语希腊语,你要是多学几门外语就不会有这种烦恼了 不过英语形容词,副词就是加个后缀而已 |
|
|
板凳#
发布于:2010-08-27 10:27
比如同一前缀和同一词性的组合会产生几种词性
able (a) abling (a) bashed (a) chargeable (a) en前缀+形容词=(a)?(vt)? enabling (a) enable (vt) un前缀+形容词=(n)?(a?) unable (n) unabashed (a) dis前缀+形容词=(a)?(vt)? disable (vt) dischargeable (a) 这几个例子未必最能说明问题,但亦可窥其一斑 |
|
地板#
发布于:2010-08-27 15:18
大概知道你的意思了。
我的理解是这样的。 1.就你举到的这几个前缀通常是不会改变原词的词性的,因为他们只是起到一个使动或被动的作用。 2.后缀同理。而且后缀的划分更明确,如ness、ly、y、ment等。 3.但你举的这几个例子有点特别。able和unable是形容词(原文是名词),enable和disable是动词,然后chargeable和dischargeable又都是形容词。粗一看好像是显得没规律。但是有一点要说明的是以-able作为后缀结尾的词(通常是形容词)即使加上不同的前缀,其词性一般仍为形容词。只能说able本身这个词加上不同的前缀后确实会有不同的词性。 以上只为个人意见。如有不同观点,希望能多加讨论。 |
|
4#
发布于:2010-08-27 17:47
本帖最后由 yqyqyq 于 2010-8-27 18:01 编辑
回复 5# nemecko 您说的是有道理的。able往往会出现在绝大多数关于词根记忆单词读本的第一页,让读者看了很是泄气~。加之英语的词尾之于词性并非绝对的,学过俄语后愈发觉着英语的词尾混乱。当然在下的外语水平也的确菜,和论坛诸位相比可谓云泥之别,谢谢。 |
|
5#
发布于:2010-08-28 09:53
呵呵,英语确实是粗一看很杂的,词汇也好,语法细节也好,似乎无规律可循,但是接触久了还是能慢慢熟悉它的。祝你早日熟练掌握英语。
|
|
7#
发布于:2011-11-20 17:51
|
|
8#
发布于:2011-11-21 21:13
同意楼上的说法!
|
|
|
9#
发布于:2011-12-04 20:43
很多詞尾是簡化後耦合。
possible<possibilis 動詞後綴-ate<-atum。等等。 |
|
10#
发布于:2012-03-24 11:00
可能是因为英语涵盖了多种语言词汇特征的原因吧~我是英语专业的,愚最近开始学习拉丁语了,已经学了3课,拉丁词汇量估计只有几十,但是我发现英语蛮多词都是从拉丁语借的,我也在学法语,发现英语里还有大量的法语词....
英语从古英语开始就是吸收了各种语言的词汇 1.古英语---凯尔特语(原住民),罗马侵略带来了拉丁语(由于罗马未能侵略苏格兰,所以愚以为古 英语和苏格兰语仍有着千丝万缕的联系,),由于拉 丁语和希腊语是共存的,所以愚猜想英语应该也多少有点Greek成分吧! Anglo-Saxon的侵略,带来了古日耳曼语,当然古英语是在 anglo- saxon基础上发展的,神马拉丁语那都是后来的事情鸟...古英语貌似跟古诺尔斯语也挺相似~ 2.中古英语----混杂了法语,维京语(当时维京海盗貌似侵略过英格兰一小段时间吧像什么丹麦语,挪威语都曾影响过英语,),还有一个Frisian, 传说中跟现代英语最为类似的语言 但是愚木有Frisian的教材,不晓得这两门语言相似处有多大 3.现代英语----毋庸置疑,英语是全球使用最广泛的语言,当然会再传播的同时会被其他各种语言影响, 大量的新鲜词汇就会大量涌出,像dim sum来自粤语,orangutan来自马来语,还有蛮多来自印度,非洲的语言 这纯属跟人看法,不晓得是否正确...学<英语国家概况>的时候书上介绍讲到以上3点中的一部分... |
|
|
12#
发布于:2015-10-08 17:12
讲究规整可以去写源代码。英语很客气很友善了,只是词源杂一点罢了。比如“一方面是英语无法像俄语或者其他斯拉夫语那样通过语音就能逐字拼出单词,还有就是英语根本无法根据词尾来确定词性”,就并不是很认同啊。不问是不是、先问为什么的思维方式也是很武断粗暴了。
|
|